• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164064

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
His Excellency leaves the scene Zafer kazandığı meydanı terkedip The Great Dictator-1 1940 info-icon
and will return along Hynkelstrasse, Hinkelstrasse'den sarayına dönerken The Great Dictator-1 1940 info-icon
where he'll pass Tomainia's modern masterpieces: modern Tomanya başyapıtlarının önünden geçiyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
The Venus of Today and the Thinker of Tomorrow. Bugünün Venüsü. Yarının düşünürü. The Great Dictator-1 1940 info-icon
How was it? The speech? Nasıldı? Nutuk mu? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Your reference to the Jews might have been more violent. Yahudilere karşı daha sert olabilirdiniz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
To arouse the people's anger. Halkı Yahudilere karşı öfkelendirirsek, The Great Dictator-1 1940 info-icon
You're right. Things have been quiet in the ghetto lately. Haklısın. Getoda hayat sakin geçiyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Good morning, Mr Jaeckel. İyi günler, Bay Jaeckel. The Great Dictator-1 1940 info-icon
What's good about it? İyi olan ne var? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Conditions could be worse. Daha kötü olabilir. The Great Dictator-1 1940 info-icon
If you think so, you have a great imagination. Bundan kötüsü hayal gücü ister. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You heard Hynkel's speech. Hinkel'i dinlediniz mi? The Great Dictator-1 1940 info-icon
I heard nothing. I've got my own troubles. Hayır. Kendi sorunlarım bana yeter. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You're better off than a lot of people. Diğerlerinden daha şanslısınız. The Great Dictator-1 1940 info-icon
What about the barber? Berber'den haber var mı? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Still in hospital. Savaşın bitiminden beri The Great Dictator-1 1940 info-icon
He's been there since the war. hastanede. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Why not rent his barbershop for him? Dükkanını kiralarsak parası olur. The Great Dictator-1 1940 info-icon
He won't let me. Every few weeks he writes to say he's coming back. Reddediyor. Hep geri geleceğini yazıyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
A pity it should be idle all these years. Boş kalması yazık. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Why worry? Niye yazık olsun. The Great Dictator-1 1940 info-icon
The government will soon take it from him. Hükümet bütün kirayı vergi olarak ödettirir. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Perhaps you're right. Not such a good morning after all. Haklısın. Kötü günler geçiriyoruz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Now you said it. Hemde nasıl. The Great Dictator-1 1940 info-icon
On the mantelpiece is my tobacco pouch. Will you get it? Tütün tabakamı getirir misin? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Everyone is full of troubles. Herkesin başı dertte. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Yeah, everyone. Look at Hannah, poor girl. Hanna'nın durumu acıklı. The Great Dictator-1 1940 info-icon
A hard worker, can't get a job. İş bulamıyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Father was killed in the war, mother died last year. Babası savaşda, annesi geçen sene öldü. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Can't earn enough to pay her rent. Odasını ödeyecek parası yok. The Great Dictator-1 1940 info-icon
What can I do? I can't throw her out. Sokağa atamamki. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You need some more. Tütün almalısınız. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Where are you going? Mrs Shoemaker's laundry. Bayan Shoemaker'ın çamaşırlarını vereceğim. Nereye gidiyorsun? Bayanın ütüsünü götürüyorum. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You'd better take the key. Mrs Jaeckel and I are going out. Anahtarı al. Biz dışarı çıkıyoruz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I'm locking up Kapıyı kilitleyeceğim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
in case the storm troopers start their monkey business again. Fırtına Askerler gelirse yine Herşeyi alt üst ederler. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Aryan! We're Aryans! Aryan! We're Aryans! The Great Dictator-1 1940 info-icon
And we go marching by! And we go marching by! The Great Dictator-1 1940 info-icon
Look, fellows! Tomatoes and potatoes. Domates, patateslere bak. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I'll take a box home. Bir kasa götüreceğim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Hey, the lorry. Kamyon... The Great Dictator-1 1940 info-icon
Hold it there, will you? bizi bekle. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You have no right! Buna hakkınız yok. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Just charge it to my account! Benim hesaba yaz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Nice ripe tomatoes. Domatesler olgun. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Why don't some of you do something? Birşeyler yapın. The Great Dictator-1 1940 info-icon
If I were a man I'd show you. Erkek olsaydım. The Great Dictator-1 1940 info-icon
What would you do, pretty? Ne yapardın güzelim? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Not one of you has the guts to stand up alone and fight! Kalabalıkken cesursunuz, yalnızken ödünüz kopar. Şu anda biraz rahatsın efendim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Is the lorry in case someone hits back? Kamyona kaçmak için el koydunuz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Come and take me. You'll get medals for it. Tutuklayın beni. Madalya verirler. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You pick on women and rob defenceless people. Cesaretiniz kadın ve yaşlılara var. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Don't rob the poor girl, boys. Give her back her tomatoes. Zavallının domateslerini iade edelim! The Great Dictator-1 1940 info-icon
I'll have to do it again. Tekrar ütüleyeceğim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Patient 33! Yes, sir. 33 nolu hastayı yollayın. Tamam efendim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
An interesting case: Amnesia. İlginç bir vaka: Hafıza kaybı. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Jewish soldier. Been here since the war. Yahudi bir asker. Savaştan beri burada. The Great Dictator-1 1940 info-icon
He thinks it's only been weeks. Bir kaç hafta geçti zannediyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Does he knows what's happened? Olaylardan haberdar mı? The Great Dictator-1 1940 info-icon
No. His one interest seems to be in his barbershop, Hayır, bir an önce The Great Dictator-1 1940 info-icon
which he believes he left a few weeks ago. dükkanına dönmek istiyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
He'll have many surprises. Sürprizlerle karşılaşacak. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Yes? Number 33 is gone. Evet? No 33 gitmiş. The Great Dictator-1 1940 info-icon
He was to be examined. Muayene edecektik. The Great Dictator-1 1940 info-icon
But he's disappeared. Yok olmuş. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Disappeared? Yok mu olmuş? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Let him go. It isn't a serious case. Bırakın gitsin. Ciddi bir şeyi yok. The Great Dictator-1 1940 info-icon
There's little we can do for him. Elimizden geleni yaptık. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Come on, get out of here! Herkes dağılsın! Derhal! The Great Dictator-1 1940 info-icon
Leave that alone. Dokunma ona. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Don't be silly. I'm not silly! Aptallaşmayın. Aptal değilim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I appreciate that. Tebrik ederim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
When you talk to me, "Hail Hynkel"! Benle konuşurken Heil Hinkel de. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I'll show you who I am! Come down to headquarters! Görürsün. Benimle Komutanlığa gel. The Great Dictator-1 1940 info-icon
That's my shop. Bu umurumda bile değil. Benim dükkanım. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I don't care if it is or not. Bana ne. Gel benimle. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Going to put up a fight, are you? Come to headquarters. Kavga mı arıyorsun? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Let me tell you something. Dersini vereceğim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Policeman? Arrest that man for assault. Polis, bu adamı tutuklayın. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Come here, you! Leave me alone. Gel buraya! Beni rahat bırakın. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Attacking a storm trooper! Milise saldırı ha. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You'll hear from my lawyer. Avukatım size gösterir. The Great Dictator-1 1940 info-icon
He bit my finger! Parmağımı ısırdı. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Sorry, I didn't mean to hit you. Pardon, size vurmak istemedim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I enjoyed that. Harikaydınız. The Great Dictator-1 1940 info-icon
But you'd better beat it. ...yaptığım ayarlamalar sayesinde bu görüşme sırasında, otururken... Ama hemen kaçın. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I'll call a policeman. No! Polis çağıracağım. Yapmayın. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Why not? Are you crazy? Delirdiniz mi? The Great Dictator-1 1940 info-icon
More are coming! Yine geliyorlar. The Great Dictator-1 1940 info-icon
More what? Wait! Kim geliyor? Bekleyin. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Come in here. Girin içeri. The Great Dictator-1 1940 info-icon
What's wrong with you? Don't be foolhardy. Boş cesarete gerek yok. The Great Dictator-1 1940 info-icon
What's this? Who hit you? Sana kim vurdu? The Great Dictator-1 1940 info-icon
I think it was a gang. Çeteydiler. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You'd better get fixed up. We'll investigate later. Önce tedavi ol sonra araştırma yaparız. The Great Dictator-1 1940 info-icon
All right, they've gone. Tamam gittiler. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Thanks, mister. That did me a lot of good. Teşekkür ederim. Olay hoşuma gitti. The Great Dictator-1 1940 info-icon
You've sure got some nerve. Onlara vurmak cesaret işi. The Great Dictator-1 1940 info-icon
We should all fight back. Hepimiz böyle davranmalıyız. The Great Dictator-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164059
  • 164060
  • 164061
  • 164062
  • 164063
  • 164064
  • 164065
  • 164066
  • 164067
  • 164068
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim