• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163470

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because jobs for female bacteriologists Çünkü dişi bakteribilimciler için... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
are just not that easy to find, Jack. iş bulmak o kadar kolay değil, Jack. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
So who told you to be one? Senin onlardan biri olduğunu kim söyledi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You're a bastard, did you know that? Sen (küfür) tekisin, biliyormuydun bunu? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
As a matter of fact, I do. Aslına bakarsan, biliyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, Tom, I don't know what we're gonna do. Tom, ne yapacağımızı bilmiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Just stay calm Sakin ol. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Don't worry about a thing, sweetheart. Bir şey için endişelenme, tatlım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Who put this goddamn gate here? Bu Allah'ın cezası kapıyı kim koymuş buraya? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
What do you suppos e killed them? Ne öldürmüş onları? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, whatever it was, it did a good job on the barn doors. Şey, her ne idiyse, kümesin kapısıyla iyi iş çıkarmış. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm really impressed, Jack . How about you? Gerçekten etkilendim. Ya sen? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, I don't know . You can't tell muc h when they're dead. Şey, bilemiyorum. Ölümleri için çok bir şey diyemezsin. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
How do we know some clown didn't make this thing Soytarının tekinin alçı ve bir avuç dolusu deve tüyü... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
out of plaster of Paris and a handful of ostrich feathers? ile bunu yapmadığını nereden biliyoruz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Let's see if we can find Ma and Pa Kettle. Hadi anne ve baba Kettle'ı bulalım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I don't see anybody. Kimseyi göremedim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Mr. Skinner! Bay Skinner! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, maybe he's out back, huh? Şey, belki arkadadır, ha? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, I'm sorry, miss. Afedersiniz, bayan. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I thought you was... Sandım ki... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, I don't know what... Şey, bilemiyorum... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
My heads all mixed up. Kafam çok karışık. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It was them coming in. Mr. Skinner said they would. İçeri girmişlerdi. Bay Skinner yapabileceklerini söylemişti. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It was the big worms, miss, crawling horrible things. Büyük kurtlar yüzünden, bayan, Sürünen korkunç şeyler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
And then the rats came. Ve sonra da fareler geldi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
In the barn, awful giant rats. Kümese, iğrenç dev fareler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, we're looking for Mr. Skinner. Bay Skinner'a arıyorduk. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
MRS. SKINNER: What do you want him for? Ne için istiyorsunuz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, we were supposed to meet him out here today. Bugün burada buluşacaktık. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Mr. Skinner didn't come home last night. Bay Skinner dün gece eve gelmedi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Maybe he stayed over in the city. Belki şehirde kaldı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, that doesn't matter. You can show us whatever you have out here. Pekala, bunun önemi yok. Burada neyiniz var bize gösterebilirsiniz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
But Mr. Skinner never stays away overnight. Never. Ama bay Skinner asla geceyi dışarda geçirmezdi. Asla. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Are you trying to tell me I've wasted my time coming out here? Buraya gelerek boşa vakit harcadığımı mı söylemeye çalışıyorsunuz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Did you make a money deal with him? Onunla para anlaşması yaptınız mı? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
No, not exactly. Hayır, tam sayılmaz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Then, I'm afraid I can't show you our secret. O halde, korkarım size sırrımızı gösteremem. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Look, I didn't travel all the way out here to this goddamn hole Bakın, buraya onca yolu bir kaç ölü tavuk görmeye tepmedim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Now, do you have something you want to sell or haven't you? Şimdi, satmak istediğiniz bir şey var mı yok mu? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Hold it, Jack. Why don't you just try being a little human for a change? Dur biraz, Jack. Niçin biraz insan olmaya çalışmıyorsun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Mrs. Skinner, we have to get back to the city. Bayan Skinner, şehre dönmek zorundayız. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Couldn't you show us what your husband fed the chickens? Kocanızın tavukları beslediği şeyi bize gösteremez misiniz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I won't let Mr. Bensington take advantage of you, I promise. Söz veriyorum, bay Bensington'nun sizden faydalanmasına izin vermem. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
All right, miss, I'll show you. Pekala, bayan, size göstereceğim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I don't care what happens. Ne olduğu umurumda değil. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I just want my husband to be with me again. Ben sadece kocamın tekrar benimle olmasını istiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That's what your husband brought us out here for? Kocanızın bizi buraya getirtmesinin nedeni bu mu? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Just like Mr. Skinner found it. Bay Skinner'ın bulduğu gibi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Just like that one day. Aynı o günkü gibi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
At first he thought it was oil, Önce petrol zannetti... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
and it was gonna make us rich. ve bizi zengin edecekti. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Come on, Lorna. Hadi, Lorna. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
But wait a minute, Jack, wait a minute. Look at this. Ama bekle biraz, Jack, bekle biraz. Şuna baksana. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Mrs. Skinner, how did your husband Bayan Skinner, kocanızın... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
happen to feed it to the chickens? tavukları bunla beslemesi nasıl oldu? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, when we found out it weren't no oil, Şey, petrol olmadığını anladığımızda... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. there was nothing to do about it, so we fed it to the chicks yapacak bir şey yoktu. Böylece bunla tavukları besledik. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Right out of the ground like that? Yerden çıktığı bu şekliyle mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Nothing'll eat it unless we mix it with chicken feed. Tavuk yemiyle karıştırmayınca hiç bir şey yemiyorlar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
And did all the chickens grow? Tüm tavuklar büyüdü mü? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Only the baby chicks. Sadece bebek tavuklar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Nothing seemed to effect the grown ones. Büyüyenlerde hiç bir etki görünmedi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Nothing at all Hemde hiç. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Nothing happens to the full grown chickens, is that right? Tam gelişen tavuklara hiç bir şey olmadı, doğru mu? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, they didn't grow none, if that's what you mean. Hiç biri büyümedi, kastettiğiniz buysa. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
But I didn't say nothing happened to them. Ama onlara hiç bir şey olmadığını söylemedim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They got ate by the real big ones. Büyük olanlar tarafından yendiler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Mrs. Skinner... I don't like you. Bayan Skinner... Sizden hoşlanmadım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, if that stuff is worth anything, bu maddenin her hangi bir değeri varsa... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
, I'd like an option until Miss Scott, here bayan Scott'ın bir fikir sahibi olması için... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
gets the stuff analyzed. o maddeden alıp incelemesini isterim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I don't want nothing more to do with you. Sizinle hiç bir şey yapmak istemiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You didn't take me seriously back there, did you? Orada beni ciddiye almadınız, değil mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I was only having a little joke. Küçük bir şaka yaptıydım sadece. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Jack, look! Jack, bak! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Did you see them? It was last night. Onları gördünüz mü? Dün geceydi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They were right there in the middle of the road. Tam orada yolun ortasındaydılar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Right in front of us. Tam bizim önümüzde. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
? We almost hit one. What were they Neredeyse birine çarpıyorduk. Onlar neydi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They couldn't have bee n what they looked like. Bir şeye benzemiyorlardı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yes, they were. They were these huge rats. Evet, benziyorlardı. Bunlar çok büyük farelerdi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I've never seen anything so ugly in my life. Ömrümde böyle çirkin bir şey görmemiştim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
All right, we'll pull you out and you follow us. Pekala, sizi çekelim, sonrada bizi takip edin. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It won't help. I busted my rear axle. İşe yaramaz. Arka aksım bitik. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Are you going back into the city? Şehre mi dönüyorsunuz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, we have to make a stop at a farm, first, Önce çiftliğe uğramalıyız... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
then we'll be going right back. sonra hemen döneceğiz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Okay, but if we're still here, Tamam, hala buradaysak... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
can we get a ride back with you then? sizinle gelebilir miyiz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I think you'd better come with us now. Bence şimdi bizle gelseniz daha iyi edersiniz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, that's all right, we'll be okay. Sorun değil, her şey yolunda. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We'll just stay inside the bus. Sadece taşıtın içinde olacağız. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Damn fortunate you happened along. Burada olmanız şans. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yeah. Well, actually, we didn't just happen along. Evet. Şey, aslında, şansa burada değiliz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We came out here to see Mr. Skinner. Buraya bay Skinner'ı görmeye geldik. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Are you Mr. Skinner? No, I'm not Mr. Skinner. Siz bay Skinner mısınız? Hayır, bay Skinner değilim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Do you know about the food the Skinners have up here? Skinner'ın burada ki besinini biliyor musunuz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, I can tell you right now, Pekala, size hemen söyleyebilirim ki... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
if you're entertaining any intentions eğlenceye dahil olma niyetiniz varsa... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163465
  • 163466
  • 163467
  • 163468
  • 163469
  • 163470
  • 163471
  • 163472
  • 163473
  • 163474
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim