• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164072

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Spook, treaty. Spook, sözleşmeyi getir. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Hold a dis. Şunu tut. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Now, look, you sign a dis treaty first. Önce imzala. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Then I remove my troops after. Orduyu sonra geri çekeceğim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Why are we arguing? Sorun nerede? The Great Dictator-2 1940 info-icon
You said I remove first. Önce orduyu çek diyorsun. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I can't sign while they're there. Ordu sınırdayken imzalamam. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I won't remove them till you sign. Why not? İmzalamazsan orduyu geri çekmem. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Why should I? Osterlich is a free country! Hakkın yok. Osterlich hür bir ülke. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Your soldiers are there. Oysa ordun sınırda. The Great Dictator-2 1940 info-icon
And they'll stay until you sign. Sözleşmeyi imzalayana kadar kalacak. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I'll blow them off. Çekmezsen kovalarım. The Great Dictator-2 1940 info-icon
This won't get us anywhere. Bu şekilde bir anlaşmaya varamayız. The Great Dictator-2 1940 info-icon
To quote an old Latin phrase... Bir latin atasözünün dediği gibi... The Great Dictator-2 1940 info-icon
Strawberries! Neler geçirdiğimizi tahayyül edemezsin. Çilek. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Where's a my sandwich? Another one! Sandviçim ne oldu? Başka ver. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I don't get this treatment in my own joint! Ben misafirim. Davranış şekliniz uygun değil. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Can't we discuss this without passion? Sakin bir şekilde şu konuyu halledelim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I'm not a passionate. I'm just... Ben sakinim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I want him to sign the treaty. Önce imzalasın sonra orduyu çekerim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
What would my people think, signing such a treaty Eğer senin ordu sınırda dururken imzalarsam The Great Dictator-2 1940 info-icon
when your soldiers are on the border? halkım ne der? The Great Dictator-2 1940 info-icon
I won't move until you sign! İmzalamadan tek bir asker dahi kımıldamaz. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Not until you clear the border will I sign! Sınır boşaltılmadan olmaz. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Then they remain. Askerlerim sınırda kalacak. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Then I kick them off. Atarım onları. The Great Dictator-2 1940 info-icon
One move from you and my artillery will blow you to pieces! Bir jest yaparsan havan toplarım askerlerini paramparça eder. The Great Dictator-2 1940 info-icon
And my aeroplanes will bomb your artillery like that! Benim uçaklarım senin toplarını böyle bombalar. The Great Dictator-2 1940 info-icon
You want a start a world war? Benim uçaklarım da senin zırhlılarını böyle bombalar işte. Dünya savaşı istiyorsan tamam. The Great Dictator-2 1940 info-icon
You and the world I'll throw in the ocean! Seni ve dünyayı okyanusa atarım. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Your Excellency, we have... Önemli bir... The Great Dictator-2 1940 info-icon
I got a my guns here in the pass Havan toplarım alarmda. The Great Dictator-2 1940 info-icon
and I'll blow him to pieces. Bir halt ederse onu şutlarım. The Great Dictator-2 1940 info-icon
What's the matter? What ails you? Ekselans, neyiniz var? The Great Dictator-2 1940 info-icon
This isn't like you. Kendinizi toparlayın. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Hey, Garbitsch, come here. Garbitsch, gel buraya. The Great Dictator-2 1940 info-icon
What's with Hynky? Hinki'ye ne oldu? The Great Dictator-2 1940 info-icon
Mustard on his strawberries. Çileklere hardal koydu. The Great Dictator-2 1940 info-icon
What else can you expect from Hynky? Hinki'den başka ne beklenir ki? The Great Dictator-2 1940 info-icon
My little bambino! Benim küçük yavrum! The Great Dictator-2 1940 info-icon
The Bacterian... Bakterya... The Great Dictator-2 1940 info-icon
Tomainia... Tomanya... The Great Dictator-2 1940 info-icon
You cannot treat Bacteria this way. Bakterya halkına böyle muamele edemezsin. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I'll take the Bacterian people and tear them apart, like this! Bakterya halkını böyle ortadan ayırırım. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Look what he's doing! It's an insult to my people! Halkıma hakaret ediyor. The Great Dictator-2 1940 info-icon
He's a tearing spaghetti! Spagettileri yırtıyor. The Great Dictator-2 1940 info-icon
He sign a the treaty or we have a war! İmzalamazsa savaş çıkar. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Give me a something! Quick, give me a something! Birşey ver! Çabuk bana birşey ver! The Great Dictator-2 1940 info-icon
I have an appointment. What's this? Randevum var. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Press. How's the conference progressing? Dış basındanım. Konferans nasıl geçiyor? The Great Dictator-2 1940 info-icon
Very successfully. How did you get in? Çok başarılı. Nasıl girdiniz buraya? The Great Dictator-2 1940 info-icon
How did he get here? Bu adam buraya nasıl girdi? The Great Dictator-2 1940 info-icon
You know the regulations about reporters. Gazetecilerle ilgili düzenlemeleri biliyorsun. The Great Dictator-2 1940 info-icon
No one is to enter the palace under any circumstances, understand? İkimizde uçuk fikirliyiz. Öylemi dersin? Hiçkimseyi bu gece saraya sokmayın. The Great Dictator-2 1940 info-icon
There are minor details to be cleaned up... Bazı detayları hallediyoruz. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Excuse me, we're busy. Çok meşgulüz. The Great Dictator-2 1940 info-icon
The whole world will know we're fighting! Beyler, bütün dünya kavga ettiğinizi öğrenecek. The Great Dictator-2 1940 info-icon
So what? Can't we come to an agreement? Bir karar alamaz mıyız? The Great Dictator-2 1940 info-icon
When he signs. İmzalasın! The Great Dictator-2 1940 info-icon
I sign nothing. Hayır, hiç olur mu? Olmaz! The Great Dictator-2 1940 info-icon
I must speak to you alone. Do you mind? Ekselans, sizinle görüşebilir miyim? The Great Dictator-2 1940 info-icon
Mind? I don't mind! İzninizle? İzin sizin. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Sign! Sign! İmzalayın. The Great Dictator-2 1940 info-icon
He'll have the advantage. Niye avantajlı olsun? The Great Dictator-2 1940 info-icon
It's a mere scrap of paper. Bir kağıt parçası bu. The Great Dictator-2 1940 info-icon
When his troops are off the border, we can move in. İmzalarsanız ordusunu çeker. Hiç kayıp vermeden işgal ederiz. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I'll sign. İmzalıyorum. The Great Dictator-2 1940 info-icon
What? Hold a this. Ne? Tut şunu. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Ah, my little Hynky! My dictator brother! Benim küçük Hinkim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
I knew we have a no trouble. Sorun çıkmayacağından emindim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Two prisoners escaped in officers' uniforms. İki tutuklu subay üniforması giyip kaçmış. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Sound the alarm! Two prisoners escaped. Alarm verin. Kendimi normal bir müşterideymiş gibi zannettim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
The planes are searching for us. Uçaklar bizi arıyor. The Great Dictator-2 1940 info-icon
The woods. Ormana doğru gidelim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
No, the open. The border's that way. Hayır, sınır bu tarafta. The Great Dictator-2 1940 info-icon
The invasion of Osterlich. Osterlich'in işgali The Great Dictator-2 1940 info-icon
Now or never. ya şimdi, ya hiç bir zaman. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Ducks. Ördekler. The Great Dictator-2 1940 info-icon
It came from over there. Ses şuradan geldi. The Great Dictator-2 1940 info-icon
A yodeller. Where did you get that outfit? Bir şarkıcı. Bu kıyafeti nereden buldun? The Great Dictator-2 1940 info-icon
What? Don't answer back! Cevap yok ha. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Where's Schultz? You won't talk, eh? Schultz nerede? Konuşmayacak mısın? The Great Dictator-2 1940 info-icon
He will when we get him to camp. Come on. Kampda konuşur. The Great Dictator-2 1940 info-icon
There it is. The village of Pretzelburg. Pretzelberg köyü. The Great Dictator-2 1940 info-icon
If we can pass through there we're safe. Sınırı geçebilirsek Osterlich'de hürüz. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Through the woods? Ormandan geçelim. The Great Dictator-2 1940 info-icon
They're swarming with soldiers. They'd suspect us at once. Orman asker kaynıyor. Bizden şüphelenirler. The Great Dictator-2 1940 info-icon
If you see anyone, don't look right or left. Gözlerinin içine bakacaksın. The Great Dictator-2 1940 info-icon
We must bluff our way through. Blöf yapacağız. Subay olduğunu unutma. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Can you see what they're doing? Ne yaptıklarını görüyor musun? The Great Dictator-2 1940 info-icon
Looking this way. Keep going! Bize bakıyorlar. Aldırma. The Great Dictator-2 1940 info-icon
They're following us. Shall we run? Takip ediyorlar. Koşalım mı? The Great Dictator-2 1940 info-icon
Certainly not. Asla. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Just a little bit? Azıcık. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Keep walking! Yürümeye devam et. The Great Dictator-2 1940 info-icon
We could walk faster. Hızlanabiliriz. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Make up your mind. Karar verin. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Slow down? Biraz ağırlaşsak. The Great Dictator-2 1940 info-icon
No! There's no hurry. Devam et. Acelemiz yokki. The Great Dictator-2 1940 info-icon
Sound assembly! Toplanma borusunu çal. The Great Dictator-2 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164067
  • 164068
  • 164069
  • 164070
  • 164071
  • 164072
  • 164073
  • 164074
  • 164075
  • 164076
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim