• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16088

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This way. Next to the fire Buradan. Ateşin yanına. Dood eind-1 2006 info-icon
Relax, relax. Listen, damn it. Sakin ol, rahatla. Dinle beni lanet olası! Dood eind-1 2006 info-icon
Stay calm, you have to stay calm. Do you hear me? Sakinleş. Sakinleşmelisin. Beni duyuyor musun? Dood eind-1 2006 info-icon
How are you doing, dear? Nasılsın hayatım? Dood eind-1 2006 info-icon
I'm here. Everything is going to be alright. Yanındayım. Her şey yoluna girecek. Dood eind-1 2006 info-icon
We can't get out of here. Buradan çıkamıyoruz. Dood eind-1 2006 info-icon
If the dogs belong to this estate, they could still be out there. Eğer köpekler bu evin köpekleriyse hala dışarıdadırlar. Dood eind-1 2006 info-icon
We'll stay till it's light. Hava aydınlanana kadar burada beklemeliyiz. Dood eind-1 2006 info-icon
And hope someone finds us. Umalım ki, birileri bizi bulsun. Dood eind-1 2006 info-icon
And? Someone went upstairs. Eee? Yukarıda birinin sesini duyduk. Dood eind-1 2006 info-icon
Did you call out? Of course. No answer. Ona seslendiniz mi? Tabii ki. Cevap vermedi. Dood eind-1 2006 info-icon
There are people upstairs. Let's all go look. Yukarıda birileri var. Gidip birlikte bakalım. Dood eind-1 2006 info-icon
Who's going to carry him? I don't want us to split up. Onu kim taşıyacak? Birbirimizden ayrılmak istemiyorum. Dood eind-1 2006 info-icon
Sid, can you walk? Sid, yürüyebilir misin? Dood eind-1 2006 info-icon
I'll run the marathon for you. Senin için maratona bile katılırım. Dood eind-1 2006 info-icon
Watch out. Be careful. Dikkat et. Dikkatli ol. Dood eind-1 2006 info-icon
One step at the time. Her seferinde tek adım. Dood eind-1 2006 info-icon
Careful. Be careful, guys. Dikkat. Dikkatli olun. Dood eind-1 2006 info-icon
That's impossible. We didn't come from upstairs. Bu imkansız. Biz yukarıdan gelmedik. Dood eind-1 2006 info-icon
Tim, come back. Tim, geri dön. Dood eind-1 2006 info-icon
Jesus, Tim. Olamaz, Tim! Dood eind-1 2006 info-icon
That ghost. She wants me to help her. Şu hayalet. Ona yardım etmemi istiyor. Dood eind-1 2006 info-icon
Do something. Come on. Bir şeyler yap. Haydi! Dood eind-1 2006 info-icon
One, two, three, four, five. 1, 2, 3, 4, 5. Dood eind-1 2006 info-icon
Come on, do something. Blow. Haydi, bir şeyler yap. Suni teneffüs yap. Dood eind-1 2006 info-icon
Do something. Blow. Suni teneffüs yap. Dood eind-1 2006 info-icon
Tim, come on. Tim, haydi. Dood eind-1 2006 info-icon
No, don't. Hayır, yapma! Dood eind-1 2006 info-icon
Wake up, Tim. Uyan Tim. Dood eind-1 2006 info-icon
Do something. We have to get out of here. Bir şeyler yap. Buradan çıkmalıyız. Dood eind-1 2006 info-icon
Let's go. No. Gidelim. Hayır. Dood eind-1 2006 info-icon
He's dead. Hurry up. O öldü. Acele et. Dood eind-1 2006 info-icon
Tim. Keep moving, keep moving. Tim. Devam edin, devam edin. Dood eind-1 2006 info-icon
I don't want... Ölmek Dood eind-1 2006 info-icon
We left Tim in the other room. Let's get him. Tim'i diğer odada bıraktık. Gidip onu alalım. Dood eind-1 2006 info-icon
I can't hold it. Tutamıyorum. Dood eind-1 2006 info-icon
Tim was your best friend. Tim senin en iyi arkadaşındı. Dood eind-1 2006 info-icon
All these books, man. Adamım, tüm bu kitaplar. Dood eind-1 2006 info-icon
Here... Bak... "Gölgeler Kitabı" Dood eind-1 2006 info-icon
We can stay here. Burada kalabiliriz... Dood eind-1 2006 info-icon
But we'll have to be quiet. ...ama sessiz olmalıyız... Dood eind-1 2006 info-icon
And when we speak, we whisper. ...ve fısıldayarak konuşmalıyız. Dood eind-1 2006 info-icon
Ben? You and I are going to look for a way out of here. Ben? İkimiz gidip bir çıkış yolu bakalım. Dood eind-1 2006 info-icon
God damn it, Ben. We can't afford to make any mistakes. Lanet olsun Ben! Hata yapmamalıyız. Dood eind-1 2006 info-icon
Laura? I can hear him. Laura? Onu duyabiliyorum. Dood eind-1 2006 info-icon
Can you hear him, too? Sen de onu duyabiliyor musun? Dood eind-1 2006 info-icon
You're my dearest friend. Sen benim en değerli arkadaşımsın. Dood eind-1 2006 info-icon
I've got to find him. Onu bulmak zorundayım. Dood eind-1 2006 info-icon
No, don't go there now. Hayır, oraya şimdi gitme. Dood eind-1 2006 info-icon
Sweetie, think about this carefully. Tatlım, bunu iyi düşün. Dood eind-1 2006 info-icon
But listen. Ama dinle. Dood eind-1 2006 info-icon
Laura, he's gone. Laura, o artık yok. Dood eind-1 2006 info-icon
How dare you say that. Nasıl böyle söylersin, ha? Dood eind-1 2006 info-icon
I love you. And I love you, sweetie. A lot. Seni seviyorum. Ben de seni tatlım, çok ama çok. Dood eind-1 2006 info-icon
It's going to be alright. Her şey yoluna girecek. Dood eind-1 2006 info-icon
Stay put. Gitme bir yere. Dood eind-1 2006 info-icon
Don't leave me here by myself. I thought you had died. Sakın beni burada bırakma. Öldüğünü sandım. Dood eind-1 2006 info-icon
How do I look? Fantastic. Nasıl görünüyorum. Şahane. Dood eind-1 2006 info-icon
I'm going to be a dad. Baba olacağım. Dood eind-1 2006 info-icon
You've got to be kidding. Şaka mı yapıyorsun. Dood eind-1 2006 info-icon
How horrible. Ne kadar korkunç! Dood eind-1 2006 info-icon
You're not going to be anything at all. No. Hiçbir şey olmuyordun. Evet. Dood eind-1 2006 info-icon
Isn't that great? Harika, değil mi? Dood eind-1 2006 info-icon
Have you told Mom and Dad? I'm too chicken. Annemlere söyledin mi? Ben ödleğin biriyim. Dood eind-1 2006 info-icon
That's so fantastic. Bu şahane bir haber. Dood eind-1 2006 info-icon
We're in our third month. Üçüncü ayımızdayız. Dood eind-1 2006 info-icon
I wanted to tell you, but I didn't get a chance. Sana söylemek istedim hep, ama bir fırsatını bulamamıştım. Dood eind-1 2006 info-icon
I'm so in love. Ben ona aşığım. Dood eind-1 2006 info-icon
Go to sleep. Uyu biraz. Dood eind-1 2006 info-icon
Calm down, and breathe. God damn it, calm down. Sakin ol ve nefes al. Lanet olsun sakinleş! Dood eind-1 2006 info-icon
Breathe. Nefes alıp ver. Dood eind-1 2006 info-icon
She's dead. She loved her child so much. Kadın öldü. Çocuğunu çok seviyordu. Dood eind-1 2006 info-icon
She died here. So did her child. O burada öldü, çocuğu da. Dood eind-1 2006 info-icon
What? She's terrified. Ne? Çok korkmuştu. Dood eind-1 2006 info-icon
Fire everywhere, she's so terrified. Her tarafta alevler vardı. Çok korkuyordu. Dood eind-1 2006 info-icon
She can't... She can't find it. Onu... onu bulamadı. Dood eind-1 2006 info-icon
Can't find what? It's locked away. Neyi bulamadı. Kilitliydi. Dood eind-1 2006 info-icon
The child is scared. It's hiding in a closet. Çocuk korkuyordu. Dolaba saklanmıştı. Dood eind-1 2006 info-icon
In a closet? She looks and looks, but can't find him. Dolaba mı? Her yere baktı, ama onu bulamadı. Dood eind-1 2006 info-icon
She tried to create life inside herself. Kendi içinde bir yaşam yaratmaya çalışıyordu. Dood eind-1 2006 info-icon
She was robbed of her happiness Mutluluğu çalınmıştı. Dood eind-1 2006 info-icon
Seven people died. Yedi insan öldü. Dood eind-1 2006 info-icon
Seven dead. Yedi ölü. Dood eind-1 2006 info-icon
We'll go looking. Gidip bakacağız. Dood eind-1 2006 info-icon
We'll look for Laura, and the closet. Laura'ya ve dolaba bakacağız. Dood eind-1 2006 info-icon
Don't. Gitmeyin. Dood eind-1 2006 info-icon
It's a passage. What? Geçit burada. Ne? Dood eind-1 2006 info-icon
You're a liar, a double dealer Sen bir yalancısın... Dood eind-1 2006 info-icon
front and back ...iki yüzlü bir yalancı. Dood eind-1 2006 info-icon
tell me another white lie because I like hearing them Bana beyaz bir yalan daha söyle, çünkü duymak hoşuma gidiyor. Dood eind-1 2006 info-icon
That's the woman I saw. Gördüğüm kadın bu! Dood eind-1 2006 info-icon
Her child... Çocuğunu... Dood eind-1 2006 info-icon
She lost it. ... onu kaybetmişti. Dood eind-1 2006 info-icon
You abandoned me. Beni bırakıp gittin. Dood eind-1 2006 info-icon
You abandoned me. Why? Beni bırakıp gittin. Neden? Dood eind-1 2006 info-icon
Talk to me. What do you see? Konuş benimle. Ne görüyorsun? Dood eind-1 2006 info-icon
Seven bullies... Yedi canavar... Dood eind-1 2006 info-icon
seven dead. ...yedi ölü. Dood eind-1 2006 info-icon
What did she try to create? Kadın ne yaratmaya çalışıyordu? Dood eind-1 2006 info-icon
Come on, man. Haydi ama! Dood eind-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16083
  • 16084
  • 16085
  • 16086
  • 16087
  • 16088
  • 16089
  • 16090
  • 16091
  • 16092
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim