• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164099

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just love a happy ending Mutlu sonlara bayılırım The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
One for everybody Everybody Birimiz hepimiz için Hepimiz The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Everybody Everybody Hepimiz için Hepimiz için The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Everybody in the world Dünyadaki herkes için The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
And me. And me. Benim için de. Benim için de. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Wait a minute! Wait! Hold it right there. Durun biraz! Bekleyin! Tam orada durun. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Don't go home yet. Henüz evinize gitmeyin. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I'll send you each a copy. Hepinize bir kopyasını yollarım. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
{Y:i}NARRATOR.: In all the world, they were the greatest outlaws. {Y:i}ANLATICI: Onlar tüm dünyadaki en iyi haydutlardı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}They were the greatest revolver fighters. {Y:i}Altıpatları en iyi onlar kullanırdı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}The greatest train, stagecoach and bank robbers that ever lived. {Y:i}Tren, at arabası ve banka soymakta üstlerine yoktu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}Frank James was there, armed with his Navy Colt and Bible, {Y:i}Frank James oradaydı, Navy Colt silahı ve İncil'iyle birlikte, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}and there was "Fancy Kid" Chadwell, wearing his ten guns easy. {Y:i}ve "Fancy Kid " Chadwell de oradaydı, 10 silahıyla birlikte. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}And Charley Pitts, the Ozarks Medicine Man. And the wild Younger brothers. {Y:i}Ve Ozarks hekimi, Charley Pitts. Ve acımasız Younger kardeşler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}Bob Younger, the youngest Younger, and his brother, "Silent Jim," who had been {Y:i}Bob Younger, en küçük Younger, ve bir haydut tarafından ağzından The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}shot in the mouth by a bushwhacker. Silent Jim only spoke with his guns. {Y:i}vurulan abisi "Sessiz Jim". Sessiz Jim yalnızca tabancalarıyla konuşur. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}Then there was big Clell Miller, the mountain man, and of course, Jesse James. {Y:i}Ve bir de koca dağ adamı Clell Miller vardı, ve tabii ki, Jesse James. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}Jesse James, riding side by side with the great Cole Younger. {Y:i}Jesse James, ve yanında Cole Younger. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}And they rode like the wind. {Y:i}Rüzgar gibiydiler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}Even before the wounds of the Civil War {Y:i}Missouri'deki sivil savaşın yaraları daha iyileşmeden The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}had healed in Missouri, the railroads came swarming in to steal the land. {Y:i}demiryolları, toprakları çalmak için yayıla yayıla geldi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}Everywhere, men from the railroads were driving {Y:i}Her yerde, demiryollarında çalışan adamlar The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}poor, defenseless families from their homes. {Y:i}fakir, savunmasız aileleri evlerinden kovuyorlardı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(WIND HOWLING) (RÜZGAR UĞULTUSU) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}And that's when a fresh wind suddenly began to blow. {Y:i}Ve tam o anda bir rüzgar esmeye başladı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}It was other Clay County farmers, {Y:i}Bunlar diğer Clay County çiftçileriydi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}the James and Younger boys, coming to the rescue. {Y:i}James'ler ve Younger'lar, kurtarmaya geliyorlardı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}They tarred and feathered the railroad men and drove them from the land. {Y:i}Demiryolu işçilerini katranlayıp, tüye bulayıp araziden sürdüler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}From that moment onward, they were outlaws. {Y:i}O andan itibaren, artık kanun kaçağı oldular. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}But the people of Missouri would never forget what the boys had done for them. {Y:i}Ancak Missouri insanları, bu çocukların kendileri için ne yaptıklarını asla unutamazlar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}And that's why in 1876 {Y:i}Bu yüzden 1876'da The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}the Missouri State Legislature met in an extraordinary session. {Y:i}Missouri Eyalet Parlementosu sıradışı bir oturum düzenledi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
These James and Younger boys are called outlaws by some. James ve Younger'lar bazıları tarafından kanun kaçağı olarak bilinirler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
But to many more they are heroes. Ama pek çok insana göre ise onlar kahramanlar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Now. I propose that a full and complete pardon and amnesty Şimdi. Ben, kendilerinin bağışlanmalarını ve af ile salınmalarını The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
be granted to them. teklif ediyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(ALL CHEERING) (SEVİNÇ DOLU BAĞRIŞMALAR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Let them go scot free. Kazasız belasız gitsinler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
And let those who have pursued them cease and desist immediately. Ve onları takip edenler vazgeçip peşlerini bıraksınlar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
And let these James and Younger boys return to their homes James and Younger'lar evlerine, ailelerine dönüp The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
and their families to lead fruitful lives, üretken hayatlarına devam etsinler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
so that we may have peace once again Ve böylece biz de tekrar Missouri'de The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
in Missouri. huzura kavuşalım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(HORN BLOWING) (TREN DÜDÜĞÜ) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}NARRATOR.: But the railroads had hired the greatest detective of them all, Allan Pinkerton. {Y:i}ANLATICI: Fakat demiryollar en iyi dedektifi kiralamıştı, Allan Pinkerton. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}And here's where the true story of the Northfield raid began. {Y:i}Northfield baskınının gerçek hikayesi de burada başladı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Legislators are here to make laws. Parlamenterler yasa yapmak için vardır. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We are here to make examples. They're foolish to think that Biz ise aleme ibret vermek için. 15 yıllık illegal davranışların The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
fifteen years of criminal behavior can be legislated away. yasalarla yok edilebileceğini düşünecek kadar salaklar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
But in the event this amnesty does come into being, Fakat bu affın çıkması durumunda, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
we'll already have done our duty. Biz çoktan görevlerimizi yerine getirmiş olacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
They'll enjoy their amnesty in the hereafter. Onlarsa gelecekte bu affın tadını çıkaracaklar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(ALL LAUGHING) (GÜLÜŞMELER) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
PINKERTON: Time is running out for Cole Younger and Jesse James. PINKERTON: Zaman Cole Younger ve Jesse James için daralıyor. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We're gonna infiltrate Clay County and find them in their hideout. Clay County'e sızıp onları saklandıkları yerde bulacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We're gonna kill those murdering James boys. O katil James'leri öldüreceğiz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I can't think of one, can you? Hiçbiri aklıma gelmiyor, senin geliyor mu? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I've searched back through the crannies of my mind and I cannot Beynimin her köşesine baktım ama aklıma hiç The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
think of one single honest man we ever robbed. soyduğumuz dürüst bir adam gelmedi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Because we rob the robbers, is why. Çünkü biz, soyguncuları soyarız. O yüzden. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Just the railroads, the banks, Sadece demiryolları, bankalar, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
all of them plug hats. silindir şapkalı adamların hepsi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Talk about giving us amnesty. Hell! Bize af çıkarmak mı. Olmaz olsun! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
It's up to us to give amnesty to them. Asıl onlara af çıkarmak bizim elimizde. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Could you hand me some of that there, Jesse? Şunları biraz uzatır mısın, Jesse? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Surely. Tabi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Chicago, Illinois. Chicago, Illinois. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
North Platte, Nebraska. Kuzey Platte, Nebraska. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
The Athens of America. Amerika'nın Atina'sı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
What are these here for? Bunlar niye burada? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Cole put them in here. Cole koydu onları. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
He said now that amnesty's coming, Dedi ki şimdi af çıkacağına göre The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
his plans would be better served by putting them in here. onları burada tutarak planlarını daha iyi gerçekleştirebilirmiş. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Plans? This here's ain't nothing but shuck. Planlar mı? Bunlar mısır kabuğu ama. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
They is raids, Jesse. Bunlar soygun, Jesse. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
What do we want to go behind enemy lines for? Neden düşman hattının ötesine geçmek istiyoruz? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Cole says they ain't enemy lines anymore. Düşman hattı diye bir şey kalmadı diyor Cole. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
"Cole says." Cole? "Cole diyor." Cole mü? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That big rooster turned out to be nothing but a little bitty chicken. Koca horoz, aslında ufacık minicik bir tavuktan başka birşey değil. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
No enemy lines. There's enemy lines and always will be, Frank. Düşman hattı yokmuş. Düşman hattı var ve her zaman da olacak, Frank. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Getting a little crooked down there, aren't you? Nasılsın orada yamuldun biraz di mi? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
"Calling all true blooded Americans. Come one, come all. "Tüm saf kan Amerikalılara sesleniyorum. Hepinize sesleniyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
"Buckle on a wheat belt." Corn... Wheat... Holstein cattle... "Buğdayın anavatanı ." Mısır... Buğday... Alaca sığır... The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Dollar sign, dollar sign, dollar sign. Got dollar signs clear across the pages. Dolar işareti, dolar işareti, dolar işareti. Sayfalarca dolar işareti var. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Biggest bank west of the Mississippi. Northfield, Minnesota. Mississippi'nin batısındaki en büyük banka. Northfield, Minnesota. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Cole put some writing on the back of here. Four hundred and eighty miles. Cole arkasına birşeyler yazmış. 480 mil. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
"Disguise, cattle buyers." "Kıyafet değiştirin." The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Wear dusters. "Trençkot giyin." The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Looks like Cole was planning this raid before the amnesty. Galiba Cole bunu aftan önce planlıyordu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That's a dumb ass plan if I ever heard one. Hayatımda duyduğum en aptal plan. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(MEN LAUGHING) (GÜLÜŞME) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Even then, it took half a hundred Yankees to do it. Well, sir? O zamanlar bile, bunu yapmak için 50 yanki gerekiyordu. Pekâla? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
When they cut Big John's head off, they stuck it on a pole and paraded it Big John'nun kafasını kestiklerinde, bir sırığa geçirip, kasabada The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
around town, waving it like Old Glory. Amerikan Bayrağı gibi sallandırdılar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
And that man, and this is no Haziyappi, that man was so mean, VE o adam, bakın atmıyorum, adam o kadar zalimdi ki The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
that his eyes gazing down that pole asıldığı yerden dik dik bakan gözleriyle The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
petrified three grown men that looked too close. kendisine yakından bakan üç adamı taşa çevirdi The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Yes, sir, that was a day of wonderments. That was a wonderment. Evet, efendim. O gün hayretler içindeydik. Harikulade bir gündü. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Come on, Cole, take off your shirt so's we can see your bullet holes. Hadi, Cole, gömleğini çıkar da kurşun izlerini görelim. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Oh, hell, ain't no different than any other man's bullet holes. Ya, aman, bildiğiniz kurşun izleri işte. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164094
  • 164095
  • 164096
  • 164097
  • 164098
  • 164099
  • 164100
  • 164101
  • 164102
  • 164103
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim