• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163094

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not for me. Benim için yani. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I don't understand you. Ne demek istedin anlamadım. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
No. I don't suppose you do. Evet. Anlamayacağını biliyordum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I'll have another one of these. Bundan bir tane daha istiyorum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Will you please explain yourself? Ne demek istedin söyler misin lütfen? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
That creature of yours... Yarattığınız o şey... The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
he won't do as you tell him, you know. ...dediklerinizi yapmayacak. Bunu siz de biliyorsunuz. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
He has a brain. He'll learn to understand me. Bir beyni var artık. Beni anlamayı da öğrenecektir. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
He'll understand you all right. Elbette seni anlayacaktır. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
He just won't obey you. That's all. Ancak itaat etmeyecektir. Hepsi bu. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
If you care to wait until he comes to, I'll show you. Arzu ederseniz uyanana kadar bekleyelim. O zaman ispatlayacağım. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Now, young man... Evet genç adam... The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I'll have another one of these. ...şimdi bundan bir tane daha istiyorum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I want you to do exactly what I tell you. Sana söylediklerimi aynen yapmanı istiyorum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
You need have no fear. No one is going to hurt you. Korkmana gerek yok. Kimse seni incitmeyecek. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Now, stand up. Şimdi ayağa kalk. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Did you not hear me? Stand up. Beni duymadın mı? Ayağa kalk. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Do as he says. Söylediğini yap. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Walk across the room. Odada yürümeye başla. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Now, do you believe me? Şimdi bana inanıyor musun? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I won't be greedy. Açgözlülük yapmayacağım. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
A partnership in our handsome friend here. Yakışıklı arkadaşımız için ortaklık istiyorum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Three ways: You, the young one... Üçümüz arasında. Senin, genç arkadaşının... The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
and me. ...ve benim. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Sir... I have to agree, Hans. I have no choice. Ama efendim... Kabul etmek zorundayım, başka çarem yok Hans. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Let's shake hands on it, then. No need. I have given my word. O zaman hadi el sıkışalım. Gerek yok. Anlaştık zaten. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Look at me! Bana bak dedim! The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
You are to go down to the village. Köye gideceksin. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
You are to go down to the village and find gold. Köye gidip altını bulacaksın. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
And I'll tell you where to find it. Nerede bulacağını söyleyeceğim. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Come on, outside. You've had enough. Hadi, git artık. Yeterince içtin. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I really don't know what you're up to. Neye varmaya çalışıyorsun gerçekten anlamıyorum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I mean you've had too much. That's what I mean. Çok içtin demek istiyorum. Varmaya çalıştığım bu. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I do not, I assure you. Tamam içmem, sizi temin ederim. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Don't bother. Just go home. Yeter artık. Evine git. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
In heaven's name, open up, will you? Open up! Tanrı aşkına, açın. Lütfen. Açın şu kapıyı! The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I told you to go... Sana eve gitmeni söyledim. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Please! For God's sake, please! Lütfen, Tanrı aşkına! Açın! The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Have you seen the Professor this morning? Bu sabah Profesörü gördün mü hiç? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
He's still asleep. Hala yatıyor. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
When he wakes, tell him I wish to see him, will you? Uyanınca onunla konuşmak istediğimi söyle tamam mı? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Sir. Yes, Hans? Efendim. Efendim, Hans? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
What do you intend to do? About what? Niyetiniz ne? Ne hakkındaki? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
About him, the Professor. Profesör hakkındaki. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Are you really going to let him stay? Kalmasına gerçekten müsaade mi edeceksiniz? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
For the time being, yes. Şimdilik evet. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
As long as he's of use to me. Why do you ask? İşime yaradığı sürece yani. Neden sordun? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I just don't like it, that's all. Sadece hoşuma gitmedi, o kadar. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Neither do I. But we need him. Benim de hoşuma gitmedi. Ama ona ihtiyacımız var. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Don't forget, Hans, when he wakes, send him to me. Unutma Hans. Uyanınca yanıma gelsin. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
What's your story? Ne anlatacaksın? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
You're never going to believe this. Anlatacaklarıma hayatta inanmazsınız. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Probably not, but I'll do my best. Muhtemelen öyle ama elimden geleni yaparım. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
What do you do about breakfast? Kahvaltı hazır mı? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
It looks as if you're having yours now. What, this? Sen ediyorsun gibi görünüyor. Ne? Bu mu? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
We'll have to do better than this, you know. Biliyorsun ki bundan daha iyisini yapabiliriz. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I want to carry out these tests today. Bugün bu testleri yapmak istiyorum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
He might be tired. Tired? Why should he be? Yorgun olabilir. Yorgun mu? Neden yorgun olsun? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
After last night. Last night? Dün geceden sonra. Dün geceden dolayı mı? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
He's had a good rest since then. Yes. Dün geceden beri iyice dinlenmiştir. Evet. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
All right. What do you want me to do? Pekâlâ, ne yapmamı istiyorsun? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
This thing comes... Thing? Bu şey... Şey mi? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
This creature comes striding... Bu yaratık uzun adımlarla... The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
What are you talking about? This man. Sen neyden bahsediyorsun? O adamdan. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Ten foot tall, he was. No, more like 12. Boyu üç metreydi. Hayır. Sanırım üç buçuk metreydi. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
There are people in the village I want punished. Köyde cezalandırmak istediğim insanlar var. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
They are bad men. Onlar kötü insanlar. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
They must be punished. Cezalandırılmaları gerekiyor. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
You must do it quietly, carefully... Bunu sessizce, dikkatlice ve... The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
and not be seen. ...gizlice yapmalısın. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Punish him first. Önce onu cezalandır. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Then find the chief of police. Sonra polis şefini bul. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Punish him, too. Onu da cezalandır. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Now, go. Git şimdi. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Good thing you can't hear what I say, isn't it? Söylediklerimi duyamaman ne güzel, değil mi? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
You are a pretty thing, aren't you? Ne tatlı şeysin sen böyle. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
You won't complain if I touch you, either. Sana bir şey yapsam şikayet de edemezsin. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Because you can't talk. Çünkü dilsizsin. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Why should I waste my time on trash like you? Senin gibi berduş biriyle vaktimi neden harcayayım ki? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I'll be able to take my pick soon. Yakında istediğimi elde edebileceğim. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Certainly, Burgomaster. Emredersiniz Başkanım. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Make way for the Burgomaster and his bride. Başkan ve eşine yol verin. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
All clear for the Burgomaster... Çekilin. Başkan geliyor... The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Can't you tell me anything about the man who did this terrible thing? Bu korkunç şeyi yapan hakkında bir şeyler anlatabilir misiniz? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Not a man. It was horrible. İnsan değildi. Korkunç bir şeydi. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Not a man, it was a monster. İnsan değil, bir canavardı. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I didn't mean to kill. Öldür demedim. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I didn't mean... Niyetim bu değildi... The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I'll kill you for this. Bu yaptığını ödeteceğim. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Start packing our things. We're leaving. Eşyalarımızı topla. Gidiyoruz. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Here. Hey. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Look up here. Let me in. Buraya bak. Beni içeriye al. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Open this grating. Parmaklıkları hallet. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Stop! Get out of his way, you fool! Dur! Çekil önünden, aptal. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Go back and kill him. Geri dön ve onu öldür. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Go back and kill him! Geri dön ve onu öldür! The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Hans, he's escaped. After him. Don't lose sight of him, whatever you do. Kaçtı, Hans. Peşinden git. Ne olursa olsun kaybetme onu. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Baron Frankenstein, I'm arresting you for murder. Baron Frankenstein. Seni cinayetten tutukluyorum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
For the murder of the Burgomaster, for the murder of my constable... Belediye Başkanı'nı, bir polis memurunu ve... The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
and for the murder of this man. ...bu adamı öldürmekten dolayı. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163089
  • 163090
  • 163091
  • 163092
  • 163093
  • 163094
  • 163095
  • 163096
  • 163097
  • 163098
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim