• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163827

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
As long as he lives, it cannot be cancelled. Hayatta olduğu sürece iptal edilemez. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
So whether Mikael likes it or not, he has to continue. Yani Mikael istese de istemese de devam etmek zorunda. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I'm sorry that it had to be so dramatic. Bu kadar dramatik olduğu için üzgünüm. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Why are you wearing Harriet's necklace? What do you mean? Niye Harrietin kolyesini takıyorsunuz? Nasıl yani? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Harriet was wearing it when she disappeared. Now you're wearing it. Kaybolduğu gün Harrietin boynundaydı. Ama şu an sende. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What are you trying to say? Are you accusing me? Ne demek istiyorsunuz? Beni bir şeyle mi suçluyorsunuz? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Just tell me where you got it from. Sadece bana onu nereden bulduğunuzu söyleyin. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I inherited it from Anita. It never belonged to Harriet. Bu bana Anita'dan kaldı. Hiçbir zaman Harrietin olmadı. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Anita, your sister? Anita, yani ablanız. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
When you came, I thought: "something new is happening." Sen buraya geldikten sonra olanları yeniden düşündüm. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
That it was beneficial to have healthy blood in this vicious colony. Bu senin açından, zenginlerin kanını akıtmak için yeni bir fırsattı. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But you are more of the same. You are as obsessed as Henrik. Sen de onun gibisin. Tıpkı Henrik gibi takıntılısın. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
It flashes. Parlıyor. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Hi, Micke. Merhaba Micke. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Anita is Harriet. I was mistaken. It's not her. Harriet Anita idi. Yanılmışım. Bu o değil. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
They both looked after me that summer. It's Anita's necklace. O yaz ikisi de bana bakmıştı. Bu Anita'nın kolyesi. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Yes, it's Anita. Shit, those two were so alike. Evet, bu Anita. Kahretsin, çok benziyorlar. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What do we know about Anita Vanger? Harriet's cousin and closest friend. Anita Vanger hakkında ne biliyoruz? Harrietin kuzeni ve en yakın arkadaşı. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
They were together each summer. She had no alibi, but wasn't a suspect. Her yaz beraberlermiş. Bir tanığı yokmuş ama zaten şüpheli değilmiş. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Right after Harriet's death, she moved to London to study. Harrietin ölümünden hemen sonra eğitimi için Londra'ya gitmiş. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
She had a brilliant career, but died from breast cancer when she was 37. Müthiş bir kariyeri varmış ama 37 yaşında göğüs kanserine yakalanmış. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
She died 20 years ago. 20 yıl önce de ölmüş. Henüz her şey bitmedi. Ne demek istiyorsun? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
She didn't tell Morell it was her in the window. Morell'e penceredekinin kendisi olduğunu söylememiş. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Maybe she had something to hide. Maybe she was covering for the killer. Belki de bir şeyler saklıyordu. Belki katili koruyordu. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Plague? Is there anything to find, he finds it. Veba mı? Eğer bir şey varsa onu bulur. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
May I see. Göster bakayım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Did you see who? No. Shit. Kim olduğunu gördün mü? Kahretsin, hayır. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
You must go into the shower. Yarayı temizlemeliyiz. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We must be very close now. And someone doesn't like it. Çok yaklaşmış olmalıyız ve bu birilerinin hoşuna gitmiyor. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We need to go to the police. What the hell can they do? Cep telefonumu ver. Polisi aramalıyız. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Give me my cell phone. Then I'm out of here. Git getir şunu! Öyleyse ben gidiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Let's not jump to any conclusions. Hemen bir sonuca varmayalım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
It could be a hunting accident. No. Bir av kazası olabilir. Değildi. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I'll look into it. I hope so. Bu olay ciddi şekilde araştırılacaktır emin olun. Umarım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
If it's not a hunting accident, then you're not safe here. Bir av kazası değilse o zaman burada güvende değilsin demektir. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I think you should go home. At least for a while. Bence evine dönmelisin. En azından bir süre için. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Ever since I came here, everyone keeps asking me to leave. Buraya geldiğimden beri herkes gitmemi söylüyor. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Anything new on BJ? BJ konusunda bir gelişme var mı? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We didn't find a BJ in the system. But we'll keep on searching. Sistemde BJ diye kayıtlı bir şey bulamadık ama aramaya devam ediyoruz. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
There are no bullets here. Burada ne kurşun var... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
No cartridge cases. ...ne de kovan. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Can't find anything. Hiçbir şey yok. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
How did it go? I was sitting at the police station for seven hours. Nasıl gitti? Yedi saatimi karakolda harcadım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
They think it is a hunting accident. Bunun bir av kazası olduğunu düşünüyorlar. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What is all this? From Milton Security in Stockholm. Bunlar da nereden çıktı? Milton Güvenlik'ten. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I put two cameras out and four inside linked to motion detectors. Dışarıda iki, içeride ise dört tane harekete duyarlı kameramız var. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I take it you don't want to go home? Sanırım eve dönmek istemiyorsun? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
So now we've got it on tape? Şimdi bu yaptığımızı kayıt mı ettik? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Yes. It's already on the internet. Evet. İnternete de yüklendi bile. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What are you doing? Sorry? Ne yapıyorsun? Anlamadım? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Go sleep in your own bed. I want to be close to you. Git kendi yatağında uyu. Ama sana yakın olmak istiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Okay, but I want to sleep. Tamam ama bir an önce uyumak istiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What has happened to you? How did you turn out this way? Ne oldu sana? Nasıl böyle biri oldun? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
You know everything about me. I don't know shit about you. Sen hakkımdaki her şeyi biliyorsun. Bense seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Yes, that's the way it is. Bu işler böyledir. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Who is it? Morell. Kim o? Benim Morell. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Rebecka Jacobsson, nickname Bea. Rebecka Jacobsson. Takma adı Bea. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
That's why we didn't find her. Bu yüzden onu bulamadık. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
"A man or a woman who is a medium or a spiritist among you... "Bir erkeğin veya kadının içinde kötü ruhlar varsa... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
...must be put to death. You are to stone them." ...böyle insanlar acı çekerek ölmeliler. Onları taşlayın." The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Where was she murdered? In Karlstad. Nerede öldürülmüş? Karlstad'da. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But that's not the interesting part. Ama ilginç olan tarafı burası değil. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Rebecka worked for the Vanger Group until her death in January 1965. Rebecka 1965 Ocak Ayı'nda ölene kadar Vanger Şirketler Grubu'nda çalışıyormuş. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
As a secretary for Gottfried Vanger. Gottfried Vanger'in sekreteri olarak. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Gottfried died before Harriet disappeared. So it wasn't him. Gottfried, Harrietin kayboluşundan önce ölmüştü. Yani o olamaz. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But we've got to check if she knew other members of the Vanger family. Vanger Ailesi'nin diğer fertlerini tanıyıp tanımadığını bir kontrol edelim. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Did you study the files? They are on their way from Karlstad. Dava dosyaları var mı? Karlstad'dan istettim, geliyor. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Wait, wait. Rebecka and Sara are Jewish names. Bir dakika. Ne var? Rebecka ve Sara Yahudi isimleri. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Magda ...? Magdalena. Magda... Magdalena. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Mari, Maria. But Liv? Mari, Maria. Ya Liv? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Liv means Eve. I bet that Liv Ingvartsson was Jewish as well. Liv, Eve demektir. Liv Ingvartsson'un da Yahudi olduğuna bahse girerim. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Racist murders. It fits with the pseudo religious rituals. Irkçı cinayetler. Bu da sahte dini törenleri açıklıyor. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But what about Harriet? Peki ya Harriett? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Harriet died because she discovered a pattern. How the hell could we miss it? Harriett bağlantıyı fark ettiği için öldürüldü. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
They're Jewish names. There were three Nazis in the Vanger family. Bunu nasıl fark edemedik? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Only one was still alive when Harriet died. Harriett öldüğü sırada sadece biri hayattaydı. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Who happened to be hunting when you ran alone in the woods. Sen ormanda koşarken ava çıkmış olan Harald. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
The first murder took place there in 1949. İlk cinayet 1949'da orada işlendi. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Then Dalarna, Vilhelmina, Uppsala, Karlstad. Sonra Dalarna, Vilhelmina, Uppsala, Karlstad. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
If Harald has been there, he's left traces. Harald oralara gittiyse iz bırakmış olmalı. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What do you mean? The Vanger Group accounts. Nasıl yani? Vanger Şirketleri'nin hesap kayıtları. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Business travels. There must be evidence. Restaurant and hotel bills. İş seyahatleri. Bir delil olmalı. Restoran veya otel faturaları. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
You think he got a tax deduction for murder? Sence cinayeti vergi iadesi için mi göstermiştir? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Well, I know about businessmen. İş adamlarını tanırım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Even if we can prove he's been everywhere, it's not enough. Oralarda bulunduğunu kanıtlasak bile bu yetmez. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Maybe he's hunting now. You suggest we break into his house? Belki şu sıralarda da avdadır. Evine mi girelim diyorsun? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We have our own auditors inside Hedestad. Hedestad'da bizim kendi muhasebecilerimiz var. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Have you kept all records since then? O zamanların kayıtları da saklanıyor mudur? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Yes, it ... May I ask what you're looking for? Bilemiyorum... Ne aradığınızı sorabilir miyim? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Preferably not, but we'll tell you later. Özel bir şey değil, sonra anlatırım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I'll call Frode and arrange it. Frode'u ara. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Mikael! I'm sorry for what happened at the meeting. Mikael. Toplantıda olanlar için üzgünüm. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I did not want to discourage you Bu, size karşı hareket etmek anlamına gelmiyordu. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But it is like a spine, Vanger family comes first. Bizim için Vanger adı herşeyden önce gelir. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
It's ok. Anlıyorum. Sorun değil. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
How's your head? Good. Başın nasıl? Fena değil. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Take care of yourself. Dikkatli ol! The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We need to go back quite a few years. Biraz eskilere bakmalıyız. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
89... 89... 89... 89... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We need the accounts from 1949 until 1966. Bize 1949'dan 1966'ya kadar olan hesapların dökümü lazım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163822
  • 163823
  • 163824
  • 163825
  • 163826
  • 163827
  • 163828
  • 163829
  • 163830
  • 163831
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim