• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162887

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(dishes clatter) Jesus. Allah'ım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Sneaking out alone to breakfast, huh? What's up with that? Kahvaltıya gizlice yalnız başına çıkıyorsun demek? Ne demek oluyor bu? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You and Danny looked so adorable, I didn't want to wake you guys. Danny'yle çok güzel görünüyordunuz, ben de uyandırmak istemedim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Where is Danny? Danny nerede? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He's still sleeping. Hâlâ uyuyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, look, it's Mary. Hey, baksana, Mary orada. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Good morning, beautiful. Hey, Mick, Charlie. Günaydın, güzel kız. Merhaba, Mick, Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Good morning. I wish I could sit and eat with you, Günaydın. Keşke sizinle oturup yemek yiyebilseydim, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
but I have to go hang my photos now. ...ama şimdi fotoğraflarımı asmaya gitmem gerek. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I should get to the studio. Professor Aaron will kill me if I don't get there. Stüdyoya gitmeliyim. Gitmezsem Profesör Aaron beni öldürür. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I heard that guy is ruthless. He's ruthless and impatient. O adamın çok acımasız olduğunu duymuştum. Acımasız ve sabırsız. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But why don't you come and check it out? Ama neden gelip de bir bakmıyorsunuz? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I would love to hear what you think. Ne düşündüğünüzü duymayı çok isterim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah yeah, I would love to. Okay, great. Evet, evet, çok isterim. Tamam, harika. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Don't worry. I'll get that. Are you sure? Merak etme. Bunu ben alırım. Emin misin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah yeah, we'll get that. Just leave it. Tabii, tabii, bunu biz alırız. Bırak sen. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'll see you later then? Yeah, definitely. Sonra görüşürüz öyleyse? Evet, kesinlikle. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Okay, bye. Bye. Tamam, görüşürüz. Görüşürüz. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: This guys is, like, depressed Bu adam, tıpkı, bunalımda... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
or pissed off. He's depressing me. ...ya da sinirli gibi. İçimi karartıyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary: I'm not sure I'll show him those either. Sana bunları da göstersem mi bilmiyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: But these are fantastic. These are really great. Ama bunlar olağanüstü. Bunlar gerçekten harika. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You like them? Yeah, of course. Beğendin mi onları? Evet, elbette. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know, they're a lot like Walker Evans. Şey, bunlar tıpkı Walker Evans fotoğrafları gibiler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, wow. Thanks. Teşekkür ederim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah. Wow. Evet. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Who are these fucking people? Bu dingiller de kim be? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
They're just regular people portraits. Sıradan insanlar işte... Portreler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I mean, they're not of celebrities or serial killers Yani, her zaman gördüğümüz türden ünlüler... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
And people actually buy this stuff? İnsanlar gerçektende bu şeyleri alıyor mu? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
They're not for sale. They're just for my Fine Arts requirement. Onlar satılık değil. Sadece güzel sanatlarda olmamın gerekliliği. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I don't expect everyone to tell me I'm the next Walker Evans. Kimsenin bana sonraki Walker Evans olacağımı söylemesini beklemiyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
They're great. Bunlar harika. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Regular people, huh? Sıradan insanlar demek? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, you got your camera here? Hey, kameran burada mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Take a picture of me and Charlie. Charlie'yle benim bir fotoğrafımızı çeksene. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Okay. We're regular, right? Tamam. Biz de sıradanız, değil mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick: Take this. Şunu al. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mm, you know what? The light is better over here. Aslında, ışık bu tarafta çok daha iyi yansıyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie. That's all right. Charlie. Sorun yok. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Come on. Come on, Charlie. Haydi gel. Haydi, Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Come on. All right, okay. Gel bakalım. Peki. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Let's do it for Mary. Bunu Mary için yapalım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Okay. That's nice of you. Tamam. Ne güzel. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
All right. Dude. All right, come on. Pekâlâ, kanka. Haydi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Ready? Mm hmm. Hazır mısınız? Evet. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Can I have a smile this time? Bu seferkinde gülebilir misin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Just one, Charlie. Okay. Bir tane daha, Charlie. Peki. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Thank you. All right, seriously. Teşekkürler. Ciddiyim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, one more. Hey, son bir tane daha. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
(claps) Charlie! Charlie! The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Good game. Thanks. You too. İyi oyun çıkardın. Teşekkürler. Sen de öyle. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You told me that last time. Bunu son sefer de söylemiştin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You want to play? Oynamak mı istiyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Nice block. Thanks. İyi bloktu. Teşekkürler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Nice fucking block. İyi bir bloktu hakikaten. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: Lucky. Seni şanslı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What is Hannah Arendt referring to Hannah Arendt, "kötülüğün bayağılığı"... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
with the phrase ...cümlesine istinaden... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
"the banality of evil"? ...ne anlatmak istemiştir? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Nia. Nia. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Well, she wrote in thinking that Şöyle bir düşüncesi vardır, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
"the sad truth is that most evil is done by people ..."İnsanların yaptığı çoğu kötülüklerin derinine inilirse... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
who never make up their minds to be either good or evil." ...bunu yapan kişilerin hiçbir zaman kötülük veya iyiliği düşünmediği görülecektir. " The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But what is she specifically referring to Fakat bu "kötülüğün bayağılığı"... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
with the phrase "the banality of evil"? ...cümlesinde özellikle anlatmak istediği şey nedir? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie Banks. Charlie Banks. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
She was referring to Eichmann Kendisi bu sözleri Eichmann'a ithafen yazmıştır... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and the point that he was not some kind of mad monster, ...ve ayrıca onun çılgın bir yaratık olmadığını, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
despite the nature of his atrocities, ...aksine bu yaptıklarını onun doğasıyla ilişkilendirmek gerektiğini söylemiştir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
but some poor jerk whose humanity and instincts were dulled Fakat içgüdüleri ve insanlığı körelmiş çoğu kişiye bakacak olursak... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
by the massive bureaucracy of the Nazis. ...bu insanların arkasında, Nazi bürokrasisinin şiddetli gücünü görürüz. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yes, but I'd like to take that Söylediklerin doğru, fakat senin cümlelerine... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
down the road just a little bit ...birkaç ekleme yaparak... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
in asking you guys ...sizlere şunu sormak isterim; The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
what are the truest forms of evil? ...kötülüğün en doğru şekli nedir? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
And are those forms always the ones which cause death? Ve bu kötücül şekillerin kurdukları her ilişkinin sonucunda ölüm mü vardır? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What about child molesters? Çocuk tacizcilerine ne demeli? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What else? Başka neler söyleyebilirsiniz? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Cheap seats. Ucuz koltuklar. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
A rat. Bir fare. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Professor: Why? Betrayal? Niçin? Bir ihanet olarak mı görüyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Because a rat just complicates a simple thing. Çünkü genelde fareler basit şeyleri çok kompleksleştirir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Food for thought, folks. Food for thought. Düşüncelerinizi besleyin, arkadaşlar. Düşüncelerinizi besleyin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie. What? Charlie? Ne? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Nothing. Bir sorunum yok. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That was cool. He's a heavy guy Professor Gersten. Söylediklerin bayağı etkileyiciydi. Prof. Gersten ağır toplardan. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah yeah, he's great. Evet, o mükemmeldir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You looked smart in there too. Sınıfın içinde söylediklerinle insanlar akıllı olduğunu düşündü. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Man, if I knew college was gonna be this interesting, Dostum, kolejin bu şekilde olduğunu bilseydim, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I might have paid a little bit more attention in school. ...lisedeyken derslerime daha fazla dikkat ederdim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Why didn't you? Niye yapmadın peki? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Schoolwork wasn't a priority in my house. Benim eğitimimi almam, ailemizin öncelikleri arasında değildi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
No? What was? Öyle mi? Önceliğiniz neydi peki? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, who are you, the Spanish fucking Inquisition? Sen kim oluyorsun, İspanyol Engizisyon Mahkemesi mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Curious fucking George that's you, right? George'u merak ettin demek. Öyle mi lan? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Now that little bastard was always getting into some fucked up shit, O küçük piç vardı ya hani, milletin dedikodusunu yapar dururdu, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
wasn't he, instead of minding his own fucking business? ...öyle değil miydi? Kendisininki dışında herkesin işine burnunu sokardı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
My mother used to read it to me Annemi ne zaman ziyarete gitsem, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
when I used to go visit her. ...bana hikâyeler okurdu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162882
  • 162883
  • 162884
  • 162885
  • 162886
  • 162887
  • 162888
  • 162889
  • 162890
  • 162891
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim