• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164060

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Welcome back to Vegas, Buck! Vegas'a hoş geldin, Buck! The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Thank you. Hey. Dan Green. Teşekkürler. Selam, Dan Green. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Nice to meet you, Dan. Memnun oldum, Dan. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Michael Perry... oh, wow. Quite a handshake. Michael Perry. Sağlam tokalaşıyorsun. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
The old Buck Howard handshake. That's fantastic. Bildiğimiz Buck tokalaşması. Müthiş. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
By the way, a great job on the Stewarts... Jon and Martha. Stewarts, Jon ve Martha'da harikaydın. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Unbelievable, really. İnanılmazdın, gerçekten. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Good exposure for you. Buck, you look great. İyi reklam oldu. Harika görünüyorsun, Buck. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I mean the whole... the... Very fresh. Yani şuraların... Taptaze. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
It's got a... Yeah, it's terrific. Harika. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Listen, I'm gonna jump in. Ben sadede geleyim. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Buck, as Gil already knows, we've been courting you. Buck, Gil'in de bildiği gibi seni bir süredir istiyoruz. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
After the comeback you've had we think Vegas is Muhteşem dönüşünden sonra Vegas'ın en iyi yer olduğunu düşündük. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
We don't mean to offend at all, but we did Sizi rencide etmek istemedik... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
conduct some initial research... Yeah, and so Gilly sent us ...ama bazı araştırmalar yaptık. Evet, Gilly bize... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
a few tapes, and we screened them for a focus group, and... ...kaset gönderdi. Onları bazı kişilere izlettik. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Yeah. The magic slash mentalist part of the show Evet. Sihir/zihin numaralarınız... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
However, the piano and the standup portion of your show... Ama piyano ve espri kısımları... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Mmm, not so much. A little more on the lower end. ...çok değil. Pek tutmadılar. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Yeah. Not bad... No, not awful. Evet. Kötü değil ama. Berbat değil. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Just... a... little... Yani birazcık... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Any thoughts? Fikriniz? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I want to get back to Vegas, Vegas'a dönmeyi ben de istiyorum... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
and it's not that I don't find it sickening İnsanların komedi ve piyano kısmını... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
that people don't like the standup and the piano, ...beğenmemesini yadırgamadığımı sanmayın. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
but I'm open for suggestion. Ama tekliflere de açığım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Ah. Great. Okay. Güzel. Tamamdır. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
That's what we wanted to hear. That's where we were headed. Duymak istediğimiz de buydu. Lafı oraya getirecektik. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
That's Teddy. Teddy arıyor. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
We're not gonna change anything big. It is the Buck Howard show. Büyük değişiklikler yapmayacağız. Çünkü bu Buck Howard Şov. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Oh, Buck, I gotta tell you, my mom... Ayrıca annem senin büyük... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
This was Buck's shot. Bu Buck'ın son şansıydı. Reklâm günleri geride kalmış, kapak atma vakti gelmişti. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Maybe this is where Buck belonged... back in Vegas, Belki de Buck'ın ait olduğu yer burasıydı. Dönüp dolaşıp Vegas... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
with his name in bright lights. Işıklı tabelalara ismi yazıldı. Bayanlar baylar. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
get ready for a night that will overwhelm your senses, Sezgilerinizi aşacak, aklınızın alamayacağı... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
expand your mind, and thrill your soul. ...ruhlarınızı titretecek bir deneyime hazır olun. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Presenting the Great Buck Howard! Karşınızda Muhteşem Buck Howard! The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
And your number is... Tuttuğun sayı... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
17. Oh my God! 17. Aman Tanrım! The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Show the crowd. Seyirci de görsün. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
How 'bout that, folks? Nasıl, millet? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Isn't that wild, folks? Çılgınca, değil mi? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Isn't that wild? It's wild! Çılgınca, değil mi? Çılgınca. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Ladies and gentlemen, in a few moments time Bayanlar baylar az sonra... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
these fine citizens will wake up with a snap of my finger. ...bu vatandaşlarımız parmağımı şaklatmamla uyanacak. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
They will believe someone has removed all of their clothes... Uyandıklarında elbiselerinin alınmış olduğunu... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
and that they are standing in front of you, ...ve karşınızda çırılçıplak durduklarını sanacaklar. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Isn't that wild, folks? Isn't that wild? Çılgınca değil mi, millet? Çılgınca değil mi? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Gil, do you have a second? Gil, vaktin var mı? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Look, this could not be going better. Daha iyi olamazdı. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Love it. We're really happy... Bayıldık. Çok iyi... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Now, ladies and gentlemen, Şimdi, bayanlar baylar... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
these two people will come backstage with me Bu iki kişi benimle odama gelecek... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
to keep an eye on me to make sure there's no funny business, ...işin içinde bir bit yeniği olmadığına şahit olmaları için... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
You have my fee. Param sizde. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
All right, shall we? Pekâlâ, başlayalım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Here we go. Man of the hour. İşte. Günün adamı. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Great job, Buck. It's going great. Harikaydın, Buck. Mükemmel gidiyor. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Hey, Buck, let me ask you something. Buck, sana bir şey sorabilir miyim? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
How do they work this thing with your money? Parayı nasıl buluyorsun? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I assume the casino pays you by the month, right? Kumarhane sana aylık para ödüyordur, değil mi? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
So is that a week's worth of cash out there? Yani oradaki senin haftalık paran olmalı. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Honey, shh. What? I'm curious. Hayatım... Ne? Merak ediyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Um... Excuse me. I'm sorry. Hi. Affedersiniz. Selam. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I work for the casinos, sir, and it's a good question. Ben kumarhane adına çalışıyorum. Güzel bir soru. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
The agreement we have with Buck Buck'la yaptığımız anlaşmaya göre... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
is that if he's unable to find the money, ...sadece bu akşamki hâsılat ederindeki parayı bulamazsa... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
it is deducted from his salary and donated to charity. ...meblağ maaşından düşülüp bir hayır kurumuna bağışlanır. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
They're ready for you. Mr. Howard... Hazırlar. Bay Howard... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
We're here to party. ...they're ready for you. Hazırlar. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Gotta get out there! Go get 'em, Buck! Gidelim bakalım. Hakla onları, Buck! The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
As I went back to watch him finish the show, Şovu izlemeye giderken... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I had this feeling that it was time for me to move on. ...artık yoluma devam etmem gerektiği hissine kapıldım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I was Buck's road manager, and his days on the road were over. Ben Buck'ın seyahat menajeriydim. Ve onun seyahatleri bitmişti. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Now for this next effect Son numara için... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I will need complete silence, ...tam bir sessizlik istiyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
absolute concentration. Thank you. Odaklanmam gerek. Teşekkürler. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Two year deal. Buck did it. 2 yıllık kontrat. Buck başardı. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Yes, his show had changed... Evet, şovu değişmişti... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
the doves, the scarves... ...güvercin, eşarp numaraları... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
but it seemed like Buck was okay with these compromises. Ama Buck hayatından memnun görünüyordu. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
And despite it all, his show still came down to this, Ama her şeye rağmen şovunun en çok beklenen anı buydu. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
his signature effect, Kendine özgü numarası... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
the thing he had always been known for. ...onu üne kavuşturan numara. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Gil, is he all right? Gil, o iyi mi? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Oh, just fine. İyi. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
But then, suddenly, Ama o an ne olduysa... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
for the first time in a nearly 40 year career, ...40 yıllık kariyerinde ilk defa... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Buck couldn't find his money. ...Buck parasını bulamadı. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
And just like that, it was over. Buraya kadardı. Bitmişti. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
So here you are. İşte buradasın. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
What are you gonna do now, kid? Şimdi ne yapacaksın, evlat? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I've been doing some writing. Bir şeyler yazıyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Really? Like for a newspaper? Sahi mi? Gazeteye falan mı? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
No, different kind of writing. Hayır, daha farklı. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Oh. You mean the kind where they don't pay you. Anladım. Yani para kazandırmayan türden. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Well, I'm hoping eventually, but so far, yeah. Sonunda kazanacağımı umuyorum ama şimdilik öyle. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
You don't remember because you were a little kid. Hatırlamazsın, çok küçüktün. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
But your mom and I, we barely made it in the beginning. Annen ve ben başta çok zorlanmıştık. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
we struggled... So that I wouldn't have to. Düzlüğe zor çıktık... Bu yüzden ben rahatım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164055
  • 164056
  • 164057
  • 164058
  • 164059
  • 164060
  • 164061
  • 164062
  • 164063
  • 164064
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim