Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15926
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I knew I'd beat this arsehole at his own game | Bu göttoşu kendi oyununda yeneceğimi ve dünyanın bildiği şeyi ona kanıtlayacağımı biliyordum... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
that Dom Hemingway is the greatest safe cracker known to mankind. | ...o da, Dom Hemingway'ın, insanoğlunun bildiği en iyi kasa kırıcı olduğudur. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
That I am a legend, a myth. | Benim bir efsane, bir mit olduğumdur. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
A glorious tale to be handed down from generation to generation. | Nesilden nesile geçecek olan harika bir hikaye. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I am impressed, Dom, I must say. | Etkilendim, Dom, bunu söylemeliyim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Fucking right, Lestor, Chestor, | Aynen öyle, Lestor, Chestor... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Chestor the molester, Uncle Fester. | ...Tacizci Chestor, Amca Fester. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
And only 52 seconds left. | Ve yalnızca 52 saniyen kaldı. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Exactly, Fester the fucking court jester. | Aynen öyle, sarayın soytarısı Fester. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I won the bet. You owe me work. | İddiayı ben kazandım. Bana iş borçlusun. Büyük bir iş. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Actually, you didn't win the bet. | Aslında, iddiayı kazanmadın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm saying, in 30 seconds I'm cutting Little Dom off. | 30 saniye içinde küçük Dom'u keseceğimi söylüyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I opened your safe. | Kasanı açtım. Sen, bir kasayı açtın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But my safe, my safe is this. | Ama benim kasam, bu. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You have eight seconds to open it, seven... | Ve onu açmak için 8 saniyen var, 7... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
That ain't fair. Fuck fair, it's the bet. | Bu adil değil. Sikerim adilliği, iddia bu. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Five, four, three, | 5,4,3... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
two, one. | ...2,1... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Poor Dom Hemingway. | Zavallı Dom Hemingway. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Poor, poor Dom Hemingway. | Zavalıı, zavallı Dom Hemingway. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
All that time in prison, only to come out and be humiliated | Hapiste o kadar zaman geçirdi, dışarı çıktı ve... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
by the son of the man he always hated. | ...hep nefret ettiği adamın oğlu tarafından hadım edildi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You're not really gonna do what you're saying, Lestor? | Gerçekten, söylediğin şeyi yapmayacaksın değil mi, Lestor? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
If I were you, I'd keep quiet, Dickie. | Yerinde olsam, çenemi kapalı tutardım, Dickie. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You know I'll kill you too and no one will give a shit. | Seni de öldüreceğimi ve kimsenin sikinde olmayacağını biliyorsun. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Now, take off your trousers. Come on. | Şimdi, pantolonunu çıkar. Hadi ama. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Lestor. I'm serious. | Lestor. Ciddiyim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Aw, fuck! | Lanet olsun! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
A deal's a deal, a bet's a bet | Anlaşma anlaşma, iddia iddia, kapı tamponu da kapı tamponudur. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Lestor, come on. | Lestor, hadi ama. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I hate you, Dom. I always have. You killed Bernard. | Senden nefret ediyorum, Dom. Hep ettim. Bernard'ı öldürdün. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You can't out off my dick because of a fucking cat. | Sikik bir kedi yüzünden sikimi kesemezsin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Yes, I can. No, you can't. | Evet, kesebilirim. Hayır, kesemezsin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
OK, no, I can't, you're right, but I can cut it off | Tamam, kesemem, haklısın, ama kasamı 10 dakika içinde... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
cos you said you could open my safe in 10 minutes and you didn't. | ...açabileceğimi söyleyip, açamadığın için kesebilirim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You rigged the bet. Semantics. | Bahse hile kattın. Semantik. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I played by the rules. People are dirty, Dom. You should know that. | Ben kurallara göre oynadım. İnsanlar ahlaksızdır, Dom. Bunu bilmelisin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But I played by the rules. | Ama kurallara göre oynadım. Sorunun da bu zaten. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You're a fucking criminal. | Sen bir suçlusun amına koyayım. Suçlular kural tanımaz. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
There's a code of ethics. There is! | Etik kuralları vardır! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
And where did that code get you? | Sen nereden aldın o kuralları? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
12 years alone, a dead wife and a daughter who hates you. | Yalnız geçen 12 yıl, ölü bir eş ve senden nefret eden bir kız çocuğu. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You don't know! | Sen bilmiyorsun! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Everyone knows. | Herkes biliyor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You played by the rules in jail and you got screwed when you got out. | Hapiste kurallara göre oynadın ve dışarı çıktığında göte geldin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You played by the rules here and you got screwed here. | Burada da kurallara göre oynadın ve burada da göte geldin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You're a dumb criminal, Dom. A dumb man. | Sen aptal bir suçlusun, Dom. Aptal bir adamsın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Now take off your trousers. | Şimdi, pantolonunu çıkar. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Lestor. | Lestor. Derhal. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Safe security. | Kasa güvenliği! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'll meet you at the place near the place. Right. | Mekanın yanındaki mekanda buluşuruz. Tamam. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You can't fucking catch me. | Beni yakalayamazsınız amına koyayım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Hey, you lot need a back up singer, I am available. | Eğer yedek şarkısı lazımsa, ben uygunum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What do you want, then? | Ne istiyorsun? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What? Nothing. I just wanna say hello. | Ne? Hiçbir şey. Sadece selam vermek istedim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You look like shit, but at least you're standing up. That's an improvement. | Bok gibi görünüyorsun, ama en azından ayaktasın. Bu da bir gelişmedir. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I got that going. | Evet, o konuda ilerliyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Tell me something, Dom. You know how old I was when you went away? | Bana söyler misin, Dom. Sen gittiğinde kaç yaşımdaydın, biliyor musun? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Can your fogged up, whisky soaked brain go back that far? | Buğulu, viskiyle yıkanmış beynin o kadarını hatırlayabiliyor mu? Tabii. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I remember being in my room | Odamda olduğumu ve sen gittiğinde annemin sana bağırdığını hatırlıyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
She was just pleading, begging with you to strike a deal. | Hatırlıyor musun? Senden rica ediyordu, seninle anlaşmak için yalvarıyordu. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
If you'd have testified, you'd have got two, maybe three years. | Eğer mahkemede tanıklık etseydin, iki, bilemedin üç yıl yerdin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You'd have been out before I was 13, | Ben 13 yaşıma gelmeden... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
before mum got sick, before mum died. | ...annem hasta olmadan, annem ölmeden çıkmış olurdun. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I wanna make up for lost time. That's why I'm here. | Bu zamanları telafi etmek istiyorum. O yüzden buradayım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Come on, now. I made a mistake. | Hadi ama, bir hata yaptım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm a fucker and I'm a failure. | Ben şerefsiz ve hayal kırıklığı olan adamın tekiyim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Oh, Dom, I'm leaving. I have to go. I... | Dom, ben gidiyorum. Gitmeliyim. Ben... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I don't want you coming round here any more. | Artık buraya da gelmeni istemiyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I don't want you coming round my house or my son, OK? | Evime veya oğluma da yaklaşmanı istemiyorum, anladın mı? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You have done very little for me in my life, Dom. | Hayatımda benim için çok az şey yaptın, Dom. Lütfen, bari bunu yap. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It's Dad. It's Dad. It's not Dom. | Baba, Baba. Dom değil, Baba. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What, Dom? | Ne var, Dom? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna go and see your mum's grave tomorrow morning. | Yarın sabah annenin mezarına gideceğim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I wondered if you wanted to come. I ain't seen it yet. | Gelmek ister misin diye sorayım dedim. Daha önce gitmedim de. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What, the grave Sandy Butterfield paid for, | Sandy Butterfield'in, ağzını yüzünü dağıttığın adamın yaptırdığı mezar mı? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, that one. | Evet, o. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I thought it would be nice if we went together. | Birlikte gitsek güzel olur diye düşündüm. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You could bring your boy. | Oğlunu da getir. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You know what would have been nice? Having a real father. | Ne iyi olurdu, biliyor musun? Gerçek bir babaya sahip olmak. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But I didn't get one, Dom. | Ama ben olamadım, Dom. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I only got you. | Bana sen kaldın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Melody. | Melody. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Melody! | Melody! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Melody! | Melody. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You said I'd have good luck. | İyi şans getireceğini söylemiştin. Dom Hemingway. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I was so worried about you. | Senin için çok endişelendim. Ama iyisin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
No, I'm not... I'm not doing very well, actually. | Hayır, değilim... İşler pek de yolunda değil. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You said I'd have good luck. I've had nothing but shitty luck. | Bana iyi şans getireceğini söylemiştin. Ama boktan şanstan başka bir şey gelmedi başıma. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm so sorry to hear that, Dom. | Bunu duyduğuma üzüldüm, Dom. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
If I hadn't stopped and helped you, | Eğer durup sana yardım etmiş olmasaydım, paramı çalınmaktan kurtarabilirdim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But you saved my life. You stopped to save my life. | Ama hayatımı kurtardın. Hayatımı kurtarmak için durdun. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I know. You did the right thing. | Biliyorum. Doğru olan şeyi yaptın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Not everyone would, but you did. | Herkes yapmazdı, ama sen yaptın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I told you the good luck would come when you really need it. | Sana, en çok ihtiyacın olduğu anda iyi şans gelecektir demiştim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Well, I really need it. | Şu anda var işte. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Then it will be. How? 1 | O halde gelecektir. Nasıl? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What do you want most in the world? | Bu dünyada en çok istediğin şey nedir? Param tabii ki amına koyayım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
That's what you want most? Yes. | En çok istediğin şey bu mu? Evet. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You sure? Yes! | Ciddi misin? Evet! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |