Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158689
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Come on, let's go. We're running out of time. | Haydi, gidelim. Zamanımız azalıyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah, before we die, I want to finally tell you that I love you. | Sarah, ölmeden önce nihayet seni sevdiğimi söylemek istiyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No. No, I'm not gonna let it end like this. | Hayır, böyle bitmesine izin vermeyeceğim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We are not your enemy, furry ones. You will not attack us. | Düşmanınız değiliz kürklü şeyler. Bize saldırmayacaksınız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah, that isn't going to work. You don't really have mental powers. | Sarah, bu işe yaramaz. Aslında düşünce gücün yok senin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Your captors are behind you, Shebas. Show your anger to them. | Sizi esir edenler arkanızda, Şibalar. Öfkenizi onlara gösterin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah, you did it! | Sarah, başardın! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Wait. Hold on. | Dur. Bekle. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Spottswoode, I think we just found the entrance to the theatre. | Spottswoode, galiba salonun girişini bulduk. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Have Sarah and Joe lock on to our... | Sarah ve Joe bize kilitlensin... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Actors, ho! Helen Hunt. | Oyuncular! Helen Hunt. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Samuel Jackson. | Samuel Jackson. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary, Chris, come in. | Gary, Chris, cevap verin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And now, radies and gentlemen, Mr. Arec Barrwin. | Şimdi de bayanlar, baylar... Bay Alec Baldwin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We are here to usher in a new era without violence. | Şiddet olmayan yeni bir çağı müjdelemek için buradayız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| By following the rules of the Film Actors Guild, | Film Oyuncuları Birliği'nin kuralları uygulanırsa | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| the world can become a better place | dünya daha iyi bir yer olacak. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| that handles dangerous people with talk and reasoning. | Tehlikeli kişilerle ikna ve mantık yoluyla başa çıkacağız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That is the F.A.G. Way. | F.O. B'un yolu bu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| One day you'll all look at the world us actors created and say, | Bir gün biz oyuncuların yarattığı dünyaya bakacak ve diyeceksiniz ki: | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| "Wow. Good going, F.A.G. | "Vay canına. İyi iş başardın F.O.B. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You really made the world a better place, didn't you, F.A.G.?" | Dünyayı gerçekten daha iyi bir yer yaptın, değil mi F.O. B?" | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Yes, Arec Barrwin. Too bad there won't be a world reft. | Evet, Alec Baldwin. Ne yazık ki dünya diye bir şey kalmayacak. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You see? No Prince Charming rode in on a white stallion to save the day. | Gördün mü? Beyaz Atlı Prens günü kurtarmaya gelmedi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| This is the real world. | Gerçek dünya bu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm afraid your world is over. | Korkarım, senin dünyanın sonu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| In five minutes. | Beş dakika içinde. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Yes, the ticking crock. | Evet, saatri bomba. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sorry, Team America, but you see, we must live in a time of peace. | Üzgünüm, Team America. Ama barış çağında yaşamalıyız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Put down the gas can now. | Benzin bidonunu derhal bırak! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Team, you've got to hurry. | Tim, acele etmelisiniz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Let's go, bitch. I've done action films. | Gel bakalım kaltak. Aksiyon filmleri çektim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Come on, stop trying to hit me and hit me. | Haydi, vurmaya çalışmayı kes de vur bana. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Don't fucking move! | Kıpırdamayın! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Now, isn't that a shame. | Ne yazık, değil mi? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You came so close to stopping peace. | Barışı önlemeye çok yaklaştınız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But you see, peace always finds a way. | Ama görüyorsunuz ya, barış her zaman bir yol bulur. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Goodbye, Team America. | Elveda, Team America. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I've just got one piece of bad news for you, Robbins. | Sana kötü bir haberim var, Robbins. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What's that? I'm a smoker. | Ne? Sigara tiryakisiyim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Now that the world is going to be run peacefully, | Artık dünya barış içinde yönetileceğine göre | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| we should all drive hybrid cars. | hepimiz hibrid araba kullanalım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Right now famiries are gathering in parks, | Şu anda aileler parklarda topranıyor, | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| children are walking to school, friends are sitting in movie theatres. | çocuklar okula yürüyor, arkadaşlar sinemalarda oturuyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All compretery unaware that the world is about to change forever. | Hepsi dünyanın sonsuza dek değişmek üzere olduğundan habersiz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All because of me. | Hepsi benim sayemde. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Stop that man. | Durdurun şu adamı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Team America? Goddamn it. | Team America? Allah kahretsin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sorry to interrupt the show, everyone, but Kim Jong II | Gösteriyi böldüğümüz için üzgünüz ama Kim Jong İl | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| is an international criminal. We're here to arrest him. | uluslararası bir suçludur. Onu tutuklayacağız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, no, you're not. | Hayır, tutuklamayacaksınız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| This is a peace conference. | Bu bir barış konferansı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And if you even try to touch Kim Jong II, | Kim Jong İl'e dokunmaya bile kalkarsanız | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| this audience and I will rise up against you. | seyirciler ve ben size karşı dururuz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Fuck off, Team America! | Canın cehenneme Team America! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Team, there's no time. You have to convince that audience | Tim, zaman yok. İşinizi yapmak için | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| to let you do your job. | seyircileri ikna etmek zorundasınız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary, you've got to take the stage. No. I can't upstage Alec Baldwin. | Gary, sahneye çıkman gerek. Alec Baldwin'in sahnesini çalamam. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| He's the best actor in the world. You have to try. | O dünyanın en iyi aktörü. Denemek zorundasın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm not that good. Actually... | O kadar iyi değilim. Aslında... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...you're the finest actor I've ever met. | ...sen tanıdığım en iyi aktörsün. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Come on, Gary, hurry. You've got to act fast. | Haydi Gary, acele et. Hızlı hareket etmelisin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I know you all don't like Team America a whole lot right now, | Şu anda Team America'yı pek sevmediğinizi biliyorum | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| but Kim Jong II is a lot worse. | ama Kim Jong İl çok daha kötü. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You can't outact me, boy. Don't even try. | Benden iyi olamazsın evlat. Deneme bile. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| For the truth is that Team America fights for the billion dollar corporations. | Çünkü gerçek şu ki Team America milyar dolarlık şirketlere çalışıyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| They are just as bad as the enemies they fight. | Onlar savaştıkları düşmanlar kadar kötüler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, no, we aren't. We're dicks! | Hayır, değiliz. Biz yarağız! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We're reckless, arrogant, stupid dicks. | Pervasız, küstah, aptal yaraklarız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And the Film Actors Guild are pussies. | Film Oyuncuları Birliği amcık. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And Kim Jong II is an asshole. | Kim Jong İl ise göt. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Pussies don't like dicks, because pussies get fucked by dicks. | Amcıklar yarakları sevmez, çünkü yaraklar amcıkları düzer. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But dicks also fuck assholes, | Ama yaraklar götleri de düzer, | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| assholes who just wanna shit on everything. | her şeyin içine sıçmak isteyen götleri. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Pussies may think they can deal with assholes their way. | Amcıklar götlerle kendi yöntemlerince baş edeceklerini sanır. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But the only thing that can fuck an asshole | Ama bir götü düzmenin tek yolu | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| is a dick with some balls. | cesur bir yaraktır. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The problem with dicks is that sometimes they fuck too much. | Yarakların sorunu, bazen fazla düzmeleridir. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Or fuck when it isn't appropriate. Yes, Gary, yes. | Ya da yanlış zamanda düzmeleri. Evet Gary, evet. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And it takes a pussy to show them that. | Onlara bunu göstermek de amcıklara kalır. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But sometimes pussies get so full of shit | Ama bazen amcıklar o kadar boka bulanır ki | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| that they become assholes themselves. | kendileri göt olurlar. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Because pussies are only an inch and a half away from assholes. | Çünkü amcıklar götlerden sadece bir karış uzaktadır. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I don't know much in this crazy, crazy world... | Bu çılgın dünyada çok şey bilmiyorum... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...but I do know that if you don't let us fuck this asshole... | ...ama bu götü düzmemize izin vermezseniz... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...we are gonna have our dicks and our pussies... | ...yaraklarımızın ve amcıklarımızın... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...all covered in shit. | ...boka bulanacağını biliyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Show us what you're doing, Kim Jong II. | Bize ne yaptığını göster, Kim Jong İl. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Do something, Arec Barrwin! | Bir şey yap, Alec Baldwin! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The... Global warming and... Corporate America... | Kü... Küresel ısınma ve... Şirketlerin Amerika'sı... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You are worthress, Arec Barrwin. | Beceriksizin tekisin, Alec Baldwin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Don't fucking move! You were all going to be treated | Kıpırdamayın! Hepiniz muhteşem bir şov | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| to a faburous show. But now party's over. | izleyecektiniz. Ama parti bitti. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| For I am the great Kim Jong II. Lisa. | Çünkü ben büyük Kim Jong İl'im. Lisa. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And I am the greatest terrorist ever to have rived. | Ve ben gelmiş geçmiş en büyük teröristim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Lisa, are you okay? No, Gary, the countdown. | Lisa, iyi misin? Gary, geri sayım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You have to stop it. | Durdurmak zorundasın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What do I do? Hit the big "cancel" button! | Ne yapacağım? Büyük "iptal" düğmesine bas! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary, how did you manage this? Spottswoode helped me. | Gary, bunu nasıl başardın? Spottswoode yardım etti. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Spottswoode? He's alive? | Spottswoode? Yaşıyor mu? | Team America: World Police-1 | 2004 |