Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163828
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Thank Henrik for his old fashioned business practices. | Henrik'in eski usul iş yapma alışkanlığına şükredin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Otherwise, they would've been shredded long ago. | Yoksa bunlar şimdiye kadar çoktan yok edilmişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Well, there they all are, knock yourself out. | İşte hepsi burada. Keyfinize bakın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Miss Salander, what exactly have you found so far? | Bayan Salander, şimdiye kadar tam olarak ne buldunuz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Thank you, that was all. | Teşekkür ederim, bunlar yeter. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What in God's name are you doing here? Answer me! | Ne halt ediyorsun burada? Cevap ver! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You're gonna write about me in your damn communist magazine? | O kahrolası komünist derginde benim hakkımda mı yazacaksın? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I'm leaving now. Don't shoot. | Tamam gidiyorum. Ateş etme. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You broke into my home, so I'm free to kill you. | Evime zorla girdin, seni öldürme hakkım var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Freeze! Drop the gun, Harald. | Kımıldama! Silahı bırak Harald. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Come on, drop the gun. It's none of your business! | Hadi bırak silahı. Bu seni ilgilendirmez. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Drop the gun. Drop it. | Bırak şu silahı. Bırak! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How the hell could Gottfried have such a wuss of a son? | Gottfriedin nasıl böyle ödlek bir oğlu oldu şaşıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Harald ... | Harald... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We've got to call Morell. We can call him from my place. | Morell'i aramalıyız. Benim evimden ararız. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Harald's not going anywhere. Come on. | Harald bir yere kaçamaz, merak etme. Hadi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Gottfried? | Gottfried mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Uppsala 1964 | Uppsala 1964! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Let's see, Uppsala ... | Toplu bir resim yok? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What the hell ...? | Bu da ne? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Could it be? | Lanet olsun! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Blue shirt. | Mavi kazak... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What the hell? | Nasıl olur? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Feeling better now? | Daha iyi hissediyor musun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He gave me a hell of a scare. You don't mess with Harald. | Beni bayağı korkuttu. Harald ile uğraşılmaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What were you doing in his house? | Evinde ne yapıyordun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We know that Harriet discovered a series of ritual murders from the 40's to the 60's. | Harriett 40'lardan 60'lara kadar işlenen cinayetleri keşfetmişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We know she found a pattern the police didn't know about. | Cinayetler arasında polisin göremediği bir benzerlik fark etmişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We believe that's why she was killed. | Bu yüzden öldürüldüğüne inanıyoruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But that... It sounds totally insane. | Ama bu... Kulağa çılgınlık gibi geliyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We've found a pattern regarding the victims. | Kurbanlar arasında da bir benzerlik bulduk. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
They've all got Jewish names. | Hepsi Yahudi ismi taşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Well, Harald isn't exactly crazy about Abraham's kin. | Öyle ya, Harald'ın da İbrahim'in müritlerinden pek hazzettiği söylenemez. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I thought he was out, So I went in to see if I could find anything. | Evet. Ben de bir şey bulabilir miyim diye bakmak için evine gittim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
And? Well, what do I know? | Ve? Ne diyebilirim ki? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He turned up so soon. | Umduğumdan erken döndü. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But he didn't exactly act innocent. | Ama çok da masummuş gibi davranmıyordu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
If Lisbeth can track down his travel activities from the accounts, | Eğer Lisbeth hesaplardan seyahat dökümlerini çıkarabilirse... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
we've got evidence against him. Bills, invoices. | ...o zaman onun hakkında delilimiz olur. Fişler, faturalar. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
She's going through everything. | Her şeyi araştırıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Very well. I'll call the police. | Çok güzel. Ben polisi arayayım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Try Morell. | Morell'i isteyin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What were you doing at Harald's? | Sen Haraldın evinde ne arıyordun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Scream as much as you want to, Mikael. Scream as much as you can. | İstediğin kadar çığlık at Mikael. İstediğin kadar. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You think anyone'll hear you? | Seni birisi duyabilir mi sanıyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We both know how it's going to end for you. | Sonunun nasıl olacağını ikimiz de biliyoruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
All of this. Why not? | Bütün bunlar. Neden olmasın? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I do what every man dreams of. I take what I want. | Bütün erkeklerin hayalindeki şeyi yapıyorum. İstediğim şeyi alıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How many women after the first? | Şimdiye kadar kaç kadın oldu? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I don't know. I've lost count. | Bilmem ki. Sayısını unuttum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I had a girl in that cage when we were dining upstairs. | Biz yukarıda yemek yerken şu kafeste bir kız vardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Those kinds of women disappear all the time. Nobody misses them. | Bu tür kadınlar her zaman kaybolur ama kimse fark etmez bile. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Whores, immigrants. | Fahişeler, göçmenler... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What do you do with them? What about the references? The mutilations? | Onlara ne yapıyorsun? Ya şu dini göndermeler? Eziyetler? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
That was my father's project. He mixed his hobby with race and religion. | Babamın projesiydi. Hobisini ırk ve din konularıyla birleştirdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But it was a mistake. You shouldn't leave the bodies behind. | Ama bir hata yaptı. Asla arkada ceset bırakmamalısın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I take them for a trip in my boat and then I drop them into the sea. | Ben onları tekneme bindirip denize atıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Mari was my first. | İlk kurbanım Mari'ydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It was Dad, Gottfried, who taught me how I should strangle her. | Bana onu nasıl boğmam gerektiğini babam Gottfried göstermişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It's sick. | Sapıklık bu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It's mainly for the sex. | Aslında asıl amaç seks. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
When I put them down, it's only a logical consequence of the rape. | Onları öldürmem, sadece tecavüzün ardından yapılacak en mantıklı şey olduğu için. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You can't leave any witnesses. | Tanık bırakmamalısın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Even though I have to admit I love seeing their disappointment. | Gerçi hayal kırıklığına uğradıkları anı seyretmek de çok zevkli. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Disappointment? When they realize they'll die. | Hayal kırıklığı mı? Öleceklerini fark ettikleri an. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It doesn't really fit into their scheme of things. | Kafalarında oluşturdukları senaryoya uyan bir şey değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
They always think I'll show them mercy. | Hep onlara merhamet göstereceğimi düşünüyorlar. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It's a fantastic moment | Kaçamayacaklarını anladıkları an... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
when they realize they're not going to get away. | ...gerçekten muhteşem bir manzara. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
When the eyes... | Gözlerinin kapanıp... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
...switch off and die. | ...öldükleri an. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You'll experience that yourself. | Bunu sen de yaşayacaksın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
And your sister? What did it feel like when your sister's eyes died? | Ya kardeşin? Kardeşinin gözleri kapanırken ne hissettin? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Harriet disappeared. You want me to believe that? | Harriett ortadan kayboldu. Buna inanmamı mı bekliyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Believe whatever the hell you want. | Neye istiyorsan ona inan. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I would have enjoyed killing her. But she disappeared. | Onu öldürmeyi çok isterdim. Ama ortadan kayboldu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Just like you'll disappear. | Senin de kaybolacağın gibi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You see... you're just like everybody else. | Görüyor musun? Sen de diğerleri gibisin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It only takes a simple, human gesture to ignite the small hope | Ufacık, insancıl bir jest yapıyorum ve seni bırakacağıma dair... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
that I might let you go after all. | ...bir ümit beliriyor içinde. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Take it easy. It'll be quick. | Sakin ol. Çabuk bitecek. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I'm mostly looking forward to your little girlfriend. | Küçük sevgilinle ilgilenmek için de sabırsızlanıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Come on, motherfucker. | Gel hadi orospu çocuğu! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I can't move. | ...hareket edemiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Where's Martin? He's not coming back. | Martin nerede? Geri gelmeyecek. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He drove to his death. | Ölümcül bir kaza yaptı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He's finished. Are you positive? | İşi bitti. Emin misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He died in a car accident. We don't know anything. Okay? | Araba kazasında öldü. Biz de bir şey bilmiyoruz. Tamam mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What the hell happened here? The cellar. | Neler oldu burada? Bodrum katında. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What really happened out there? | Orada ne oldu? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He did not die in some accident, huh? | Kaza yüzünden ölmedi değil mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Damn, Lisbeth. | Kahretsin Lisbeth. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He was trained by his father to murder since he was 16 years old. | Babası ona 16 yaşındayken insanları öldürmeyi öğretmiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
That would make anybody sick in the brain. | Böyle bir şeye kim maruz kalsa hastalıklı hale gelir. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Don't make him into a fucking victim. He nearly killed you. | Herifi kurban gibi göstermeye kalkma. Seni neredeyse öldürüyordu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He was a killer and a rapist and he enjoyed it. | Bir katil ve tecavüzcüydü. Bütün bunlar da hoşuna gidiyordu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He had the same chances as everyone else. You choose who you want to be. | Herkes gibi onun da bir şansı vardı. Hayatta kim olmak istersen onu olursun. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He wasn't a victim. He was an evil pig who hated women. | Bir kurban değildi. Kadınlardan nefret eden orospu çocuğunun tekiydi sadece. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Could you have saved him? Yes. | Onu kurtarabilir miydin? Evet. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But you let him burn. Yes. | Ama yanmasına izin verdin. Evet. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |