• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163095

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The village is in danger. Shut him up. Köy tehlike altında. Sustur şunu. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
But I've just seen him, I tell you. Onu gördüm diyorum size. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I was close to him. Hem de çok yakından. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
As close as me to you. Seninle şuanda olduğum gibi. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
He was coming up that mountain like nothing I've ever seen. Daha önce böyle bir şey görmedim. Dağ gibi üzerime geliyordu. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Now tell me, what was he like? Söyle bakalım, neye benziyordu? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Tall like a house, and hands as big as sheep. Bir ev gibi yüksekti. Elleri de kürek gibiydi. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
But his face was all patched up and scarred. Ama yüzü yamalı ve yara bere içindeydi. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Now, will you believe me? Yes. Bana şimdi inanıyor musunuz? Evet. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
I believe you all right. Kesinlikle inanıyorum. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
And now we're going to find your monster. Şimdi gidip canavarını bulacağız. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
And when we've found him, we'll burn him. Do you understand? Ve onu bulduğumuzda, yakacağız. Anlıyor musun beni? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
We'll burn him. Kül edeceğiz. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Come on. Deh! The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Hans, did you find him? Hans. Onu buldun mu? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Yes, I've got him downstairs. Evet, aşağıda şuanda. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Baron Frankenstein, can you hear me? Baron Frankenstein, beni duyuyor musun? The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Open the door, please. Açın kapıyı lütfen. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
Get away! Get away from here. Do you hear me? Get away! Kaçın! Gidin buradan. Duyuyor musun? Gidin! The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
They beat him, after all. Sonunda onu yendiler. The Evil of Frankenstein-1 1964 info-icon
(priest) My God! Aman Tanrım! The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Baron Frankenstein? l am Baron Frankenstein. Baron Frankenstein? Baron Frankenstein benim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l've brought it. Getirdim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
So l observe. Farkındayım. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lt ain't been gone long. Öleli çok olmadı. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
The head ain't much good. l gave it a fair bit of a knock when Başı pek iyi durumda değil. Sertçe vurmak zorunda kald... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l don't need the head. Kafasına ihtiyacım yok. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
(man) Cut out his heart? Why not? Kalbini mi çıkaracaksın? Neden olmasın? The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Do you know who l am? Kim olduğumu biliyor musun? The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l want a word with you. Sana soracaklarım var. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
(priest) Out of my way. Look here.... Çekil yolumdan. Bana bakın... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
ln the name of God, out of my way. Tanrı adına, çekil yolumdan. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Hans. Please, Father. You cannot.... Hans. Lütfen Peder, gitmeniz... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
(Hans) He'll be back... Geri gelecektir... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l'll get the carriage. Ben arabayı getiriyorum. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
They have short memories, l hope. Umarım hafızaları güçlü değildir. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Where else can l go? l need money to buy new equipment. Başka nereye gidebilirim ki? Yeni ekipmanlar için paraya ihtiyacım var. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Where else can l get it? Have you any? You know l haven't. Başka nereden bulabilirim ki? Sen de var mı? Olmadığını biliyorsunuz. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
ln my house, there are paintings worth a fortune. Evimde paha biçilmez tablolarım var. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Carpets, furnishings, all priceless. l can sell them. Halılar, mobilyalar çok değerli. Onları satabilirim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
That's why l've come back to Karlstaad. Karlstaad'a bu yüzden geri döndüm. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lt's nearly noon. There won't be anyone there. Neredeyse öğle vakti. Ortalıkta kimse olmaz. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lt's a feast of carnival. Bu, bayram festivali. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
There you are, Hans. What did l tell you? İşte Hans, ne demiştim sana? The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l can promise you a comfortable bed tonight. Emin ol bu gece çok rahat bir uyku çekeceksin. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Yes, l'll tell you, Hans. Anlatacağım, Hans. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lt is my wish to disprove the old theories concerning the evolution of life... Amacım, yaşam evrimi ve yaşam gücüyle ilgili olan,.. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l realized long ago that the only way to prove my theories... Ama evvela, teorilerimi ispatlamam için... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l never told you, Hans. l succeeded once. Sana bahsetmedim, fakat, bunu bir kez başardım, Hans. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lt was a crude sort of success. Amatörce ve ilkel bir başarıydı. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
But it worked, Hans. At least, l think it did. Ama işe yaradı, Hans. En azından öyle sanmıştım. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l was never given time to fully assess my achievement. Başarımı değerlendirmeme hiçbir zaman müsaade etmediler. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
There was a storm that night. A storm such as l've never seen before. O gece bir fırtına çıktı. Daha önce hiç görmediğim türden bir fırtına. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lt had been building up for some days and at last it had broken. Birkaç gün güçlendi ve en sonunda da patladı. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
There in the heavens was all the energy l'd ever hoped for, Hans... Cennetteki, umutla beklediğim o tüm enerji, Hans... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l could ever dream of, there for the taking. ..,o hep beklediğim enerji, hazırdı ve beni bekliyordu. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
All l had to do was harness it. Yapmam gereken tek şey onu kullanmaktı. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l was fully prepared. l had been for weeks. Çok iyi hazırlanmıştım. Haftalarca. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l even had a body preserved in ice, in readiness. Hatta buzda sakladığım, hazır bekleyen bir ceset bile vardı. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
But until then l had not found a way to generate sufficient electrical energy... Ama henüz, bir yaşam belirtisi oluşturacak olan elektrik enerjisini... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l was arrested and charged with assaulting a police officer... Polis memuruna saldırı ve tanrı aleyhine çalışmaktan... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l had no money. l walked from the frontier. Hiç param yoktu. Sınırdan kaçtım. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l worked. l worked as a laborer, anything. l worked and l saved. Çok çalıştım. Bir işçi gibi. Her yerde. Çalışıp biriktirdim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l saved every penny until l could start again. Ta ki tekrar başlayabilecek güce ulaşıncaya kadar biriktirdim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
But l'm not beaten yet. Ama henüz yenilmedim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lt's only a matter of time. Sadece zaman sorunu var. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l'll prove my theory. Teorimi ispatlayacağım. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l think you will. Bence de başarılı olacaksınız. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
You know what l mean. You may be recognized. Beni anladınız. Sizi fark edebilirler. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Still, if it would make you feel any safer.... Hâlâ kendini güvende hissetmek istiyorsan... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l want you to take my order. Can't you see l'm busy? Sipariş vermek istiyorum. Meşgul olduğumu görmüyor musun? The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l'd like two glasses of wine, some fresh bread and hot soup. İki kadeh şarap, taze ekmek ve sıcak çorba istiyoruz. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
You're licensed, aren't you? lt requires that you serve food as well as drink. Ruhsatınız var değil mi? O zaman içkiler gibi yemek de getirmeniz gerekir. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Well.... Vay, vay, vay. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lt's easy to see how he got his promotion. Nasıl terfi aldığı belli oluyor. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Either you arrest him, or l shall take action myself. Ya onu tutuklarsınız ya da ben işimi kendim hallederim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Oh, dear, now l think he's laid an egg. Ah, sanırım birazdan yumurtlayacak. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l wonder if any dear lady in the audience would be so kind as to lend me a hatpin. Acaba aranızda bana bir şapka iğnesi verebilecek bir hanımefendi var mı? The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
and let them tell you of all the things l made you do. Yaşadıklarınızı size anlatsınlar. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l shall require the services of two gentlemen from the audience. ...siz seyircilerin arasından iki tane beyefendiye ihtiyacım var. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
ln the corner there, the two gentlemen in the masks. Köşedeki maskeli beyefendiler. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
lf you would kindly step this way. Buraya gelirseniz çok memnun oluruz. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l assure you gentlemen, no harm will come to you. Sizi temin ederim beyler, canınız hiç yanmayacak. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Absolute silence, ladies and gentlemen, so that l may exercise... Tam sessizlik, bayanlar baylar. Sessizlik sağlansın ki... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Now, gentlemen.... Evet, beyler... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l shall report you! l shall report you to the Burgomaster. Sizi Belediye Başkanı'na şikayet edeceğim! The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l take it you do not hold a license. Cevabı "ruhsatım yok" olarak alıyorum. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
What do l need with a license as l'm a great artist? Universally known. Benim gibi dünya çapında bir sanatçının, ruhsatla ne işi olur ki? The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l won't be long. Hemen geliyorum. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
(man) You can't go in there. Oraya giremezsiniz. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l said, you can't get in. You can't go in. Oraya giremezsiniz dedim. Giremezsiniz!! The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l tried to stop him, Your Honor.... Durdurmaya çalıştım, efendim... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
(Burgomaster) What do you.... Sen ne yaptığını... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l've come for my property, Burgomaster. Eşyalarım için geldim, başkan. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
My ring, for instance! l don't know what you Mesela, yüzüğüm! Neyden bahsettiğini... The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l'll send for the police. Polisi çağıracağım. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
(police chief) There won't be any need. Gerek kalmadı efendim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
l thought l recognized you earlier, Baron. Sen olduğunu anlamıştım, Baron. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Arrest him. lt's a pleasure, sir. Tutuklayın. Zevkle, efendim. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
Up there? lt's the only way out. Yukarı mı? Tek çıkış yolu orası. The Evil of Frankenstein-2 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163090
  • 163091
  • 163092
  • 163093
  • 163094
  • 163095
  • 163096
  • 163097
  • 163098
  • 163099
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim