Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164058
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Please focus on me. | Lütfen bana odaklanın. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Let no outside stimuli | Şu anki sinerjiyi hiçbir şeyin bozmasına müsaade etmeyin. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
This is getting to be the ideal group. | Grup ideale yaklaşıyor. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
We're almost ready to begin. | Başlamaya neredeyse hazırız. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Members of the press, we're delighted that you're here, | Basın mensupları, burada olmanız bizim için şeref... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
but in order to ensure your ability to cover this event, | ...ama bu olayı aksettirme yeteneğinizden emin olmak için... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I urge you not to listen too carefully to what I am going to say. | ...söyleyeceğim her şeyi dikkate almamanızda ısrar ediyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Please. Now, let us begin. | Lütfen. Başlayalım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Ladies and gentlemen, listen to the sound of my voice | Bayanlar baylar. Sesime kulak verin. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and only my voice. | Sadece benim sesime. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I will now count from one to 20. | 20'ye kadar sayacağım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
While I am counting, you will slowly feel yourselves becoming tired. | Ben sayarken siz kendinizi yorgun hissetmeye başlayacaksınız. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
In fact, more than tired. You will feel exhausted. | Aslında yorgundan da öte. Bitkin hissedeceksiniz. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
But this is good. | Ama bu iyiye işaret. Doğru yerdesiniz. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
This is the ideal locale to lie down and take a rest. | Burası uzanıp dinlenmek için uygun bir yer. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
If you decide to lower yourselves | Eğer yavaşça yere uzanmak isterseniz... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
three, four... | ...3, 4... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
six, seven... | ...6, 7... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
eight, nine... | ...8, 9... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Where are you going? 10... | Nereye? 10... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Where are you all going? Somebody has to stay here. | Nereye gidiyorsunuz? Birkaçınız kalın. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
11, 12... | 11, 12... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Jerry Springer has had some frickin' accident | Jerry Springer kaza geçirmiş, herkes haber için oraya gidiyor. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Did you say Jerry Springer? 15... | Jerry Springer mı dedin? 15... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Jerry Springer used to be like the mayor of Cincinnati... | Jerry Springer, Cincinnati'nin eski belediye başkanı... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
17... Are they gonna come back? | 17... Geri gelecekler mi? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Where was the accident? Was it close? Columbia Parkway. | Kaza neredeymiş? Yakın mı? Columbia yolunda. Yakın. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Jeez, he did it. | Tanrım, başardı. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Jerry Springer got into a car accident on the Columbia Parkway | Jerry Springer, Columbia yolunda kaza geçirmiş. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and they all got called away to cover it. | Bütün haberciler de oraya çağrılmış. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Who? Jerry Springer. | Kim? Jerry Springer. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
He was on a TV show a while back. It was kind of a big thing. | Bir ara TV'ye çıkmıştı. Büyük bir olay yani. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Prior to his TV show he was the mayor of Cincinnati, | TV şovundan önce Cincinnati'nin belediye başkanıymış. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
so he's kind of popular here. | Yani burada oldukça ünlü. Hep bu broş. Lanetli! | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
These people are still asleep. | İnsanlar hâlâ uykuda. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Make your way, thank you very much for coming. | Şöyle buyurun. Geldiğiniz için teşekkürler. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Buck, I'm really sorry about your thing, it's... | Olanlar için çok özür dilerim... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Let me get this straight... | Şunu bir anlayayım... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
the entire local press corps had to leave to cover a traffic accident? | ...bütün yerel basın bir trafik kazası için mi gitti? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, uh... yeah. | Evet. Evet. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Why didn't you get the national press here | Neden istediğim ulusal basını da çağırmadın? Onlar gitmezdi. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I tried and I couldn't get any to come. | Denedim ama bir sonuç çıkmadı. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm sure you couldn't, because you were so busy | Hayır, bence Troy'un ihtiyaçlarını gidermekle... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
servicing Troy's needs that you couldn't service mine. | ...o kadar meşguldün ki bana vakit ayıramadın. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Buck! Don't say a word. | Buck! Sen ağzını açma. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I've just performed one of the most stunning feats | Az önce zihincilik tarihinin en çarpıcı işlerinden birine imza attım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and there was no one to see it. | Ama kimse görmedi. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
This was going to change everything for me. | Bu her şeyi değiştirecekti. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
The two of you have delayed my resurgence by months. | Yeniden doğma umutlarımı aylar ötesine ertelediniz. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
And I will have you fired tomorrow morning, I promise you. | Yarın seni kovdurmazsam... görürsün. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Let's go, Troy. | Gidelim, Troy. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I wasn't gonna give you this, | Sana şunu vereyim madem. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Goodbye, Buck. | Hoşça kal, Buck. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Buck, you can't just... | Buck, öylece... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
forget it. Valerie! | Unut gitsin. Valerie! | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Valerie, wait. I just want to get out of here, okay? | Valerie, bekle. Buradan gitmek istiyorum, tamam mı? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
My blood is boiling. I don't blame you. | Sabır taşı çatladı. Seni suçlamıyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm done, Troy. Never in my life have I been spoken to... | Bitti, Troy. Hayatımda böyle ağır laflar... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm done. I know. Me too. | Bitti. Biliyorum. Benim için de. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
One, two, three, four, five, | 1, 2, 3, 4, 5. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
one, two, three, four, five... | 1, 2, 3, 4, 5. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
He's fine. We're gonna keep him overnight and run some tests, | Durumu iyi. Testler için bir gece müşahade altında tutacağız. Sanırım çok yorulmuş. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Really? So he's gonna be okay? | Sahi mi? İyileşecek yani? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Well, he did pinch a nerve. | Aslında ucuz atlatmış... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Whoever gave him C.P.R. didn't know what they were doing. | ...ona kim kalp masajı yaptıysa aceminin tekiymiş. Teşekkürler. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
This is it. yeah. | Buraya kadar. Evet. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
It's been really nice being with you, Troy, | Seninle olmak güzeldi, Troy. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
you know, and... | Yani... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
just... you know, I'm in L.A. all the time | Ben Los Angeles'a sık gelirim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and maybe I'll call you sometime, you know, when I'm... | Belki seni ararım, bilirsin, geldiğimde. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Have a safe trip. Okay. | Yolun açık olsun. Sağ ol. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
One thing... you... | Bir şey daha... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
you've gotta quit this job. | Sen de işi bırakmalısın. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
You know you can do better, | Sen daha iyi işlere layıksın... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and I know people. I could probably help. | ...tanıdıklarım var, yardım edebilirim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
It is over for Buck and everyone knows it but him. | Buck'tan geçtiğini kendisi hariç herkes anladı. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not life threatening. | Hayır, ciddi bir şeyi yok. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
He just fainted. | Sadece bitkin düşmüş. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Look, my wife said she's leaving me | Karım, eğer bir müşteri daha tatilimizi mahvederse beni boşayacağını söyledi. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I can't go unless his life is in imminent danger. | Bir ayağı çukurda değilse gelemem. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Gil, what am I supposed to do here? | Gil, ne yapmam gerekiyor peki? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Isn't there someone I should call or notify? | Arayıp haber vermem gereken birileri yok mu? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
No. Troy, there's no one. | Hayır, Troy. Kimse yok. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I am going to sue that human rectum Edward | O insan müsveddesi Edward'ı ve o reyting delisi dergisini dava edeceğim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
They were deceptive, malicious, | Bir sürü yalan dolan... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
not to mention I was supposed to be on the cover. | Kapak haberi olmadığımdan bahsetmiyorum bile. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry about some of the things I said. | Söylediğim bazı şeyler için özür dilerim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I was very upset. It wasn't you. | Sinirlenmiştim, ama sana değil. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I never told anyone this, | Bunu kimseye söylememiştim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
but I didn't appear once in Johnny's last 10 years. | ...ama Johnny'ninkine 10 yıldır bir kere bile katılmadım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I have no idea why. | Nedenini bilmiyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
They just stopped calling. No one ever explained. | Aramayı kestiler. Sebep bile belirtmeden. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Even at the end when Johnny was retiring, | Johnny emekli olduğunda... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I kept hoping that he'd call for one last show, | ...son bir şov için arayacağını düşünmüştüm... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
but he never did. | ...ama aramadı. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
That's actually when I realized that it was probably over for me. | İşte o zaman bu işlerin benden geçtiği kafama dank etti. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I've been denying it ever since. | O zamandır kendimi kandırıyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
It's exhausting. | Bu o kadar yorucu ki. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
You still entertain a lot of people, Buck. | Hâlâ bir sürü insanı eğlendiriyorsun, Buck. Güzel gösteriler yapıyorsun. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
A good show. A good show. | Güzel gösteri. Güzel gösteri. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |