• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164104

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That sure was nice of you, Jesse. Çok iyi yaptın, Jesse. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
One of the first things an outlaw's got to learn is to Bir haydutun öğrenmesi gereken ilk şey The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
lend a helping hand. insalara yardım eli uzatmaktır. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I heard Cole say that. Bunu Cole söylemişti. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
He must've learned it from Jesse. Jesse'den duymuş olmalı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
My brother Jesse's near to a saint. Kardeşim Jesse iyilik meleğidir. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Only robs the robbers, huh? Sadece soyguncuları mı soyar? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
JESSE: Landlord! JESSE: Ev sahibi! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Landlord, you're driving women and children from their homes. Ev sahibi, kadınları ve çocukları evlerinden ediyorsun. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I'm just doing what has to be done. Yapılması gerekeni yapıyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
If I allow one person not to pay, well... Bir kişiye müsamaha göstersem... The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Landlord, Ev sahibi, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I'm selling this doll to you. Bu oyuncağı sana satıyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I'll pay. Alacağım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
How much do you want for it? Ne kadar istiyorsun. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I want everything you've got. Sahip olduğun her şeyi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
He was going for his gun, Jesse. Tabancasına uzanıyordu, Jesse. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I'm Jesse James. My brother Frank, Bob Younger, Chadwell. Ben Jesse James. Kardeşim Frank, Bob Younger, Chadwell. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
There's a lesson for you, Bob. Bu sana ders olsun, Bob. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
No one should be able to identify a guerrilla in enemy country. Düşman bölgesinde kimse gerillaları tanıyamamalıdır. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Besides, he's a Yankee. Ayrıca, o bir yanki. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Best pick up that doll. Oyuncağı alsak iyi olur. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Else they'll think the old woman bushwhacked him for the rent. Yoksa, kirayı ödememek için yaşlı kadın yaptı sanarlar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Hell, she's a Yankee, too, Bob. Sikerim, o da bir yanki. Bob. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
There's another lesson for you. Sana başka bir ders. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(PEOPLE SHOUTING) (BAĞRIŞMALAR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Gentlemen, I'd like you to meet Mr. King, cattle buyer from Missouri. Beyler, Bay King'le tanışın. Missouri'den bir sığır alıcısı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Mr. Allen, Mr. Manning, Henry Wheeler. Bay Allen, Bay Manning, Henry Wheeler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Henry's gonna be a doctor. Henry doktor olacak. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(ALL CHEERING) (BAĞRIŞMALAR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You mean you've never seen baseball before? Daha önce baseball görmediniz mi? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That is correct, sir. Görmedim, beyefendi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
It's all everybody's doing, nowadays. It's our national sport. Bugünlerde herkes oynuyor. Milli sporumuz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That's true. It is our national sport. Aynen. Milli sporumuz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Our national sport, gentlemen, is shooting, and always will be. Bizim milli sporumuz, beyler, atıcılıktır, ve hep öyle kalacaktır. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You don't have to carry a rifle around here, Mr. King. Burada tüfek taşımanıza gerek yok, Bay King. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You're in Minnesota now, not your outlaw state. Şu an Minnesota'dasınız. sizin kanunsuz memleketinizde değil. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Well, that is irony, sir. For only yesterday, Böyle demeniz komik, efendim. Çünkü daha dün, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I was waylaid by rogues just outside of town. kasabanın hemen dışında hırsızlar önümü kesti. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
What? Outside Northfield? Ne? Northfield'de mi? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That is correct, sir. Evet, beyefendi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Ruffians tried to rob me of my gold. Zorbalar altınımı çalmaya çalıştı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
And that is why I'm carrying this rifle. Bu yüzden tüfek taşıyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I've heard there's a gang of thieves around here. Buralarda bir hırsız çetesi olduğunu duymuştum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
A number of people have had their life savings Bir kaç insan, tüm maddi birikimlerini The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
stolen right out from under them. ellerinden çaldırmışlar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I haven't heard a word about that. Have you heard anything about that, Manning? Hiç duymadım. Sen böyle bir şey duydun mu Manning? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
No! Robbers around Northfield? Yok artık! Northfield'de hırsız mı? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
This man is saying there are robbers in the area. Bu adam etrafta hırsızlar olduğunu söylüyor. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I tried to contact your sheriff. Şerifinize ulaşmaya çalıştım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
He's taking a bunch of tramps up to Stillwater Penitentiary. Bir kaç serseriyi yakalamış, Stillwater Cezaevine götürüyordu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
At any rate, I'm putting my gold in the bank. Ne olursa olsun, paramı bankaya koyacağım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Safest place in town. Kasabadaki en güvenli yer. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Well, may be safe against bank robbery, Soyguna karşı güvenli olabilir, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
it's not safe against bankruptcy. ama iflasa karşı değil. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You don't know what you're talking about, Manning. Ne dediğini bilmiyorsun sen, Manning. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
No? You got no gold in your bank, Wilcox. Money's got no security there. öyle mi? Bankanda hiç altın Wilcox. Paramız bankanda güvende olmaz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Mr. Manning, I think you're in for a little surprise. Bay Manning, Sanırım, ilerde bir sürprizle karşılacaksınız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(EXCLAIMING) (ACI ÇEKİYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(PEOPLE CHEERING) (İNSANLAR BAĞIRIYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I got it, I got it. Yakaladım, yakaladım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN: Throw it in, man! Throw it in! ADAM: Atsana, lan. Yolla. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN: Safe! ADAM: İçerde! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I got it, I got it! I got it! Yakaladım, yakaladım! Yakaladım! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I got it. I got it. I got it. I got it. Yakaladım, yakaladım! Yakaladım, yakaladım! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Out. He's out. Dışarda. Dışarda. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Come on, get back here and fight! Hadi. Buraya gel ve savaş. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
ALLEN: Out! ALLEN: Dışarda. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Throw the ball away. Get rid of that. Topu fırlat. Topu elinden çıkar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Don't let him get the ball! Topu almasına izin verme! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We'll lose the game! Stupid! Oyunu kaybedeceğiz! Aptal. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(GUN FIRES) (SİLAH SESİ) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(MAN WHOOPS) (ADAM BAĞIRIYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We win. We win. Kazandık. Kazandık. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Crybaby! Süt çocuğu! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Bunch of sore losers! Ezikler!! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Go on home! Evinize dönün! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You come back to Northfield, we'll really show you a thing or two! Northfield' bi daha geri dönerseniz, size bir iki şey daha gösteririz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Look at them run. Koşuşlarına bakın. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That's a nice shot. İyi atıştı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I guess we showed those Saint Paul boys. Saint Paul veletlerine günlerini gösterdik. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I'd sure like to see some more of that. Biraz daha oyun izlemek isterdim. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(TRAIN WHISTLE BLOWING) (TREN DÜDÜĞÜ ÖTÜYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Faster, damn it. Nothing can go wrong this time. Daha hızlı. Lanet olsun. Bu kez hiçbirşey ters gidemez. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Their fate is sealed. They're doomed. Kader ağlarını ördü artık. Günlerini görecekler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Doomed. Görecekler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Now, Henry, Bak, Henry, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I want you to nestle her up Silahı omzuna yerleştir ve The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
into your shoulder like she was the sweetheart of your dreams. ona rüyalarının kadınıymış gibi davran. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Now, tickle her trigger Şimdi tetiği gıdıkla ve, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
and say, "President U.S. Grant's mother." "Amerikan Başkanı Grant'in annesi." The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
HENRY: President U.S. Grant's HENRY: Başkan Grant'in The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(MOUTHING) Mother. annesi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(MEN LAUGHING) (GÜLÜŞMELER) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
She's pulling to the right, Henry. Sağa doğru kayıyor, Henry. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
relax your eyes ateş etmeden önce The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
before you pull it. gözlerini rahat bırak. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(MAN WHOOPING) (ADAM BAĞIRIYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Mr. Wilcox, will you come and open the bank? Bay Wilcox, gelip bankayı açar mısınız? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I've got the gold shipment here. Altın sevkiyatımız var da. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164099
  • 164100
  • 164101
  • 164102
  • 164103
  • 164104
  • 164105
  • 164106
  • 164107
  • 164108
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim