• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163647

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just go to bed. Yatalım artık. The Gate-1 1987 info-icon
Did you ever want a brother or sister or anything? Hiç kardeş istediğin oldu mu? The Gate-1 1987 info-icon
Oh, boy. Şuna bak. The Gate-1 1987 info-icon
"Dark master. "Karanlıklar Lordu. The Gate-1 1987 info-icon
Demon of unimaginable size and power." İblislerin inanılmaz güce ve boyutlara sahip olanı." The Gate-1 1987 info-icon
Al, they're back! Al, geri döndüler! The Gate-1 1987 info-icon
The monsters came back! What? What is it? Yaratıklar geri döndü! Ne? The Gate-1 1987 info-icon
They broke the window. They're in my room. Camı kırıp odama girdiler! The Gate-1 1987 info-icon
Hey, Terry, wake up. Terry uyan. The Gate-1 1987 info-icon
Real cute. Çok şakacısın. The Gate-1 1987 info-icon
Al! Glen, get over here! Al! Glen çekil oradan! The Gate-1 1987 info-icon
Help her. Help! Ona yardım et! Yardım edin! The Gate-1 1987 info-icon
Pull! Get it off of me! Çek! Alın şunu üzerimden! The Gate-1 1987 info-icon
Pull. Pull. Çek. Çek! The Gate-1 1987 info-icon
Come on. Come on. Hadi! The Gate-1 1987 info-icon
Go! Let's go. Hadi! Gidelim buradan! The Gate-1 1987 info-icon
Run, run, run! Hurry, come on! Kaçın! Çabuk olun koşun! The Gate-1 1987 info-icon
Come on! Down there, go. Hadi! Aşağı inelim! The Gate-1 1987 info-icon
Where are we going? Run. Nereye gidiyoruz? Kaçın! The Gate-1 1987 info-icon
Somebody tell me what's going on. Biri neler olduğunu söyleyecek mi? The Gate-1 1987 info-icon
Mom. Dad. Anne. Baba! The Gate-1 1987 info-icon
You've been bad. Sen çok kötüsün. The Gate-1 1987 info-icon
Glen, come on. Glen, buraya gel! The Gate-1 1987 info-icon
Back door. Arka kapı. The Gate-1 1987 info-icon
Oh, shoot. Söyle ne yapacağız? The Gate-1 1987 info-icon
Hurry up, Al. Hurry up, Al. Acele et Al, acele et! The Gate-1 1987 info-icon
Would you guys shut up? Çenenizi kapar mısınız!? The Gate-1 1987 info-icon
I don't see anything. Dışarıda bir şey yok. The Gate-1 1987 info-icon
Come on. I'm trying. Haydi! Deniyorum. The Gate-1 1987 info-icon
Let me take a look first. Ben dışarıya bir göz atayım. The Gate-1 1987 info-icon
Al, I think you better come back. Al, geri dönsen iyi olacak. The Gate-1 1987 info-icon
Shut up, you guys. Kapayın çenenizi. The Gate-1 1987 info-icon
Al, come back. Al, geri dön. The Gate-1 1987 info-icon
What do you want? Ne diyorsunuz? The Gate-1 1987 info-icon
Hurry up, Al, come on! Come on, hurry up! Acele et Al! Acele et! The Gate-1 1987 info-icon
Can somebody knock her out again? I'm calling the police. Biri onu tekrar bayıltabilir mi? Polisi arıyorum. The Gate-1 1987 info-icon
Answer it! Açsana şunu! The Gate-1 1987 info-icon
You've been bad. Çok kötüsünüz! The Gate-1 1987 info-icon
We have to close the gate. Kapıyı kapatmamız gerekiyor. The Gate-1 1987 info-icon
We have to go to the hole and do it right. Kuyuya gidip, doğru şekilde yapmalıyız. The Gate-1 1987 info-icon
You guys were serious about that demon stuff? Siz şu iblis konusunda ciddi miydiniz? The Gate-1 1987 info-icon
What does it look like? Sence? The Gate-1 1987 info-icon
The spells, they're in the basement. Büyülü sözler bodrumda. The Gate-1 1987 info-icon
Who's gonna go get them? Kim getirecek? The Gate-1 1987 info-icon
Are you sure we can get rid of them? Onları def edebilecek miyiz? The Gate-1 1987 info-icon
Yeah, I've got all the spells and cures to banish the demons. Evet, iblisleri kovmak için gerekli her şeyi biliyorum. The Gate-1 1987 info-icon
Demons? What kind? Ne tür iblisler? The Gate-1 1987 info-icon
How do you know what to do? Ne yapacağımızı nereden biliyorsun? The Gate-1 1987 info-icon
Just trust me. I know what I'm doing. Bana güven. Ne yaptığımı biliyorum. The Gate-1 1987 info-icon
Al. What is it? Al. Ne oldu? The Gate-1 1987 info-icon
What? Do they hate music? Nasıl yani? Müzikten nefret mi ediyorlar? The Gate-1 1987 info-icon
Great. Now what do we do? Harika, şimdi ne yapacağız? The Gate-1 1987 info-icon
The Bible. What? İncil. Ne? The Gate-1 1987 info-icon
Prayers. The Bible. İncil'deki sözler. The Gate-1 1987 info-icon
That's what they always use. Her zaman işe yarar. The Gate-1 1987 info-icon
These guys are older than the Bible. Bu iblisler İncil'den bile yaşlı. The Gate-1 1987 info-icon
Do you have anything better? Daha iyi bir fikrin var mı? The Gate-1 1987 info-icon
How do we know what to read? Hangi kısmı okumamız gerekiyor? The Gate-1 1987 info-icon
We'll find something. Bir şeyler bulalım. The Gate-1 1987 info-icon
Yeah, we went to Sunday school. Biz pazarları kiliseye gidiyoruz. The Gate-1 1987 info-icon
We should have called Mom and Dad before this. Önce annemleri aramalıyız. The Gate-1 1987 info-icon
I wish Mrs. Vandegrift was here. It's a little too late for that. Keşke bakıcı burada olsaydı. Bunun için biraz geç oldu. The Gate-1 1987 info-icon
We found one. Good. Bir tane buldum. Güzel. The Gate-1 1987 info-icon
Okay, let's do it. Bitirelim şu işi. The Gate-1 1987 info-icon
I know it is. Biliyorum açık. The Gate-1 1987 info-icon
How do you know, Terry? Nereden biliyorsun Terry? The Gate-1 1987 info-icon
Because we'd all be dead meat by now. Öyle olsaydı çoktan ölmüş olurduk. The Gate-1 1987 info-icon
We'd be the sacrifices. Biz kurban olacağız. The Gate-1 1987 info-icon
Sacrifices? Kurban mı? The Gate-1 1987 info-icon
I told you, the demons need two human sacrifices to stay... Söylemiştim, iblislerin cehennemi yeryüzüne getirmeleri için... The Gate-1 1987 info-icon
...and make their hell on earth. ...iki insan kurban edilmeli. The Gate-1 1987 info-icon
We don't all have to go. Hepimizin gitmesine gerek yok. The Gate-1 1987 info-icon
Yeah, maybe it would be better if we waited inside. Biz içeride beklesek daha iyi olur. The Gate-1 1987 info-icon
My heroes. Kahramanlar sizi. The Gate-1 1987 info-icon
"Deliver me from my enemies, Father in heaven. "Bizi iblislerin şerrinden koru Tanrım! The Gate-1 1987 info-icon
Deliver me from the works of the devil. Quickly. Bizi şeytani varlıklardan uzak tut! The Gate-1 1987 info-icon
And save me from the devils of blood. Bizi şeytani ırklardan kurtar! The Gate-1 1987 info-icon
Thou shall bury the evil thing, brought to the earth no more. Yer yüzüne gelmiş şeytani varlıkları toprağa göm! The Gate-1 1987 info-icon
God is the light. Pray God will pray for thee. Aydınlığın Tanrısı, sana yalvarıyorum. The Gate-1 1987 info-icon
For God is my high tower." Dualarımızı kabul et!" The Gate-1 1987 info-icon
It's working. Hey, that's pretty good. İşe yarıyor. Hey, bu harika. The Gate-1 1987 info-icon
Hey, it works. Evet işe yaradı. The Gate-1 1987 info-icon
I can still hear them. Onları hala duyabiliyorum. The Gate-1 1987 info-icon
There's one more part here, then they should be gone. Okumadığım ufak bir bölüm daha var. Sonra tamamen gidecekler. The Gate-1 1987 info-icon
Don't get so close. Fazla yaklaşma. The Gate-1 1987 info-icon
It's okay, it's working. Sorun yok, işe yarıyor. The Gate-1 1987 info-icon
Get back. Nobody... Geri çekil. Kimse... The Gate-1 1987 info-icon
Terry! Terry! Terry! Terry! The Gate-1 1987 info-icon
Terry! What are we gonna do? Terry! Şimdi ne yapacağız? The Gate-1 1987 info-icon
Terry, answer me! Terry cevap ver! The Gate-1 1987 info-icon
It's not gonna work! İşe yaramıyor! The Gate-1 1987 info-icon
Let go. Gidin başımdan. The Gate-1 1987 info-icon
Get over here. Haydi buraya gel. The Gate-1 1987 info-icon
Terry, grab it! Terry, yakala şunu! The Gate-1 1987 info-icon
"Deliver me from my enemy." "Bizi iblislerin şerrinden koru" The Gate-1 1987 info-icon
Stop it! "Deliver me from infamy." Kes şunu! "Bizi şeytanlardan koru" The Gate-1 1987 info-icon
Glen, stop! "Save me from the devils of blood." Glen, yapma! "Bizi şeytani ırklardan koru" The Gate-1 1987 info-icon
Glen, stop it! You're making them mad! Glen, kes şunu dedim. Onları kızdırıyorsun! The Gate-1 1987 info-icon
Grab my feet. Hurry. Ayağıma tutun, acele et. The Gate-1 1987 info-icon
Pull me. Get us out of here! Çekin beni. Gidelim buradan! The Gate-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163642
  • 163643
  • 163644
  • 163645
  • 163646
  • 163647
  • 163648
  • 163649
  • 163650
  • 163651
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim