• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15925

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm gonna chop off your tiny dick and use it as a doorjamb. ...sikini kopartacağım ve onu kapı dikmesi olarak kullanacağım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's your call, Dom. Show up or not. Karar senin, Dom. İster gel, ister gelme. Kasayı ister aç, ister açma. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Piss standing up again or not. Ya yeniden ayakta işe, ya da işeme. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Those are your options. Those are your choices. Seçeneklerin bunlar. Seçimlerin bunlar. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
And that was for Bernard. Ve bu da Bernard içindi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I thought that's what the last one was for. Nah, nah, nah. Diğerinin son olduğunu sanmıştım. Hayır, hayır. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
That was for my daddy. This one is for Bernard. O babam içindi. Bu Bernard için. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
He was a good fucking cat O iyi bir kediydi ve göreceği son şey olarak senin çirkin yüzünü hak etmemişti. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Thanks, Jeanie. Sağ ol, Jeanie. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Are you sure you should be drinking like this, Dom? Böyle içmen gerektiğine emin misin, Dom? Ben iyiyim, anne. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You've got to open a safe later and you haven't opened one in 12 years. Biraz sonra bir kasa açacaksın ve 12 yıldır daha bir kasa bile açmadın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm steady as a trapeze artist's cunt. Bir cambazın amcığı gibi sabitim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Let me see your hand. What? Eline bir bakayım. Ne? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Your hand. I want to see if you're really steady. Eline. Gerçekten sabit misin görmek istiyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Look at your own hand, Dickie, if you haven't lost it again. Sen kendi eline bak, Dickie, eğer yine kaybetmediysen tabii. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Seriously, put out your hand, Dom. Let me see it. Koy şu elini şuraya, Dom. Bir bakayım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I could do surgery with this hand, Bu elle bir ameliyat yapabilir... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
operate on your caper sized brain, ...senin o dar beynini ameliyat edebilirim... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
finger a nun from five feet away. ...beş fit öteden bir rahibeyi parmaklayabilirim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
That safe don't scare me. O kasa beni korkutmuyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Lestor McGreevy don't scare me. Nothing scares me. Lestor McGreevy beni korkutmuyor. Hiçbir şey beni korkutmuyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Well, you're scaring me, that much is true. Sen beni korkutuyorsun ama. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're penniless, homeless. You're fast on your way to being pissed. Seni fakir, evsiz. Sarhoş olacaksın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Your wank's on the line Sikin tehlikede ve 12 yıldır hiç kasa açmadın... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
and not an electronic one, not ever. ...hele elektronik olanını hayatta açmadın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Aren't you the Easter Bunny, hopping around, Etrafta hoplayıp zıplayan, gittiği her yere neşe götüren sen değil misin? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm just stating what I'm stating. Ne demek istediğimi gayet iyi anladın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Stop stating what you're stating. I'm not gonna stop stating it. Neler söylüyorsun böyle? Böyle demeye devam edeceğim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'll state what I want to state in whatever state I want to. Ne durumda her ne söylemek istiyorsam onu söylerim ben! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
State it again, I'll knock your teeth out. Bunu tekrar söyle, ben de dişlerini dökeyim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Knock my teeth out, I'll cut your ear off. Dişlerimi dökersen, kulağını keserim. Kulağımı kes de, ayak başparmağımla... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fuck you. Fuck you. Siktir git. ...gözünü oyayım. Siktir git. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You think I ain't gonna be able to do this? Bunu yapmayacağımı mı sanıyorsun? Benim, Dom Hemigway'ın? Sence yapamaz mıyım? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
There hasn't been a safe I ain't been able to open, ever. Benim açamayacağım kasa olmadı daha, hiç. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
When I was four months old, I could open a safe from my fucking pram. Daha 4 aylıkken bile, lanet olası bebek arabamdan bile bir kasayı açabilirdim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm just saying. Ben sadece söylüyorum. Bir şey söyleme. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm gonna do this, Dickie. I'm gonna do this. Bunu yapacağım, Dickie. Bunu yapacağım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I got no other choice. Başka şansım yok. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
State of the art. Had it installed four months ago. Son teknoloji. Bunu 4 ay önce yaptırdım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Made in Japan. I'm big in Japan. Japon malı. Japon mallarında iyiyimdir. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You have 10 minutes. Do you want me to start the timing now? 10 dakikan var. Şimdi başlatmamı ister misin? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Or do you want to say a little prayer for your friend Tiny first? Yoksa arkadaşın Tiny'e ufak bir veda konuşması yapmak ister misin? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I just want another pint. Is that OK? Bir büyük bardak bira daha istiyorum. Sorun olur mu? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Another drink before we start. Başlamadan önce bir bardak daha. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Have all the beer you want, Dom. İstediğin kadar iç, Dom. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Right, let's get started. Pekala, hadi başlayalım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Clock says 11:35. Saat 23:35'i gösteriyor. Yani 23:45'e kadar vaktin var. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Easy peasy lemon squeezy. Çocuk oyuncağı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
What the fuck is that? Bu da ne böyle? Ekipman. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Bloody hell! Lan! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fuck you and fuck your cat. Senin de, kedinin de amına koyayım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I said, open my safe, not destroy my office. Kasamı aç dedim, ofisimi yok et demedim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fuck your office, fuck you, Ofisini de sikeyim, seni de sikeyim, babanı da sikeyim, kedini de sikeyim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
In nine minutes your balls are becoming trinkets. 9 dakika içinde taşakların hediyelik eşya olacak. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fuck your trinkets, fuck your cat, fuck your father, Hediyelik eşyalarını da, kedini de, babanı da seni de ofisini de sikeyim! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Not sure what you can do in the time you have left, Kalan sürede yapabileceğinden emin değilsen, bir kalp krizi hariç tabii... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I got to do a piss. İşemem lazım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
What? Piss. I got to. Ne? Çişim var, işemeliyim. Saati durdurmayacağım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
'Course you aren't. You're pond scum, Lestor. Elbette ki durdurmayacaksın. Sen bir yosunsun, Lestor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Garbage, refuse. Bir çöpsün, döküntüsün. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Your father was a class act compared to you. Seninle karşılaştırıldığında, baban çok kaliteli bir adamdı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're shit on my shoe. You're a cunt in gold chains. Sen benim ayakkabımdaki pisliksin. Sen altın zincirde bir amcıksın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
A misery in size 10 Adidas. Now, where's your fucking toilet? 10 beden Adidas'ta acınacak durumdasın. Şimdi, lanet tuvaletin nerede? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Who designed this place, anyway? I did, actually. Burayı da kim dizayn ettiyse amına koyayım? Ben ettim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's like a brothel by way of Elton John. Elton John'un yaptığı bir kerhane gibi. Hırsızlığa ve adam kayırmaya alışmış. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Five minutes left, Dom. 5 dakika kaldı, Dom. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Might be the last time you piss standing up. Son kez ayakta işiyor olabilirsin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I assume the cables in the back of the safe Sanırım kasanın arkasındaki kablolar bir güvenlik şirketine bağlıdır. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Yes. They promised a five minute response. Evet. 5 dakikada gelme sözleri var. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I promised not to come in your sister's mouth. Ben de kız kardeşinin ağzına boşalmama sözü vermiştim. Hepimiz tutamayacağımız sözler veririz. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Don't worry, I'm not gonna do anything to Lestor, Merak etme, Lestor'a bir şey yapmayacağım... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
as tempting as that may be. ...her ne kadar öyle görünse de. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Four minutes, 4 dakika kaldı... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
or less if security comes. ...ya da güvenlik gelirse daha az tabii. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
The fastest fingers guy I ever saw took 10, 12 minutes with a safe like this, Gördüğüm en hızlı parmakları olan adamın böyle bir kasayı açması... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
and he had state of the art equipment with him. ...10 12 dakika sürdü ve yanında son model ekipmanlar da vardı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I ain't like most finger guys. No, you're not. Ben o adamlara benzemem. Hayır, benzemezsin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're old. I'm old school. Yaşlısın. Eski kafalıyım. Yaşlı, eski kafalı, aynı şey. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I got magic fingers, Lestor. I told you. Sihirli parmaklarım var, Lestor. Sana söylemiştim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
What the hell are you doing, man? Fuck you. Ne yapıyorsun lan sen? Siktir git. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You trying to screw the safe, Dom, or are you trying to impregnate it? Bir kasayı sikmeye çalışıyorsun, Dom, yoksa onu hamile bırakmaya mı çalışıyorsun? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Do you want me to get you guys a room? Size bir oda vermemi ister misiniz? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Seriously, what the hell are you doing, man? Cidden, ne yapıyorsun sen? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm winning the bet. İddiayı kazanıyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Japs sold you a cheap safe and he's gonna win because of it. Japonlar sana ucuz bir kasa satmış ve o da bu yüzden kazanacak. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It wasn't fucking cheap. Ucuz falan değildi amına koyayım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Then you got ripped off, Lestor. O halde kazıklanmışsın, Lestor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fucking ripped off. Kazıklanmış. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
So what's he trying to do, Dickie? O zaman ne yapmaya çalışıyor bu, Dickie? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Most safes, the cheap ones at least, like yours, Çoğu kasa, en azından ucuz olanlar, yani seninki gibi... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
if you bounce them enough, there's a moment when the pins are shaken ...eğer onları yeteri kadar zıplatırsan, dişlerinin sallanmış ve... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
and not lined up, even the electronic ones. ...sırasında olmadığı bir an gelir, elektronik olanlarda bile. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
If you're pulling the handle at that moment, it opens. Eğer o anda kulpundan çekersen, açılır. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Well, nothing's happening here except Dom getting a fucking hernia. Şey, burada Dom'un fıtık geçirmesinden başka bir şey olmuyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
And you've only got two... No, one minute and 55 seconds left. Ve yalnızca iki dakika... Hayır, bir dakika 55 saniyen var. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Pints are on me! Biralar benden! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
And that, my friends, Ve işte, dostlarım... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
is how you open a safe. ...bir kasayı böyle açarsınız. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You did it, Dom. You right did it. Yaptın, Dom. Başardın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I knew I would. I told you I would. Yapacağımı biliyordum. Sana söylemiştim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15920
  • 15921
  • 15922
  • 15923
  • 15924
  • 15925
  • 15926
  • 15927
  • 15928
  • 15929
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim