• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16410

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Staff Sgt, sir. Üstçavuşum... Dreams Come True-1 2010 info-icon
Count me in too. Beni de sayın. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Great choice. Harika seçim. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Keep up the guard! Gözetlemeye devam. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Staff Sgt, sir. Let me listen, for Christ's sake! Üstçavuş... Tanrı aşkına, bırak dinleyeyim! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Don't you have to go to the ADMIN office? Yönetim ofisine gitmen gerekmiyor muydu? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Do we have to do this now? Şimdi bitirmek zorunda mıyım? Dreams Come True-1 2010 info-icon
The company's been pressing for an immediate report. Bölük hemen rapor yazmamız için baskı yapıp duruyor. Dreams Come True-1 2010 info-icon
You should've done it, but you've been putting it off. Önceden halletmeniz lazımdı ama erteleyip durdunuz. Dreams Come True-1 2010 info-icon
I need to go to the toilet. Tuvalete gitmem lazım. Dreams Come True-1 2010 info-icon
What's the score? Huh? Kaç kaç? Ha? Dreams Come True-1 2010 info-icon
We're losing 1:0. South Korea is on that side. 1 0 kaybediyoruz. Güney o tarafta. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Dumbass... Şerefsiz... Dreams Come True-1 2010 info-icon
They can't lose to the Yankees! Amerikalılara karşı kaybedemezler! Dreams Come True-1 2010 info-icon
The Yankees must win! Amerikalılar kazanmalı! Dreams Come True-1 2010 info-icon
It'll earn me quite a few cakes... Onlar sayesinde kek kazanacağız. Dreams Come True-1 2010 info-icon
The Yankees must've bribed the referee, sons of bitches! Amerikalılar kesin hakeme rüşvet verdi. Şerefsizin evlatları! Dreams Come True-1 2010 info-icon
America's the most powerful nation for a reason. Amerika'nın en güçlü ülke olmasının bir sebebi var. Dreams Come True-1 2010 info-icon
If you can't deal with it, gain power and then Çok canını sıkıyorsa, güç kazan... Dreams Come True-1 2010 info-icon
You said there're no national borders in soccer. Futbolda ulusal sınır yoktur demiştin. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Stop nodding! Kes başını sallamayı! Dreams Come True-1 2010 info-icon
It's a penalty kick. Penaltı vuruşu! Dreams Come True-1 2010 info-icon
An 11 m range award kick. Great, an 11 m range award kick! 11 metre uzaklıktan vurmak. Harika! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Shoot... We missed... Şut... Kaçırdık! Dreams Come True-1 2010 info-icon
What a waste. The ball didn't go in... Boşa gitti. Top kaleye girmedi. Dreams Come True-1 2010 info-icon
How can they miss the 11 m range award kick? 11 metrelik vuruşu nasıl kaçırabilirler? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Aren't you supposed to go to the ADMIN office? Senin yönetim ofisine gitmen gerekmiyor muydu? Dreams Come True-1 2010 info-icon
You can't scribble a report to be read by your superiors! Amirleriniz tarafından okunacak bir raporu bile yazamıyorsunuz! Dreams Come True-1 2010 info-icon
I'm in a hurry you know. Meşgulüm. Dreams Come True-1 2010 info-icon
And I'm busier, Ben daha meşgulüm! Dreams Come True-1 2010 info-icon
organizing the weekly schedule! Haftalık planı hazırlamaktan başımı kaşıyamıyorum! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Then help me out when you're done. İşin bitince bana yardım et lütfen. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Aren't these South Korea made sanitary napkins? Güney yapımı hijyenik ped değil mi bu? Dreams Come True-1 2010 info-icon
And they've got wings. Kanatları da var. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Different handwriting will get us caught in no time. Farklı el yazısı yüzünden kısa sürede yakayı ele verirsiniz. Dreams Come True-1 2010 info-icon
I understand. Anlaşıldı... Dreams Come True-1 2010 info-icon
Where do you keep going? Sürekli nereye gidiyorsunuz? Dreams Come True-1 2010 info-icon
I'm going to write this in the toilet, okay? Raporumu tuvalette yazacağım. Neden sordun? Dreams Come True-1 2010 info-icon
What's the score? Maç kaç kaç? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Those Yankees must be pretty tough. Amerikalılar çetin çıktı. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Or it could mean the S. Koreans are weak. Veya Güneyliler zayıf diyebiliriz. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Why did you punch him when he's on our side. Adam bizim tarafta, neden vuruyorsun? Dreams Come True-1 2010 info-icon
The asshole got me all mad. Şerefsiz yüzünden sinirlerim tepeme zıpladı. Dreams Come True-1 2010 info-icon
AHN Jung Hwan scored. Ahn Jung Hwan gol attı! Dreams Come True-1 2010 info-icon
I knew he would do it! Now it's PARK Ji Sung's turn... Onun atacağını biliyordum! Şimdi sıra Park Ji Sung'da! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Does it matter whoever scores? Kimin gol atacağının ne önemi var? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Aren't you on the Yankee's side? Sen Amerikalıların tarafında değil misin? Dreams Come True-1 2010 info-icon
I'd like to join the S. Korean side. Güneylilerin tarafına katılmak istiyorum. Dreams Come True-1 2010 info-icon
I just can't continue rooting for the Americans! Amerikalıların tarafını tutmaya katlanamıyorum! Dreams Come True-1 2010 info-icon
No matter what, it's better rooting for the same people. Her ne olursa olsun, aynı adamları tutmamız daha iyi. Dreams Come True-1 2010 info-icon
I told you so. You should've done that from the start. Demiştim size. En başından sözümü dinlemeliydiniz. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Now, now, eat this while you're listening. Hadi hadi, dinlerken yemeye başlayın. Dreams Come True-1 2010 info-icon
I can't believe I've bet cakes and eating them during the bet. Bahse yatırdığım kekleri bahis sırasında yediğime inanamıyorum. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Sir, aren't you supposed to go to the ADMIN office? Üstçavuşum, yönetim ofisine gitmen gerekmiyor muydu? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Do you have anything against me? Bana karşı garezin mi var? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Why do you keep annoying me? Niye canımı sıkıp duruyorsun? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Just go to the office. Son of a bitch... Ofise git işte... Şerefsizin evladı! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Yes, sir. The report will be submitted immediately. Evet. Raporu hemen yolluyoruz. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Shit, the Staff Sgt's been shit shooting for hours. Kahretsin. Üstçavuş saatlerdir laklak ediyor. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Watch your mouth! Ağzından çıkanı kulağın duysun! Dreams Come True-1 2010 info-icon
How can you say, shit shooting? Neyine güvenerek laklak ediyor diyorsun? Dreams Come True-1 2010 info-icon
I'll check on him. Gidip bakayım. Dreams Come True-1 2010 info-icon
What's the big deal about shit shooting! Laklak ediyor dememi neden abartıyorsa? Dreams Come True-1 2010 info-icon
I can't believe she has crush on a shit shooter. O laklakçıya abayı yaktığına inanamıyorum. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Sir, the Company Hq has ordered... Efendim, merkez acil emir verdi... Dreams Come True-1 2010 info-icon
Nag me again and I'll kill you. Tekrar rahatsız edersen canını alırım. Dreams Come True-1 2010 info-icon
I'll be there with a finished report. Raporumu tamamlayıp geleceğim. Dreams Come True-1 2010 info-icon
So, shut the door and fuck off! Kapıyı kapat ve kaybol ortadan! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Game over. Oyun bitiyor. Dreams Come True-1 2010 info-icon
What a waste. Boşa gitti resmen... Dreams Come True-1 2010 info-icon
They had enough chances to score. Defalarca gol şansı yakalamışlardı. Dreams Come True-1 2010 info-icon
They could've won if that 11 m range award kick scored. Penaltı vuruşu sayesinde kazanabilirlerdi. Dreams Come True-1 2010 info-icon
The next Portugal match won't be easy. Sıradaki Portekiz maçı hiç kolay olmayacak. Dreams Come True-1 2010 info-icon
What's S. Korea's world rank? Güneyliler kaçıncı sırada? Dreams Come True-1 2010 info-icon
I'm so annoyed! Acayip moralim bozuldu! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Couldn't listen, and couldn't write! Ne maçı dinleyebildim, ne raporu yazabildim! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Why did you say we should bet, Huh! Why! Why! What for! Niye bahis oynayalım dedin? Neden? Neden? Neden? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Son of a bitch! Şerefsizin evladı! Dreams Come True-1 2010 info-icon
What the... Annem. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Be careful... Shut up! Dikkat etsene... Kes sesini! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Who sleep on duty? Görev başında uyunur mu? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Satisfied? Beğendin mi? Dreams Come True-1 2010 info-icon
If there's anything else, let me know. Başka iş varsa haber ver. Dreams Come True-1 2010 info-icon
There's nothing else, sir. Yok. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Because if there is, Eğer varsa... Dreams Come True-1 2010 info-icon
it's war between you and me. Okay? ...aramızda savaş çıkar. Anladın mı? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Shit... son of a bitch. Kahretsin. Kahpenin evladı. Dreams Come True-1 2010 info-icon
My military life would be easier if he weren't around. O ortalıkta olmasaydı askeri hayatım kolaylaşırdı. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Call him Chief Staff Sgt again and I'll rip your mouth wide. Yine Üstçavuş dersen ona ağzını cart diye yırtarım. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Asshole, if you wish to be, Şerefsiz. Üstçavuş olmak istiyorsan... Dreams Come True-1 2010 info-icon
Chief Staff Sgt, act like one. ...o göreve yakışır şekilde davransana. Dreams Come True-1 2010 info-icon
You bitch. Kahpe. Dreams Come True-1 2010 info-icon
How can you eat when your superior's getting whipped? Amirin fırça yiyorken nasıl mideni düşünebiliyorsun? Dreams Come True-1 2010 info-icon
Bang your head! Masaya vur kafanı! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Do it right! This is how you do it! Düzgün yap! Böyle yapacaksın, böyle! Dreams Come True-1 2010 info-icon
Everyone's treating me like a doormat. Herkes beni ezip duruyor. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Picking on me left and right. Sürekli alay ediyorlar. Dreams Come True-1 2010 info-icon
That fucking bitch. Pis kahpe. Dreams Come True-1 2010 info-icon
Why's she taking her anger out on me? Sinirini ne diye benden çıkarıyor ki? Dreams Come True-1 2010 info-icon
It's this area. Bu bölge. Dreams Come True-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16405
  • 16406
  • 16407
  • 16408
  • 16409
  • 16410
  • 16411
  • 16412
  • 16413
  • 16414
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim