• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158744

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bingo. Gee, you guys do have a good educational system, huh? Bingo. Gee, siz çocukların gerçekten iyi bir eğitim sistemi var, ha? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Step back, dudes. Geri çekilin adamım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I just brought us some heavy artillery. Bir kaç ağır top getiriyorum bizim için. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Long time! Uzun zaman oldu! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Leo, how's it going? Leo, nasıl gidiyor? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, Casey, welcome back. Hey, Casey, hoşgeldin. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, Raph, how'd your brain implant go, good? Hey, Raph, beyinsel patlamalar nasıl gidiyor? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What? Funny. Ne?Eğlenceli gidiyor... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Anyway, enough of this camaraderie. Herneyse yeter bu kadar camaraderie. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
When do we get together and bust some skulls? Ne zaman beraber kelle avlıyoz Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hold it there, Casey. Sakin ol, Casey Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You're not gonna do any head breaking this time. Bu kez sen, kafa kırmayacaksın Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Sorry, guy. Üzgünüm, adamım Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You want to run that by me again? Yine bensiz gitmeyi mi düşünüyorsunuz? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
How come? Neden geldim? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
'Cause we need somebody to stay here with Splinter... Çünkü burada Splinter'la kalacak biri lazım... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
in case the time bandit here decides to flip out. biz burada yokken Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
If it ain't too much of an inconvenience. Eğer bunun senin için sakıncası yoksa Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It'll be a serious honor. Büyük bir onur olcak. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It is time to go, my sons. Gitme zamanı, evlatlarım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Donatello, we shall wait by the scepter... Donatello, asa her on iki saatte bir çalışır Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
every twelve hours as you have instructed. çalışmasını beklemeliyiz. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Correct, Master Splinter, but the space time continuum... Doğru, Splinter usta ama uzay zamanı devam ediyor... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
will be out of phase after sixty hours. altmış saat sonra devre dışı kalacak. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Wait a second. Time out. Bir saniye bekleyin Zaman doldu. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What does all that mean in American? Bütün bunlar ne demek? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
If we don't come back in 2 1/2 days... Eğer 21/2 gün içinde geri gelemezsek Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
we're turtle soup. Kaplumbağa çorbası oluruz. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Bummer. Boktan. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Why don't you get a real job, cue ball? Neden gerçek bir iş bulmuyorsun bilardo topu kılıklı? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, hey. You know what? This is a Rolex. Hey, hey. Bunu biliyorsun? Bu bir Rolex. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It's a gold Rolex. You want it? Altın bir Rolex. İstermisin? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Let me out of here! Hadi beni burdan çıkar! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
If you stay with Walker, you die. Eğer Walker'la birlikte kalırsan ölürsün. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You come with me, you live. Benimle gelirsen, yaşarsın. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Lock him up, lads. Ona bak delikanlı. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You! Up, fool, up. Sen!. Ahmak, kalk Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Well, well, well. What have we got here? Güzel, güzel, güzel Burda neler varmış böyle? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Give us a kiss, duckling, while you still got your lips. Hala dudakların varken bize bir öpücük ver yavru ördek Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You're not the first one to do that to me. Bunu bana yapmaya çalışan ilk kişi değilsin. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
There you are, Mr. Whit. İşte burdasınız, Bay Whit. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You can lead your stinking mutiny in here! Kokuşmuş isyanınızı burdan yönetebilirsiniz Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Good night, me little tweety birds. İyi geceler, tatlı küçük kuşlar. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Come on, lads. Hadi çocuklar. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Goodbye, Whit! Güle güle, Whit! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yeah, you look familiar, too. Yeah, sende çok tanıdık geliyorsunr. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
The scepter will be in the temple... Asa bir tapınakta olacak Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
which means you will be replaced by four priests. bu da dört rahiple yer değiştireceğiniz anlamına geliyor. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Nothing to it. Yapacak birşey yok. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Now we must please try to hurry. Şimdi, lütfen hemen deneyebilirmiyiz. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Mitsu is in great danger. Mitsubüyük tehlike altında Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Mits who? Mits kim? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yes, Mitsu. She is the woman who leads... Evet, Mitsu. O babama karşı ayaklanmayı Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
the rebellion against my father. yüneten kadın. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
She is the most courageous and beautiful woman... O en yürekli ve en güzel kadın... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yeah, we get the picture. Can we go now? Tamam resmini aldık Şimdi gidebilirmiyiz Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Enough Mitsu already. Yeter artık Mitsu. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
T minus two minutes and counting. İki dakika sayım başladı Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Let's go, Mikey. Hadi gidelim, Mikey. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Why are you wearing shorts? Neden şort giyiyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Kenshin switched with April and got her clothes. Keshin kıyafetleri April'la değişti ya Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yeah, so? Yeah, eeee? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
So this is for whoever comes through in my place... E böylece buraya kim geliyorsa Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
so they won't arrive bare butt naked. ulaştıklarında çırıl çıplak kalmayacaklar. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I got three more pairs. Üç çiftim daha var. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We have no time for this scientific debate. Hayır bu bilimsel tartışma için vaktimiz yok. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yes, master. Come on, guys, let's go. Evet, usta. Hadi çocuklar gidelim. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It's time. Şimdi zamanı. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
The inscription says, "Open wide the gates of time." Kitabede şöyle yazıyor, "Zamanın bütün kapıları açılsın." Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
All right already. Let's go! Tamamdır. Hadi gidelim! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Go with care, my sons, and return with swiftness. Dikkatli olun, sağ salim geri dönün Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We will not fail you, Master Splinter. Seni hayal kırıklığına uğratmayacağız Splinter usta. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
OK, guys. Hold on now. Tamam, beyler. Şimdi sıkı tutunun. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It's starting to work. Hang on! Çalışmaya başladı. Sakin olun! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Make sure your tray tables... Herşeyin doğru yerleştirildiğinden... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
are in their full upright positions! eminsin değil mi?! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hang on to your shells, dudes! Kabuklarınıza dikkat edin adamım! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
They are not four priests. Bunlar olması gereken dört rahip değil. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
They are my father's honor guard. Onlar babamın onurlu savaşçıları. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
The scepter was not in the temple. Asa Tapınak da değilmiş. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
There must have been a battle. Savaşın tam ortasında olmalılar. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I knew it. I'm missing all the fun. Bütün eğlenceyi kaçıracağımı biliyordum. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Where are the priests? Rahipler nerede? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Where's the temple? Tapınak nerede? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Talk about your quantum leap. Kuantum sıçraman hakkında konuşalım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, dudes, check it out! Hey, adamım bakın neler oluyor! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We're in "Shogun"! "Shogun" kıyafetleri içindeyiz! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, where'd we get these clothes? Hey,bu kıyafetler nereden çıktı? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
These guys are pretty serious. Bu adamlar gerçekten çok ciddi. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
How do you steer this thing? Bu şeyi nasıl kullancan? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
There's no steering wheel on mine. Tekerlekli bir dinamit üstünde olduğunu farzet. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You're lucky! Mine doesn't even have a head! Şanslısın! Benimkisinin kafası bile yok Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Watch out for the people! İnsanlara dikkat edin! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Don't these things ever run out of gas? Bunların gazı hiç bitmeyecek mi? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I think I swallowed a frog. Sanırım bir kurbağa yuttum. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hope it wasn't an ancestor. Atalarımızdan biri değildir dimi?. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Well, at least the time travel worked. Sonunda zaman yolculuğu başladı. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We're here five minutes, and already we lost... Beş dakikadır burdayız, ve... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
one brother, the magic scepter... bir kardeşimizi, sihirli asayı ... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Our dignity... ve saygınlığımızı kaybettik... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158739
  • 158740
  • 158741
  • 158742
  • 158743
  • 158744
  • 158745
  • 158746
  • 158747
  • 158748
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim