• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162885

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Her parents, as it's a Greek custom, Ailesi Yunan adetlerine uyuyormuş, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
have promised her to a man onu bir adama... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
for three goats, 40 drachmas ...üç keçi, 40 yunan frangı... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and half a ton of veggies, right? I'm sorry. ...ve yarım ton sebzeye vermişler, değil mi? Üzgünüm. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
We're in French class together, right? Biz Fransızca sınıfında beraberiz, değil mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah. We've got an exam tomorrow. Evet. Yarın bir sınavımız var. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That's right, yeah. You have an exam tomorrow. Bu doğru, evet. Yarın sınavınız var. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
We all have exams tomorrow. Hepimizin yarın sınavı var. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Can I please have another tequila shot and a round for my friends Lütfen bir tane daha tekila alabilir miyim? Arkadaşlarıma da. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
three for Nia and two for these two lovely ladies? Thank you. Nia için üç tane ve bu iki güzel bayan için de birer tane? Teşekkürler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Man: You got it, Leo. Harikasın, Leo. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie, you know what? I remember being a freshman. Charlie, biliyor musun? Çömez olduğum zamanları hatırlıyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Those were the two best years of my life. Bunlar hayatımın en iyi iki yılıydı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Danny: Luck? Did you say luck? Şans mı? Şans mı dedin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Luck is half the game in this thing. Şans bu oyunun yarısı demek. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's statistics. It's reading people İstatistikler böyle. Bu, insanları çözüyor... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
seeing who's betting big and who's bluffing. ...kim büyük bahisçi kim blöfçü ortaya çıkıyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: Right. Danny: I got a read on you. Doğru. Seni çözdüm ben. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know what it's like? There's this guy from the neighborhood, Bu nasıl bir şey biliyor musun? Mahalleden bir çocuk vardı hani, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Fat Ass Tommy. ...Koca göt Tommy. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
(laughing) That's funny? Komik mi bu? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Isn't it supposed to be funny? No, it's not supposed to be funny. Bu espri değil miydi? Hayır, espri değildi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Do you want me to tell my story? No, it's incredibly deep and profound. Hikâyemi anlatmamı istemiyor musunuz? Bu inanılmaz derin bir konu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Please tell it. Okay, fine. Anlat lütfen. Tamam, güzel. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Fat Ass Tommy says that luck is Koca göt Tommy şans tıpkı... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
like milk and cigarettes, okay? ...süt ve sigara gibidir derdi, tamam mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Eventually it runs out. Neticede tükenip gider. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Simple terms, but it's true. Charlie: I think it's just simple. Basit sözler, ama doğru. Bence sadece basit olduğu doğru. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I don't know if there's much truth to that. Eğer bunun için doğruysa bilmiyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Who is this Fat Ass Tommy? That's Danny's imaginary friend Koca göt Tommy kim? Danny'nin mahalleden hayali arkadaşı, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
from the neighborhood, right? Yeah. ... öyle değil mi? Evet. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I think you're sitting on him, Nia. Bence onunla ilgilenmemelisin, Nia. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know what? Seriously, guys, I'm not even Aslında biliyor musunuz? Cidden, çocuklar, ben... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm not even that good at this game. You guys just suck. ...üstelik bu oyunda iyi değilim. Sizse berbatsınız. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Okay, I'm sorry. Charlie sucks. You guys are painfully mediocre. Tamam, özür dilerim. Charlie berbat. Siz de can sıkıcı vasatlarsınız. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know what? You're going down, bitch, Ne var biliyor musun? Yere serileceksin, sürtük, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
'cause I'm gonna put one of these red currencies in for $5. ...çünkü şu para pullarından 5 dolar koyuyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You've got nothing, Charlemagne, nothing but wet dreams. Elinde bir şey yok, Şarlman, yalnızca boş hayaller. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'll see that and I'll raise you $5. Görüyorum ve 5 dolar artırıyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, there's a raise. All right, I'm in. Bir artış var. Pekâlâ, varım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Really? Okay, well, last card, down and dirty. Cidden mi? Pekâlâ, iyi, son kart, dökülün bakalım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
No, it's exciting for me. Hayır, bu benim için heyecan verici. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Bets to Charlie. All right, another $5. Bahisler Charlie'ye. Pekâlâ, bir 5 dolar daha. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'll see that again. Onu da görüyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
How do you feel about that? Buna ne diyorsunuz? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What are you guys doing? I'm done. Ne yapıyorsunuz çocuklar? Perişan oldum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, that's just great. Bu harika. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary: Charlie. 'Cause I'm getting tired. Charlie. Yorulmaya başladım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Too bad. I knew your plan to bluff before I even dealt the cards. Çok kötü. Blöf yapmayı planladığını daha kartları dağıtmadan önce bile biliyordum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Did you? Yeah, I did. Biliyor muydun? Evet, aynen. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's obvious? Yeah, very obvious. Belli miydi ki? Evet, çok belliydi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Did you tell him? Söyledin mi ona? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, is that true what Leo said about Nia? Hey, Leo'nun Nia hakkında söylediği doğru mu? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He's a billionaire and really handsome, Adam bir milyarder ve cidden çok yakışıklı, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
but he's 35, you know? ...ama 35 yaşında, biliyor musun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's a business deal, not a romance. Bu bir iş anlaşması, aşk romanı değil. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, that's insane. Evet, bu çılgınlık. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Don't you think it takes all the fun out of life Evlendiğin zaman bütün eğlenceyi hayatından çıkarıp... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
when you're hitched up right out of the gate? ...kapı dışarı ettiğini düşünmüyor musun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Well, it's a little safer that way. Şey, hayat bu şekilde daha güvenli. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Thanks for this. Bunun için sağ ol. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, you can send me a leaf in return. Evet, sende bana karşılık olarak bir yaprak gönderebilirsin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
See you soon. All right, good night. Sonra görüşürüz. Pekâlâ, iyi geceler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Anybody use you or take advantage of you in any way? Kimse kullanıyor ya da bir şekilde faydalanıyor mu senden? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But it's not my scene, you know? Ama benim olayım bu değil, biliyor musun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You should give the idle rich a chance. They're rather amusing. Aylak zengine bir şans vermelisin. Oldukça eğlenceliler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary: Who is it? It's Charlie Banks. Kim o? Benim, Charlie Banks. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hi. Hi. What's up? Merhaba. Merhaba. Naber? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, nothing. Work. What about you? Ne olsun işte. Çalışıyorum. Senden naber? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, the same, I guess. Evet, aynı, sanırım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Nia: Hey, Charlie. Oh, hey. Selam, Charlie. Selam. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
So are you doing anything right now? Peki, şuanda bir şey yapıyor musun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm reading "Mein Kampf" in German "Mein Kampf"ın Almancasını okuyorum, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and I feel like my head's about to explode. ...ve kafam patlamak üzereymiş gibi hissediyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You can read German? Almanca okuyabiliyor musun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, my maternal grandmother, the baroness, taught me. Evet, anneannem, baronesti, o öğretti bana. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, I'm sure. Evet, eminim olmuştur. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What's up? Wait, a baroness? Really? Ne var? Bekle bir, barones mi? Gerçekten mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
So what's going on? Ee, neler oluyor? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
No, nothing. I was just actually coming by to see Hayır, bir şey yok. Aslında sadece... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
if you wanted to grab a wienerschnitzel or something. ...şnitzel ya da başka bir şey ister misin diye bir uğradım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
There's a guy with a tray on the lawn. Çimlerde tepsili bir adam var da. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He's only gonna be there for another 15 minutes. En fazla 15 dakika daha orada durur. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary, you should go. Go take a break. Mary, gitmelisin. Bir mola ver. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, no, I can't. That's really sweet, Charlie. Keşke, ama gidemem. Bu gerçekten çok hoş, Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm just so buried right now. I'm sorry. Sadece şuan çok yoğun durumdayım. Üzgünüm. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That's cool. I will brush up on my Germanic delicacies Sorun değil. Aslında, ben de alman yemeklerini bir gözden geçireyim... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'll see you, Charlie. All right. Don't work too hard. Görüşürüz, Charlie. Tamam. Çok çalışma. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick: Yo. Yo. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick Leary. Mick Leary. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey. Charlie Banks. Selam. Charlie Banks. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Boojie, right? (laughs) Burjuva, değil mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Uh, great. Gayet iyi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Cool. You guys got homework? Harika. Sizin ödeviniz mi var? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah. Yeah, we have some reading. Evet. Evet, bir kaç okuma ödevimiz var. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
All right, no brewing till you're done. I ain't gonna be bad influence here. Pekâlâ, siz bitirene kadar demlenmek yok. Burada sizi kötü etkilemeyeceğim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, you know what, Charlie? You're one lucky motherfucker Ne var biliyor musun, Charlie? Danny Bowman gibi bir... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
you got a roommate like Danny Bowman. ...oda arkadaşın olduğu için çok şanslı bir piç kurususun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Where's the head? I gotta take a piss. Kenef nerede? İşemem lazım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's down, make a left. You'll see it on the right. Aşağı in, sola dön. Sağ tarafında göreceksin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162880
  • 162881
  • 162882
  • 162883
  • 162884
  • 162885
  • 162886
  • 162887
  • 162888
  • 162889
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim