• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15921

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Lefty! Lefty, your best friend, Dickie, with one fucking hand. Solak! Solak, senin en iyi dostun. Dickie, sikik, bir eli olan adam. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You lost your hand? Sen elini mi kaybettin? Elbette. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You lost your bloody hand? Lanet olası elini mi kaybettin? Evet, Dom. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Why do you think I'm wearing this black glove all the time? Neden sürekli bu siyah eldiveni giydiğimi sanıyorsun? Moda deyimi falan sandım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fashion statement? Moda deyimi mi? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I've been in fucking prison 12 years. I missed a few things. 12 yıldır amına koyduğumun hapsindeydim. Birkaç şeyi kaçırdım yani. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I thought it was the latest fashion. I don't know! Son moda olduğunu falan sandım. Ne bileyim ben. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You always were a bit of a clothes fag. You lost your fucking hand? Her zaman böyle biraz nonoş kıyafetleri giyerdin. Lanet elini mi kaybettin? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It was shot off three years ago during a job. Üç yıl önce, bir iş üzerindeyken vuruldu. Bunu ben nasıl bilmem? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
They found his fingers strewn all over the high street. Parmaklarını tüm otoyola dağılmış halde buldular. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fucking hell, Dickie. I'm sorry. Lanet olsun, Dickie, üzüldüm. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm good, Dom. It's all good. Ben iyiyim, Dom. Sorun yok. Evet, Dickie iyi bir askerdir. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Mmm, tough guy. Sert adamdır. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Stand up man. Sağlam adamdır. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
So are you, Dom. Sen de öylesin, Dom. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
The most stand up man I have ever met. Tanıştığım en sağlam adamsın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom is that. Yeah. Dom öyledir. Evet. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Well, a rat is a rat and a teat is a tit. Bir ispiyoncu ispiyoncu, bir meme ucu da meme ucudur. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Still, others would have broken. Yine de, diğerleri konuşabilirdi. Onlar diğerleri. Dom Hemingway değiller. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
No, not you. Not me. Hayır, sen değiller. Ben değiller. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You've done all right for yourself the last 12 years, Mr Fontaine. Son 12 yılda kendiniz için iyi şeyler yapmışsınız, Bay Fontaine. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Ivan, please. Ivan, lütfen. Ivan. Kendin için çok iyi şeyler yapmışsın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
The art, the house. Sanat, ev. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Or estate. This is an estate, right? That's what they call it. It's very nice. Ya da arsa. Burası bir arsa, değil mi? Öyle diyorlar yani. Çok hoş bir yer. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's a villa, Dom, a holiday home. Burası bir villa, Dom, bir tatil evi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
But thank you, thank you. I appreciate it. Ama sağ ol, sağ ol. Müteşekkir oldum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Is Ivan short for Ivana? "Ivan", "Ivana"nın kısaltılmışı mı? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
No, just Ivan. Hayır, sadece Ivan. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Could be Ivana, though, right? Ivana da olabilirdi, değil mi? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's Ivan, Ivan Anatolivich Fontanov. Sadece Ivan, Ivan Anatolivich Fontanov. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Ivan, sorry. Ivan. Sorry. Ivan, özür dilerim. Ivan. Özür dilerim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I could have ratted. Ötebilirdim. Adını söyleyebilirdim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I could have said Ivana Anatoli Fontaine was the leader of the group. Ivana Anatoli Fontaine grubun başıydı diyebilirdim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Maybe you are tired from your trip, Dom? Uçuştan dolayı yorgun olabilir misin, Dom? Karım başka bir herifin... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
while my wife died of cancer in the arms of some other fucking bloke. ...kollarında kanserden ölürken, o ufacık hücrede çenemi kapalı tuttum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I've heard about that and I'm sorry. Bunu duydum ve çok üzüldüm. Üzüldün mü? Üzüldüm. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Try 12 years. I'm sorry, Dom... 12 yılı dene bir de. Üzgünüm, Dom... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
12 fucking years. Missed my Evelyn growing up. 12 sene lan amına koyayım. Evelyn'imin büyüdüğünü göremedim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I said I'm sorry. Üzgünüm dedim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Words are easy. And it's all I have. Söylemek kolay tabi. Elimden bu geliyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You have something else. You are due and you will be paid. Elinden başka şeyler de gelir. İşini yaptın ve paran ödenecek. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Plus interest. Plus interest. Faiziyle. Faiziyle. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Plus a present. Bir hediyeyle. Hediye mi? Sessizce durduğum için. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Those girls were a present. Did you like them, Dom, huh'? O kızlar bir hediyeydi işte. Onları sevdin, değil mi, Dom? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
The coke and the girls, that was a present. Kokain ve kızlar, hediyeydi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Oh, you really think two birds and a bit of blow are a worthy present? Sence iki tane ufak kuş ve biraz uçmak değerli bir hediye mi? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
After what I done for you? I was not suggesting... Senin için yaptığım şeyden sonra? Ben... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Cos that don't even come close to a present, not even close. Çünkü o bir hediyenin yanından bile geçemez. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's not even a stocking stuffer, barely an opening act. Noel hediyesi bile değildi, açılış şovu bile değildi neredeyse. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Barely a fucking appetiser, barely an amuse bouche. Neredeyse bir meze, bir ara yemek bile değildi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's nothing. It's nothing but a bit of confetti in my ticker tape parade, Onlar hiçbir şeydi. Onlar anca benim gösterimdeki birkaç konfetiydi... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
and I want the full fucking parade. ...ve ben bütün gösteriyi istiyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
My ticker tape parade, Ivana. Benim konfeti yağmurlu gösterimi, Ivana. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I want the fucking band. I want the fucking float. Orkestrayı istiyorum. Tüm gösteriyi istiyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I want the parade, the float, the band and what you owe me. Gösteriyi istiyorum, orkestrayı istiyorum, bana borcun olanları istiyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
What you owe me is what I fucking want! Bana borcun olan şey de, benim istediğim şey! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I said, you'll get what is yours. Senin olanı alacaksın dedim. Artı bir de hediye! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
A real present. OK, Dom... Gerçek bir hediye. Pekala, Dom... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Let's say, your girlfriend. Kız arkadaşın mesela. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
The one with the bicycle. What's her name? Bisikletli olan hani. Neydi adı? Paolina mı? Onu istiyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Don't be crazy, Dom. Manyaklık etme, Dom. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm not crazy. Ben manyak falan değilim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I want her, naked, like she likes it, Onu istiyorum, çıplak olarak hem de, onun da seveceği gibi, üzerinde... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
for me to untie with my teeth. Enough. The joke is over. ... dişlerimle açmak üzere duran bir bağ ile. Bu kadar şaka yeter. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I think you should sober up, OK? Joke's on you, Ivana. Biraz ayılman lazım, tamam mı? Şaka yaptım, Ivana. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Go rest. We'll see you at dinner. Ivana Anal toli. Git dinlen. Seni akşam yemeğine çağırırız. Ivana Anal toli. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I have been nothing but polite. Şu ana kadar sana karşı yalnızca kibar oldum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Polite? Polite! Aren't you the bee's knees? Kibar mı? Kibar mı! Harika olan sen değil misin? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Cunt. Amcık. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fucker. Şerefsiz. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You don't want me to get rough. Kabalaşmamı istemezsin. İnan bana, istemezsin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Don't presuppose to know what I want. İstediğim şeyi biliyormuş gibi davranma. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You don't threaten me, not with that girl's name. Beni tehdit edemezsin, hele de o kız adıyla. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Not with that little girl's name, Ivana. Hele de o küçük kız ismiyle edemezsin, Ivana. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Ivana. Ivana? Ivana? You don't scare me. Ivana. Ivana'ymış. Ivana mı? Beni korkutmuyorsun. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You don't fucking scare me, Anal toli. Beni korkutmuyorsun amına koyayım, Anal toli. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I've seen death. I've seen evil. Ölümü gördüm ben, şeytanı gördüm. Ateşi gördüm, yağmuru gördüm. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I've seen lonely days I thought would never end. Hiç bitmeyeceğini düşündüğüm yalnız başıma günler geçirdim ben. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You don't fucking scare me. Beni hiç korkutmuyorsun amına koyayım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I eye fuck you. I throat fuck you! Senin gözlerini sikeyim! Senin gırtlağını sikeyim! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom! Shut it, Dickie! Dom! Kapat çeneni, Dickie! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You one armed fuck. You freak. You one armed fucking fuck freak! Seni tek kollu sikik. Seni ucube! Seni tek kollu sikik ucube! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
No one's talking to you! No one's ever talking to you! Seninle konuşan yok! Seninle konuşan yok amına koduğum! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm fucking bored. Sıkıldım amına koyayım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm fucking drunk. Sarhoşum da. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm fucking drunk and I'm fucking bored. Hem sarhoşum, hem de sıkıldım amına koyayım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I said what I wanted to say. I said it and you heard it. Söylemek istediğimi söyledim. Ben söyledim, sen de duydun. Biraz kestireceğim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'll see you wanks at dinner. Siz otuz bircilerle akşam yemeğinde buluşuruz. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
And no fucking rabbit. Tavşan falan da olmasın amına koyayım! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom, you up? Dom, uyandın mı? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's 6:30, it's dinner. Saat 18:30, akşam yemeği vakti. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom, mate! Dom, dostum! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom? Dom? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom! Dom! Dom! Dom! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom, are you fucking mad? I screwed it up, Dickie. Dom, çıldırdın mı sen? Fena sıçtım, Dickie. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I screwed everything up. Her şeyin içine sıçtım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Really? Cos I thought you were just mentally retarded. Gerçekten mi? Çünkü ben de senin geri zekâlı olduğunu düşünüyordum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Like those boys with the bowl cuts on the telethons. Televizyon programlarındaki mantar kafa saç kesimli çocuklar gibi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dickie, I'm a mess. Look at me. I'm trying not to. Dickie, pisliğin tekiyim ben. Bana baksana bi'. Bakmamaya çalışıyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm pathetic, I don't belong here. I'm a monster. I'm a dinosaur. Acınacak haldeyim. Buraya ait değilim. Ben bir canavarım. Bir dinozorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15916
  • 15917
  • 15918
  • 15919
  • 15920
  • 15921
  • 15922
  • 15923
  • 15924
  • 15925
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim