• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163471

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
of becoming involved, you're too late. geç kaldınız. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
My company controls all rights. Firmam bütün haklarını aldı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, then, maybe it's not Mr. Skinner Peki, o zaman, belki de bundan sonra görmek istediğim... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I want to see after all, is it? bay Skinner değil, öyle mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm not interested in any partners. Her hangi bir ortaklıkla ilgilenmiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Until Mr. Skinner comes home and says Bay Skinner eve dönüp besinine... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
he wants you to have our food, sizin olmasını söyleyinceye kadar... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Mr. Bensington, nobody owns nothing but us. bay Bensington, biz hariç hiç kimsenin değil. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
The good Lord give it to us to do as we please. Güzel Rab iyi mutlu olalım diye onu bize verdi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, it would appear you were just moved back Evet, üç adım geriye çekilmiş fırsat kaçmış görünecek. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, anyway, my company has first refusal. Şey, her neyse, firmam öncelikli hakka sahip. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Miss Scott here was present when Mr. Skinner made us an offer. Burada ki bayan Scott, bay Skinner bize teklif ettiğinde oradaydı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That was yesterday morning. Bu dün sabahtı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, then, I suppose legally, you just might be right. Şey, o zaman, yasal olarak haklı olabilirsin, sanırım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
No question about it. Sormaya bile gerek yok. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
When I throw our charges with the district attorney , I'll know who to name. Bölge Savcısı'yla dava açtığımızda ismine bildirim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Second degree murder, I guess that's what they'll call it. İkinci derece cinayet, sanırım böyle söylüyorlar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
My friend was killed by your wasps yesterday afternoon. Arkadaşım dün öğleden sonra eşek arılarınız tarafından öldürüldü. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They're not my wasps. Onlar benim eşek arılarım değil. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, if you own the stuff that made them grow, Şey, onları büyüten o şeyin sahibi sensen... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I guess you're liable for whatever they do. sanırım yaptıklarından da sorumlusun. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Now, wait a minute Şimdi, dur bir dakika. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Oh, we'll wait more than a minute Bir dakikadan daha fazla bekleyeceğiz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
My buddy here and I are going to Burada ki dostumla, onların... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
give you a hand in cleaning them out. temizlenmesine bir el atacağız sana. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, you'd better get the hell off this land . You're trespassing. Pekala, bu topraklardan çıksan daha iyi edersin. İzinsiz bulunuyorsun. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Sorry, can't do that. Üzgünüm, bunu yapamazsın. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We'll have to get the wasps in their nests, Eşek arılarını yuvalarında yakalamak zorundayız... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
and they don't go home till after dark. ve gece çökene dek evlerine dönmezler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
! Dirty bastards (küfür) The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm Lorna Scott. Ben Lorna Scott. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, you're with Mr. Wonderful over there? Oradaki bay Muhteşem ile misin? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm in charge of the bacteriostasis in his plant, yes. Tesisinde ki bakteri sorumlusuyum, evet. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It must be fascinating work. Olağanüstü bir iş olmalı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Since you're dying to know what it is, I shall tell you. Meraktan ölmeden önce ne olduğunu sana söyleyeyim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I keep the bacteria growth within an acceptable tolerance. Bakteri çoğalmasını kabul edilebilir sınırlar içinde tutarım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
How interesting. Ne ilginç! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Brian, we're gonna need something that'll work for a wick. Brian, fitil olarak kullanacağımız bir şeye ihtiyacımız olacak. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Maybe some rope rubbed down with powder from our shotgun shells, Belki fişeklerdeki barutla sıvayacağımız ip ve... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
and some plaster or cement. See if the Skinners have any, okay? biraz alçı ya da çimento. Skinnerlar da var mı baksana, tamam? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You don't like women around when you're doing your thing, do you? Kendi derdinle uğraşırken etrafında kadınların olmasından hoşlanmıyorsun, değil mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
What's my thing? Facing danger. Neymiş kendi derdim? Tehlike ile yüzleşirken. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I don't mind. Umurum da değil. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
What's there to mind? Ne sakıncası var ki? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, can I come along? Bende gelebilir miyim? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It won't be easy, but I think I can learn to like you. Kolay olmayacak ama seni sevmeyi öğrenebilirim bence. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You're the first man I've met who has balls enough Sen sürekli üstünlük taslayan Bensington'u benzetmeye... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Really? You're nice yourself. Sahi? Çok iyisin. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Thomas, she kicked. Thomas, kızımız tekmeledi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Like what you see? Gördüğün gibi mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
e I realize I'm not very attractiv Böyle hamile olarak çok çekici olmadığımın farkındayım, ama The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I just guess the whole thing wasn't such a good idea, after all. Sanırım bütün bunlardan sonra bu iyi bir fikir değildi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I just thought we could see things more clearly. Bir şeyleri daha açık görebileceğimizi sandım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Thomas, I'm seeing things very clearly, Thomas, bir şeyleri açıkça görebiliyorum... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
and I'm not going to change my mind. ve düşüncem değişmeyecek. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
But it's my baby. I want it to have my name. Ama o benim bebeğim. Ona kendi ismimi vermek istiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
She'll have her own name. Kendi ismi olacak. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Did anybody ever tell you, you're crazy? Şimdiye dek kimse sana, sen delisin dedi mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Why? Because I'm happy we're having a baby? Bir bebeğimiz olacağı için mutluyum diye mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It'll be the same kid even though we're married. Evlensek bile aynı çocuk olacak. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
But our relationship won't be, yours and mine. Ama ilişkimiz yürümez, senin ve benim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
But what's the difference, damn it? Fakat farkı ne, lanet olsun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We're still the same two people. Biz hala aynı iki kişiyiz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Just tell me what the difference İlişkimizde dandik bir evlilik belgesinin... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
a lousy marriage certificate has to do with our relationship? gerekli olmasının bana Sadece farkını söyle? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Hey, that is exactly what I'm talking about . Nothing! Benim de tam olarak bahsettiğim bu. Hiç! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
And that's why I don't want one. Bu yüzden istemiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Thomas, look at me Thomas, bana bak. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
? You love me, don't you Beni seviyorsun, değil mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. And I love you Ve bende seni seviyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We live together. We grow together. Birlikte yaşadık. Birlikte büyüdük. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Come on, let's get back to the farmhouse. Hadi, çiftliğe dönelim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
MRS. SKINNER: Oh, God, forgive me for doing bad things. Allah'ım yaptığım kötü şeylerden dolayı beni affet. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I swear, I won't sin again if you just return my husband to me. Yemin ederim kocamı bana bağışlarsan bir daha günah işlemem. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
A doctor ought to be taking care of this, Mrs. Skinner. Bir doktor bunla ilgilenmeli, bayan Skinner. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
The Lord healeth the sick, Lorna. Rab hastalığa şifadır, Lorna. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That's from the Bible. Bu İncil'den. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Yeah, well, I think maybe you should drive back with us tonight Evet, şey, belki bu akşam bizimle gelmelisiniz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, no, I can't do that. Hayır, bunu yapamam. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
When Mr. Skinner returns, he'll want me to be here. Bay Skinner döndüğünde, beni burada görmek ister. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
He will. İster. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Mr. Morgan. Bay Morgan. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Mr. Morgan. Mr. Morgan. They got Lorna Bay Morgan. . . Lorna'yı aldılar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
God have mercy on the poor girl. Zavallı kızın Allah yardımcısı olsun. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, what happened? I'll show you. Pekala, ne oldu? Size göstereyim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'll get my gun. Yeah. Silahımı alacağım. Peki. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That slope in back of the house. That's where we saw them. Evin arkasında ki o yamaçta. Onları gördük. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Then, all at once, they came at us! Sonra, birdenbire, üstümüze geldiler! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
, And Lorna ran up on the slope, but the earth gave way Ve Lorna bayırdan koşarken toprak çöktü ve oraya düştü. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That's where the big rats went. But Lorna's down in there. Bu büyük farelerin girdiği yer. Ama Lorna oraya düştü. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
? Lorna, can you hear me Lorna, beni duyabiliyor musun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Morgan, get me out of here! Morgan, çıkar beni buradan! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Okay, I'm coming down. Tamam, aşağı geliyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You're sure they were rats? Fare olduklarından emin misin? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I know a rat when I see one, mister. Gördüğümde bir fareyi tanırım, bayım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They're nearly as big as horses. Neredeyse at kadar büyükler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Is there anything you didn't feed the food to, Mrs. Skinner? O gıdayla beslemediğiniz bir şey var mı, bayan Skinner? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Brian, get the rope and flashlight from the jeep, okay? Brian, jipten el feneri ve ipi alsana, tamam? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, Lord. Rabbim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It's happened, just as Mr. Skinner said it would. Bu olan, tıpkı Bay Skinner'ın olacak dediği. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163466
  • 163467
  • 163468
  • 163469
  • 163470
  • 163471
  • 163472
  • 163473
  • 163474
  • 163475
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim