• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163286

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No offense, Alınma ama,... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
but I'm probably not gonna be here ...burada adını hatırlayacak kadar... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
long enough to remember your name. ...uzun süre kalmayacağım. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Then you gonna need some new shoes to book town with, man. O zaman şehirde dolaşmak için yeni ayakkabılara ihtiyacın olacak, adamım. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You like Michael Jordan? Michael Jordan'ı sever misin? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
I love Michael Jordan. Ben Michael Jordan'a bayılırım. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Brand new Jordans. Not even out yet. Yepyeni bir Jordan. Daha piyasada bile çıkmadı. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
LeBron James couldn't even get his hands on those. LeBron James bile bunlardan almadan duramadı. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You selling that Sparco steering wheel? Şu Sparco marka direksiyonu da satıyor musun? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Hell, no. That's mine right there. Tabii ki, hayır. Buradaki benim. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Man, I even paid retail for it. Dostum, bunun için perakende fiyatını ödemeyi bile göze aldım. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
What you drive? Ne kullanıyorsun? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
My ride? Yeah. Araba olarak mı? Evet. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
My ride's one of a kind. Arabam, türünün tek örneğidir. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Thought you weren't stickin' around. Burada fazla kalmayacağını sanıyordum. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Slamming, huh? Look at that car. Çarpıcı, ha? Şu arabaya bir baksana. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
At least let me drive. En azından sürmeme izin ver. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Y'all better have some real cars around here. Umarım etrafta gerçek arabalar da vardır. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Okay, I see somebody got jokes, huh? Güzel, demek birileri şaka yapmasını biliyormuş, ha? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
I don't know if you're ready for them, though. Bu arabaları görmeye hazır mısın, bilemiyorum. Gerçekten sıkılar. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You look a little nervous. Biraz gergin görünüyorsun. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
What up, Tosh? Nasılsın, Tosh? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
For when you blow your wad, man. Tampona ihtiyacın olursa diye, dostum. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
It's still not right for the way I drive. Hâlâ sürüş stilime uygun değil. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
I don't need a computer to tell me about my throttle response. Gaz pedalının tepkisini hissetmem için bir bilgisayara ihtiyacım yok. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Okay. Then we're done here. Tamam. O zaman burada işimiz bitti. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You wouldn't have that problem with a V8. Bir V8 ile bu sorunu asla yaşamazsın. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
All they care about is who's got the biggest engine. Tek dertleri kimin en büyük motora sahip olduğu. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
I'm a guy. It's in my DNA. Ben bir erkeğim. Bu DNA'mda var. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
So y'all race with these things, huh? Demek bunlarla yarışıyorsunuz, ha? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Cute little toys. Küçük şirin oyuncaklarla. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You know, I almost didn't recognize you without your slippers on. Biliyor musun, terliklerin olmadan neredeyse seni tanıyamıyordum. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Don't you mean uwabaki? Şu uwabaki'yi mi kastediyorsun? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Neela, right? Neela, değil mi? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
So, where you from, anyway? Neyse, bu arada nerelisin? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Here. Buralıyım. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
No, I mean, not where you live. Hayır, kastettiğim, nerede yaşadığın değil. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Does it really matter where I'm from? Nereden geldiğimin gerçekten bir önemi var mı? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Who's the tourist? Şu turist de kim? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
What's with you and the schoolgirls, D? Okullu kızlarla ne alakan olur ki, D? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You're moving up in the world. Dünyaya açılmak üzeresin. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You gotta elevate your company. Şirketini büyütmen gerekiyor. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Wednesday, Wednesday, meet Thursday. Çarşamba, Çarşamba, seninle de Perşembe olsun. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
God. Girl. Kahretsin. Şu kız. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Ladies, hold that thought, all right? Bayanlar, bana biraz izin verin, tamam mı? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
All right, beautiful. Hold up. Tamam, harika. Bekleyin. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
He was just leaving. O da gitmek üzereydi. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
I'm sorry. I don't speak Japanese. Üzgünüm. Japonca bilmiyorum. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Understand that? Gaijin? Bunu anladın mı? Gaijin? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Takashi. Takashi. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
This isn't your scene. Bu olay seni aşar. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
That word you called me, gaijin or something or other, Bana söylediğin şu kelime, gaijin ya da her neyse,... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
what does that mean exactly? ...tam olarak ne anlama geliyor? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Means, turn around, Anlamı, arkanı dön... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
keep walking. ...yürümeye devam et. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
That's exactly what we gonna do. Biz de tam bunu yapacaktık. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Come on, man, let's roll. Haydi, adamım, biraz gezinelim. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Yo, look, man, he's yakuza. Yo, bak dostum, o adam bir yakuza. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Now, see, that's funny, Şimdi, bak, bu çok komik,... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
'cause I thought this was, like, a free country ...çünkü burayı, bir kızın istediğiyle konuşabileceği... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
where a girl could talk to whoever she wants. ...özgür bir ülke sanıyordum. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You know who I am, boy? Kim olduğumu biliyor musun, evlat? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Yeah. You're like the Justin Timberlake of Japan, right? Evet. Sen Japonya'nın Justin Timberlake'isin, değil mi? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Leave. Gitmelisin. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Damn, man. You know yakuza? The Mafia? Lanet olsun, dostum. Yakuza ne demek biliyor musun? Mafya. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Look, sorry, DK san. Bak, üzgünüm, DK san. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Monkey didn't have his banana today. Maymun bugün muzunu yemedi. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Hey, D, let's go. Hey, D, haydi gidelim. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
It's time to race. Yarış zamanı. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Hey, good luck, Timberlake. Hey, iyi şanslar, Timberlake. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You're the one that's lucky, 'cause I'm about to race. Yarışacak olduğum için çok şanslısın. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Then let's race. O zaman yarışalım. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
With what, huh? Your skateboard? Neyle, ha? Kaykayınla mı? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Easy to sound cocky when you got no ride. Araban olmayınca konuşması kolay tabii. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
What? I wanna see what the kid's got. Ne? Çocuğun nesi var görmek istiyorum. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Can he drive? İyi kullanıyor mu? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Can he drive? İyi kullanmak mı? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You know what DK stands for? DK'nin ne anlama geldiğini biliyor musun? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Donkey Kong? Donkey Kong mu? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Drift King. Drift Kralı. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Drift? Drift mi? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
What do you mean, drift? Driftle neyi kastediyorsun? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Still need a dictionary? Hâlâ bir sözlüğe ihtiyacın var mı? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
You know that real famous painting? En ünlü resim hangisi biliyor musun? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
The one of the woman who's smiling all the time? Hani şu kadının devamlı gülümsediği? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
The Mona Lisa. Mona Lisa. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Right, right, right. Mona Lisa. Evet, evet, evet. Mona Lisa. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Well, look, man, this car right here's Bak dostum, bu gördüğün araba... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
like the Mona Lisa of the drift world. ...drift dünyasının Mona Lisa'sı gibidir. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Han rebuilt this bad boy from ground up. Han, bunu hırçın çocuğu sıfırdan yaptı. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
We talking forged pistons, Güçlendirilmiş pistonlardan,... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
bigger turbo, new rods, new crankshaft. ...daha büyük turbodan, yeni rotlardan, yeni krank milinden bahsediyorum. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Hey, man, Han's labor ain't cheap, man, you feel me? Hey, dostum, Han'ın yaptığı şeyler hiç de ucuz değil, anladın mı? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Well, if I needed a 30 second lesson on how to drift... 30 saniyelik kursa ihtiyacım olsa, nasıl drift yapıldığı olurdu... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
All right, look, man, there's lots of ways you can do this, all right? Pekâlâ. Bak dostum, bunu yapabilmenin pek çok yolu var, tamam mı? The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
Hand braking is the easiest, En kolayı el frenidir. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
so the first thing I want you to do, Senden ilk olarak yapmanı istediğim şey... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
I want you to rip that e brake. ...elektronik frene sonuna kadar asılman. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
All right, after you rip the e brake, Tamam mı, frene asıldıktan sonra... The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
then I want you to power over. ...gücü aşırı yüklemeni istiyorum. The Fast and the Furious: Tokyo Drift-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163281
  • 163282
  • 163283
  • 163284
  • 163285
  • 163286
  • 163287
  • 163288
  • 163289
  • 163290
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim