Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163154
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We're both mercenaries. We're both dead inside. | İkimiz de paralı askeriz. İkimizin de içi çürümüş. | The Expendables-2 | 2010 | |
| So why the hell did you come after me? | Ne diye peşime düştün ki? | The Expendables-2 | 2010 | |
| I didn't come after you, dipshit. I came for her! | Senin için gelmedim beyinsiz herif. Ben onun için geldim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Call it a tie. | Buna berabere kaldık diyelim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Yeah, I guess so. | Sanırım öyle oldu. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You know, you're not as fast as you think. | Biliyorsun düşündüğün kadar hızlı değilsin. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I'm beginning to sense that. | Ben de öyle hissetmeye başladım. | The Expendables-2 | 2010 | |
| The second account number's mine. It'll help get things going around here. | İkinci hesap numarası benim. İşleri yoluna koymana yardımcı olur. | The Expendables-2 | 2010 | |
| No, I can't. You've done so much. | Bunu yapamam. Zaten yeterince şey yaptın. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Will you come back? I promise I'll always be around. | Dönecek misin? Bu yakınlarda olacağıma güvenebilirsin. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You take care, Sandra. | Kendine iyi bak Sandra. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Truthfully? | Doğruyu mu istiyorsun? | The Expendables-2 | 2010 | |
| I never really thought she was your type. | Senin tipin olduğunu hiç düşünmemiştim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| All right, baby. All right. | Pekala bebeğim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Come on, let's see what you got. | Ne yapabilirsin görelim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Go south! | Yürü be! | The Expendables-2 | 2010 | |
| You lost! You lost! | Kaybettin! | The Expendables-2 | 2010 | |
| So you're back from the dead How you healing? | Demek ölümden dönmeyi başardın? Yaran nasıl? | The Expendables-2 | 2010 | |
| Good, considering you could have killed me. | İyi, beni öldürmeye çalışmana rağmen. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I would have win. | Kazanabilirdim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Whatever doesn't kill you makes you stronger, brother. Therapy. | Seni öldürmeyen şey, seni güçlendirir kardeşim. Terapiden. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Man's got a point. | Adamın hakkı var. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I'm gonna do you a favor, Tool. | Sana bir iyilik yapacağım, Tool. | The Expendables-2 | 2010 | |
| "I once knew a man called Tool..." | "Bir zamanlar birini tanıdım, adı Tool...." | The Expendables-2 | 2010 | |
| "To me, was the epitome of cool" | "Benim içinse, o sıradan bir kul." | The Expendables-2 | 2010 | |
| "He was good with a knife" | "Arası iyidir sadece bıçaklarla..." | The Expendables-2 | 2010 | |
| "Bad with a wife..." | "...şansı dönmez asla kadınlara..." | The Expendables-2 | 2010 | |
| "But to think he could beat me" | "Ama beni yeneceğini düşünmesi..." | The Expendables-2 | 2010 | |
| "Dreaming he'd defeat me" | "Beni yenebileceğini düşlemesi..." | The Expendables-2 | 2010 | |
| "Cool Tool" | "...harkasın Tool..." | The Expendables-2 | 2010 | |
| "You gotta be a fool" | "...aptal orada biraz dur." | The Expendables-2 | 2010 | |
| How you guys doing? | Ne durumdasınız çocuklar? | The Expendables-3 | 2010 | |
| It's a good color, but... it's hard to see in this light. | Çok güzel bir rengi var, ama bu ışıkta görebilmek zor. | The Expendables-3 | 2010 | |
| This is, uh, my friend, uh... | Bu benim arkadaşım... | The Expendables-3 | 2010 | |
| Now, you wanna fill in? | Yerine geçmek ister misin? | The Expendables-3 | 2010 | |
| Two "A Walk in the Park", and one "To Hell and Back". | İkisi parkta yürüyüş gibi, biri ise cehennem gibi. | The Expendables-3 | 2010 | |
| He wasn't stealing from you. He was stealing from us. Both. | O senden çalmıyordu, o bizden çalıyordu. | The Expendables-3 | 2010 | |
| I'm good. | Let's get down to business, see who wants the work. | The Expendables-3 | 2010 | |
| We all know the ear story. We don't wanna hear the ear story. | Tekrar anlatma, zaten biliyoruz. Hem de her şeyi biliyoruz. | The Expendables-3 | 2010 | |
| Ah, we just wanna... check out the view. | Sadece manzaraya bakmak istiyoruz. | The Expendables-3 | 2010 | |
| Keep the bitch, cause I'm done with it. | Kaltak senindir. Onunla işim bitti. | The Expendables-3 | 2010 | |
| Next time, I'll deflate all your balls... friend. | Bir dahaki sefere senin toplarını keseceğim. | The Expendables-3 | 2010 | |
| And I'd come up on this, uh... | Sonra da... | The Expendables-3 | 2010 | |
| Insect. | And I know you're probably not, illiteracy being 98% in your country. | The Expendables-3 | 2010 | |
| TOOL: All done. BARNEY: It's a damn raven. | Bitti. Bu lanet bir kuzgun. | The Expendables-4 | 2010 | |
| Another time. Come on. Come on, take him on. | Belki başka zaman. Hadi bitir şunun işini. | The Expendables-4 | 2010 | |
| I need some time alone. Hey, cheer up. Make the meeting. | Kendime biraz zaman ayırmam lazım. Neşelen. Buluşmayı ayarla. | The Expendables-4 | 2010 | |
| (BUTTON CLICKS) | How much? Oh, like I said. | The Expendables-4 | 2010 | |
| I need a raise. Why? | Zam istiyorum. Neden? | The Expendables-4 | 2010 | |
| Army. (TRUCK HONKING) | Askerler. | The Expendables-4 | 2010 | |
| SANDRA: Where are you going? Where am I going? | Nereye gidiyorsun? Nereye mi gidiyorum? | The Expendables-4 | 2010 | |
| BARNEY: Here's what I think is happening. | Bence olay şu. | The Expendables-4 | 2010 | |
| and I know you didn't, either. Yeah. | ...senin de başaracağını sanmıyordum. Evet. | The Expendables-4 | 2010 | |
| What are you, out of your mind? It's personal business. | Sen aklını mı kaçırdın? Bu kişisel bir mesele. | The Expendables-4 | 2010 | |
| I need more money. I know. You told me. | Bana daha çok para lazım. Biliyorum, bunu söylemiştim. | The Expendables-4 | 2010 | |
| CHRISTMAS: Let's fly. | Hadi uçalım. | The Expendables-4 | 2010 | |
| Your lucky ring stinks. I know. | Şans yüzüğün berbat. Farkındayım. | The Expendables-4 | 2010 | |
| We are the shadows | We are the shadows | The Expendables-5 | 2010 | |
| and the smoke, we rise. | and the smoke, we rise. | The Expendables-5 | 2010 | |
| We are the ghosts that hide... | We are the ghosts that hide... | The Expendables-5 | 2010 | |
| ...in the night. | ...in the night. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Don't shoot me. | Don't shoot me. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Who is that? | Who is that? | The Expendables-5 | 2010 | |
| There's your money. Release the hostages. | There's your money. Release the hostages. | The Expendables-5 | 2010 | |
| How much in there? | How much in there? | The Expendables-5 | 2010 | |
| Three. You're too late. We want $5 million. | Three. You're too late. We want $5 million. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Fuck, it's humid! | Fuck, it's humid! | The Expendables-5 | 2010 | |
| Last chance! | Last chance! | The Expendables-5 | 2010 | |
| Take it or leave it. | Take it or leave it. | The Expendables-5 | 2010 | |
| All at ease! | All at ease! | The Expendables-5 | 2010 | |
| Take a seat, Gunner. | Take a seat, Gunner. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Hey, you're all cannon and no balls! | Hey, you're all cannon and no balls! | The Expendables-5 | 2010 | |
| We want the money now! | We want the money now! | The Expendables-5 | 2010 | |
| Warning shot. No! | Warning shot. No! | The Expendables-5 | 2010 | |
| A little low. | A little low. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Lights out! | Lights out! | The Expendables-5 | 2010 | |
| I'll kill him! I swear I'll kill him! | I'll kill him! I swear I'll kill him! | The Expendables-5 | 2010 | |
| If I were you, I'd take this opportunity to leave. | If I were you, I'd take this opportunity to leave. | The Expendables-5 | 2010 | |
| What's your call? You stayin'? | What's your call? You stayin'? | The Expendables-5 | 2010 | |
| Yeah, we tried. | Yeah, we tried. | The Expendables-5 | 2010 | |
| I'll kill them all! I don't care. | I'll kill them all! I don't care. | The Expendables-5 | 2010 | |
| There's more fools in this world than people. So back off, cuz. | There's more fools in this world than people. So back off, cuz. | The Expendables-5 | 2010 | |
| You back off! | You back off! | The Expendables-5 | 2010 | |
| You know, you're gonna be dead anyway. So I'm gonna shut up. | You know, you're gonna be dead anyway. So I'm gonna shut up. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Last chance. Let the hostages go | Last chance. Let the hostages go | The Expendables-5 | 2010 | |
| or you're out of there. | or you're out of there. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Bring the money here to me. | Bring the money here to me. | The Expendables-5 | 2010 | |
| I need the money myself. | I need the money myself. | The Expendables-5 | 2010 | |
| I'll take the four on the left. | I'll take the four on the left. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Oh, here we go. | Oh, here we go. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Why don't you take the two on the right and leave the rest alone? | Why don't you take the two on the right and leave the rest alone? | The Expendables-5 | 2010 | |
| I'll kill them all! | I'll kill them all! | The Expendables-5 | 2010 | |
| You should take the two on the right. You're not that fast anymore. | You should take the two on the right. You're not that fast anymore. | The Expendables-5 | 2010 | |
| The only thing faster is lightning. | The only thing faster is lightning. | The Expendables-5 | 2010 | |
| "Light!" Get original! | "Light!" Get original! | The Expendables-5 | 2010 | |
| Bullets go faster than blades. | Bullets go faster than blades. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Bring the money here! Now! | Bring the money here! Now! | The Expendables-5 | 2010 | |
| You want the money? | You want the money? | The Expendables-5 | 2010 | |
| Go get it. | Go get it. | The Expendables-5 | 2010 | |
| Kill them! | Kill them! | The Expendables-5 | 2010 |