• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16188

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who got the red bean? Kırmızı fasulye kimde? Dou niu-1 2009 info-icon
Show your hands Ellerinizdekileri gösterin. Dou niu-1 2009 info-icon
Let's see! Görelim! Dou niu-1 2009 info-icon
Who is hiding it? Onu kim sakladı? Dou niu-1 2009 info-icon
Niu Er has it! Niu Er'in elinde! Dou niu-1 2009 info-icon
Let me see. Getir bakalım. Dou niu-1 2009 info-icon
It's in hs mouth! Ağzında! Dou niu-1 2009 info-icon
That's a lie! Yalan söylüyor! Dou niu-1 2009 info-icon
Spit it out! Tükür onu! Dou niu-1 2009 info-icon
He swallowed it! Yuttu! Dou niu-1 2009 info-icon
Don't listen to their nonsense! Onlara inanmayın! Dou niu-1 2009 info-icon
Jiu... Jiu... Dou niu-1 2009 info-icon
I wanted children and a happy life with you. Seninle boy boy çocuklarımız ve mutlu bir hayatımız olsun istemiştim. Dou niu-1 2009 info-icon
One of our units passed here already. Birliklerimizden biri daha önce buradan geçmişti. Dou niu-1 2009 info-icon
Exactly. Doğru. Dou niu-1 2009 info-icon
This is a stronghold. Anti Japanese. Burası Japon karşıtı bir kale. Dou niu-1 2009 info-icon
Our troops already cleared the area. Birliklerimiz bölgeyi çoktan temizledi. Dou niu-1 2009 info-icon
A big favor... We should thank them. Büyük bir iyilik... Onlara teşekkür etmemiz gerekir. Dou niu-1 2009 info-icon
"Check the village, eliminate any danger." Köyü kontrol edin, tehlikelerden arındırın. Dou niu-1 2009 info-icon
We'll head out tomorrow morning. Yarın sabah yola çıkacağız. Dou niu-1 2009 info-icon
"Yes, sir." Emredersiniz, efendim. Dou niu-1 2009 info-icon
Forward march! Uygun adım marş! Dou niu-1 2009 info-icon
I heard you... It worked. Seni duydum... Bu işe yaradı. Dou niu-1 2009 info-icon
The antidote was good. Panzehir iyiymiş. Dou niu-1 2009 info-icon
A wolf is a bad sign. What will happen now? Kurt, kötü şanstır. Şimdi ne olacak acaba? Dou niu-1 2009 info-icon
Don't start... Yine başlama. Dou niu-1 2009 info-icon
I'll show you. Şimdi sana gösteririm. Dou niu-1 2009 info-icon
So many wounded... Çok fazla yaralımız var. Dou niu-1 2009 info-icon
All clear ahead. Güzergahımız temiz. Dou niu-1 2009 info-icon
Good. Get some rest. Güzel. Biraz dinlen. Dou niu-1 2009 info-icon
No sign of the enemy in the village. Köyde düşmandan bir iz yok. Dou niu-1 2009 info-icon
Good. Get some rest Güzel. Biraz dinlen. Dou niu-1 2009 info-icon
"Excuse me, Captain." Affedersiniz, Yüzbaşı. Dou niu-1 2009 info-icon
I want to fight with the others. Ben de diğerleriyle birlikte savaşmak istiyorum. Dou niu-1 2009 info-icon
Stay and take care of the wounded. Burada kal ve yaralılarla ilgilen. Dou niu-1 2009 info-icon
But I can fight! Ama savaşabilirim! Dou niu-1 2009 info-icon
That's an order. Understand? Bu bir emirdir. Anlaşıldı mı? Dou niu-1 2009 info-icon
"Yes, sir. " Emredersiniz, efendim. Dou niu-1 2009 info-icon
We must advance... İlerlememiz gerekiyor. Dou niu-1 2009 info-icon
The torches! Meşaleler! Dou niu-1 2009 info-icon
Otsuka Otsuka. Dou niu-1 2009 info-icon
Go and see! Gidip kontrol edin! Dou niu-1 2009 info-icon
"It's your fault. By leaving, we could have avoided this." Bu senin hatan. Kaçarak, canımızı kurtarabilirdik. Dou niu-1 2009 info-icon
I'll roast you yet! Seni keseceğim! Dou niu-1 2009 info-icon
"OK, I won't." Tamam, kesmeyeceğim. Dou niu-1 2009 info-icon
Otsuka! Otsuka! Dou niu-1 2009 info-icon
Where is the noise from? Ses nereden geldi? Dou niu-1 2009 info-icon
Over there. Şuradan. Dou niu-1 2009 info-icon
Damn cow! Lanet inek! Dou niu-1 2009 info-icon
Trying to get me killed? Beni öldürtmeye mi çalışıyorsun? Dou niu-1 2009 info-icon
Then stay there. Orada kal da gör gününü. Dou niu-1 2009 info-icon
I won't come back. Bir daha dönmeyeceğim. Dou niu-1 2009 info-icon
I almost forgot... Neredeyse unutuyordum... Dou niu-1 2009 info-icon
"l lost my old cow and my home, deserve this money." Eski ineğimi ve evimi kaybettim, bu para hakkım. Dou niu-1 2009 info-icon
Heaven's will. Cennet'in isteğiymiş. Dou niu-1 2009 info-icon
Where could this foreign cow have come from? Bu yabancı inek nereden gelmiş olabilir ki? Dou niu-1 2009 info-icon
Really strange. Çok tuhaf. Dou niu-1 2009 info-icon
They aren't native to China. Bunlar Çin'in yerli türü değil. Dou niu-1 2009 info-icon
It's not a Chinese cow. Çin ineği değil bu. Dou niu-1 2009 info-icon
Anybody know how to milk a cow? İnek sağmayı bilen var mı? Dou niu-1 2009 info-icon
Excuse me... Komutanım. Dou niu-1 2009 info-icon
We raised cattle back home. Eskiden sığır beslerdik. Dou niu-1 2009 info-icon
Can you milk a cow? Sağabilir misin? Dou niu-1 2009 info-icon
Let's sing for the cow! Hadi inek için şarkı söyleyelim! Dou niu-1 2009 info-icon
"We will win" Kazanacağız. Dou niu-1 2009 info-icon
"A pretty girl in the orchard" Meyve bahçesindeki güzel bir kız... Dou niu-1 2009 info-icon
Picking pretty peaches Lezzetli şeftalileri toplarken... Dou niu-1 2009 info-icon
"Sees tomcat doing tabby" Mercimeği fırına vermiş kedileri görür. Dou niu-1 2009 info-icon
Meow meow here Miyav, miyav burada. Dou niu-1 2009 info-icon
Meow meow there Miyav, miyav orada. Dou niu-1 2009 info-icon
"Squad Three, assemble!" 3. Bölük, toplan! Dou niu-1 2009 info-icon
Conserve the rations. Erzakları saklayın. Dou niu-1 2009 info-icon
We return in two days. İki gün içinde döneriz. Dou niu-1 2009 info-icon
Wait here for us. Bizi burada bekleyin. Dou niu-1 2009 info-icon
Your mission is to protect the wounded and the cow. Görevin yaralıları ve ineği korumaktır. Dou niu-1 2009 info-icon
The Chinese are sneaky. Çinliler sinsidir. Dou niu-1 2009 info-icon
They return in two days. İki gün içinde dönerler. Dou niu-1 2009 info-icon
The pain! Acıyor! Dou niu-1 2009 info-icon
I keda! Ikeda! Dou niu-1 2009 info-icon
Let's go home alive! Eve sağ salim dönelim! Dou niu-1 2009 info-icon
"Kuroki, your post is crucial!" Kuroki, nöbet yerin hayati önem taşıyor! Dou niu-1 2009 info-icon
Defend it with your life! Canın pahasına koru! Dou niu-1 2009 info-icon
"Shibuya, did you feed the cow" Shibuya, ineği besledin mi? Dou niu-1 2009 info-icon
Do it! Hemen besle! Dou niu-1 2009 info-icon
Shibya! Enough! Shibuya! Dou niu-1 2009 info-icon
Watch the gate! Kapıya bak! Dou niu-1 2009 info-icon
So cunning! Sizi kurnazlar! Dou niu-1 2009 info-icon
Damned Chinese! Lanet Çinliler! Dou niu-1 2009 info-icon
"Shibuya, the gate!" Shibuya, kapı! Dou niu-1 2009 info-icon
The cow is gone! İnek gitmiş! Dou niu-1 2009 info-icon
Dumb ass! Budala herif! Dou niu-1 2009 info-icon
"Sorry, sir!" Üzgünüm, efendim! Dou niu-1 2009 info-icon
What destroys a country? Bir ülkeyi ne batırır? Dou niu-1 2009 info-icon
I stumbled on it by accident Onu şans eseri buldum. Dou niu-1 2009 info-icon
The war isn't in that jar! Savaş bu kavanozda yaşanmıyor! Dou niu-1 2009 info-icon
Be serious. Aklını başına topla. Dou niu-1 2009 info-icon
Could you see? Yes. Görebildin mi? Evet. Dou niu-1 2009 info-icon
All wounded. Three still standing. Hepsi yaralı. Üç kişi var. Dou niu-1 2009 info-icon
Where are you going Nereye gidiyorsun? Dou niu-1 2009 info-icon
To report To Captain. Why? Yüzbaşıya durumu bildirmeye. Neden? Dou niu-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16183
  • 16184
  • 16185
  • 16186
  • 16187
  • 16188
  • 16189
  • 16190
  • 16191
  • 16192
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim