• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164063

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You saved my life. Thank you. Hayatımı kurtardın. Sağ ol. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I'll strap you in. Bağlayayım mı? The Great Dictator-1 1940 info-icon
I can't make it alone. You'll have to stay with me. Tek başıma yapamayacağım. Benimle gel. Seni bağlıyorum, tamam mı? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Can you fly? Uçak kullanabilir misin? The Great Dictator-1 1940 info-icon
I can try. Anlamıyor musun? Onu tanıyorlar. Denerim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Lift my hand to the stick. I haven't the strength. Elimi kolun üstüne koy. Çok halsizim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Take charge of that gun! Şu topu ele geçirin! The Great Dictator-1 1940 info-icon
The enemy! Quick, lift my hand to the throttle. Düşman geliyor. Elimi kumandanın üstüne koy. The Great Dictator-1 1940 info-icon
We'll fool 'em! Onları atlatacağız. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Hold on to these dispatches. Harekat raporlarını sıkı tut. The Great Dictator-1 1940 info-icon
If we get them to General Schmelloffel, Eğer bunları General Schmelloffel'e ulaştırabilirsek The Great Dictator-1 1940 info-icon
Tomainia may yet win. Tomanya savaşı kazanır. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I'm going to faint. Bayılıyorum. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Don't say that. Yapmayın. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Sorry. Kusura bakma ahbap. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Don't you know me? Beni tanımadınız mı? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Yes, I feel better now. Şimdi daha iyiyim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
The blood's returning to my head. Başıma kan gelmeye başladı. The Great Dictator-1 1940 info-icon
What's below? Aşağıdaki nedir? The Great Dictator-1 1940 info-icon
The sun? Güneşe benziyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Shining upwards. Işınları yukarıya doğru. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Strange. How's the gas? Garip. Gaz ne durumda? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Kept me awake all night. Beni hiç uyutmadı. The Great Dictator-1 1940 info-icon
No, the gasoline in the tank! Benzini soruyorum. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Almost empty. Bitmek üzere. The Great Dictator-1 1940 info-icon
We must be nearly there. What time is it? Varmak üzereyiz. Saat kaç? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Approximately one minute to twelve. 12'ye bir var. The Great Dictator-1 1940 info-icon
We seem to be defying the laws of gravity. Yer çekimi kanununa karşı geliyoruz. Beni tanımadınız mı? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Water. Quick, I'm going to faint. Su! Bayılacağım. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Wait a while. Dayanın. The Great Dictator-1 1940 info-icon
We'll get into trouble if you faint any more. Eğer bayılırsanız başımız belaya girer. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Just hold it. Dayanın. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I think I... Now... Galiba... The Great Dictator-1 1940 info-icon
Take it! Alın suyu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Something's wrong. Sorun ne? The Great Dictator-1 1940 info-icon
I can't reach it. İçemiyorum. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Belt too tight. Kemer çok sıkı. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Loosen it. Gevşet. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I'm trying to! Deniyorum. The Great Dictator-1 1940 info-icon
We're upside down. Baş aşağı uçuyoruz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I know it! Biliyorum. The Great Dictator-1 1940 info-icon
The stick! Şu kolu bana ver. The Great Dictator-1 1940 info-icon
There it goes. We're out of gas. Benzin bitti. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Well, I suppose this is the end. Cigarette? Sonumuz geldi. Sigara? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Not now! Şimdi değil. The Great Dictator-1 1940 info-icon
I shan't need this any more. Artık ihtiyacım olmayacak. The Great Dictator-1 1940 info-icon
April. Spring in Tomainia. Nisan.Tomanya'da ilkbahar vardır. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Hilda will be in the garden, Hilda bahçede The Great Dictator-1 1940 info-icon
tending the daffodils. narsislere bakıyordur. The Great Dictator-1 1940 info-icon
How she loves daffodils! Onları öyle severki. The Great Dictator-1 1940 info-icon
She'd never cut them for fear of hurting them. Canlarını acıtmamak için kopartmaz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
It was like taking a life to cut a daffodil. Bir hayatı yok etmek istemez. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Sweet, gentle Hilda. Yumuşak ve tatlı Hilda. The Great Dictator-1 1940 info-icon
A beautiful soul. Nazik ruhlu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
She loved animals, and little children, too. Hayvanları ve çocukları sever. The Great Dictator-1 1940 info-icon
We've landed! Dispatches! İndik! Harekat raporları? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Comrade, where are you? Yoldaş neredesin? The Great Dictator-1 1940 info-icon
The dispatches... Where are they? Harekat raporları nerede? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Are you hurt? Take me to General Schmelloffel. Yaralandın mı? Çabuk Generale gidelim. The Great Dictator-1 1940 info-icon
If we don't deliver these, we're defeated. Mesajlar ulaşmazsa Savaşı kaybederiz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
The war's over. What? Savaş bitti! Ne? The Great Dictator-1 1940 info-icon
We lost. Kaybettik! The Great Dictator-1 1940 info-icon
Hynkel takes power. The Jewish soldier Bütün bunlar olurken, The Great Dictator-1 1940 info-icon
suffered a loss of memory and remained in hospital for years, hafızasını kaybeden Yahudi Berber hastanedeydi. The Great Dictator-1 1940 info-icon
ignorant of the change in Tomainia. Hannah, oku şunu. Tomanya'daki olaylardan haberi yoktu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Hynkel ruled the nation with an iron fist. Hinkel ülkeyi demir bir pençeyle idare ediyordu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Under the double cross emblem liberty was banished. Çift Haç iktidarında özgürlüğe yer yoktu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Only the voice of Hynkel was heard. Her yerde Adenoid Hinkel'in sesi duyuluyordu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Adenoid Hynkel said, Şöyle diyordu: The Great Dictator-1 1940 info-icon
"Tomainia was down but today has risen. " "Tomanya çökmüştü artık kalkındı." The Great Dictator-1 1940 info-icon
"Democracy is fragrant. " "Demokrasi kötü kokar." The Great Dictator-1 1940 info-icon
"Liberty is odious. " "Özgürlük nefret verir." The Great Dictator-1 1940 info-icon
"Freedom of speech is objectionable. " "Söz hürriyeti kargaşa yaratır." The Great Dictator-1 1940 info-icon
"Tomainia has the greatest army. " "Tomanya, dünyanın en büyük The Great Dictator-1 1940 info-icon
"The greatest navy. " ordu ve donanmasına sahip." The Great Dictator-1 1940 info-icon
"But to remain great we must sacrifice. " "En büyük olmak için fedakarlık gerek." The Great Dictator-1 1940 info-icon
"We must tighten our belts. " "Kemerleri sıkacağız." The Great Dictator-1 1940 info-icon
He now speaks to Field Marshal Herring, Minister of War. Ekselans Savaş Bakanı Herring'e hitap ediyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Now Herr Garbitsch, Minister of the Interior. Şimdi İçişleri bakanı Garbitsch'e. The Great Dictator-1 1940 info-icon
He remembers his early struggles, Gençliğinden beri kendisine sadık 2 arkadaşı ile The Great Dictator-1 1940 info-icon
shared by his two loyal comrades. verdiği savaşları anlatıyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
A reference to the Jewish people. Ekselans Yahudilere imada bulundu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
The Phooey remarks that for the world Sonuçta, dünyanın diğer halklarına The Great Dictator-1 1940 info-icon
he has peace in his heart. kalbinde barış besliyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
We now pause for station identification. Bir anons. The Great Dictator-1 1940 info-icon
This is the Pari Mutual network, bringing you Karşılıklı Bahis Radyosu, The Great Dictator-1 1940 info-icon
Hynkel's address to the children of the double cross. Hynkel'in çifte haç konusunda yaptığı konuşmayı ilettik. Hinkel'in Çift Haç gençliğine nutkunu verdi. The Great Dictator-1 1940 info-icon
The interpreter Yakın arkadaşı, The Great Dictator-1 1940 info-icon
is Hynkel's personal translator, tercüman Hindrick Stick, The Great Dictator-1 1940 info-icon
reading from a prepared manuscript. tam konuşma metninin gelmesinin beklemektedir. önceden hazırlanmış nutku okudu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Stand by for further commentary. Go ahead, Tomainia. Şimdi yeniden Tomanya'ya bağlanıyoruz. The Great Dictator-1 1940 info-icon
His Excellency is about to descend the stairs. Ekselansları sarayına dönmek üzere. Ekselans merdivenlerden iniyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Your Excellency, are you hurt? Ekselansları canınız yandı mı? Ekselans canınız acıdı mı? The Great Dictator-1 1940 info-icon
Ride in the other car. Öbür arabaya bin. The Great Dictator-1 1940 info-icon
His Excellency Ekselans çok mutlu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
seems pleased as he is greeted by Tomainian children. Tomanya'lı anne ve çocuklar kendisini kutluyorlar. The Great Dictator-1 1940 info-icon
He pauses before a woman with a child. Bir annenin önünde durdu. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Camera! Fotoğraf çektiriyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
Even the baby is thrilled Bebek dahi büyülenmiş, The Great Dictator-1 1940 info-icon
and seems all smiles at the attention. Ekselans'a gülümsüyor. The Great Dictator-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164058
  • 164059
  • 164060
  • 164061
  • 164062
  • 164063
  • 164064
  • 164065
  • 164066
  • 164067
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim