Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158684
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yeah. Do you think it's all right? | Evet. Sence uygun olur mu? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I think it's better than all right. It's great! | Bence uygundan daha iyi. Harika! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, good. I'm so glad you think so. | Çok iyi. Böyle düşünmene çok sevindim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary? You okay? | Gary? İyi misin? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I was just wondering if I can let go of an old, painful memory. | Eski, acı bir anıyı unutup unutamayacağımı düşünüyordum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Is it anything that you wanna talk about? | Anlatmak ister misin? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| When I was a kid, I always looked up to my older brother, Tommy. | Çocukken hep ağabeyim Tommy'e güvenirdim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| He was the jock, and I was the little performer. | O sporcuydu, ben de küçük aktör. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We were all out at the zoo one day. | Bir gün hepimiz hayvanat bahçesindeydik. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I was doing some acting, walking on the railing of the gorilla exhibit. | Goril kafesinin demirlerine çıkmış gösteri yapıyordum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I fell in. | İçeri düştüm. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Everyone screamed, and Tommy jumped in after me, | Herkes bağrışıyordu, Tommy peşimden atladı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| forgetting that he had blueberries in his front pocket. | Ön cebinde çayüzümü olduğunu unutmuştu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The gorillas just went wild. | Goriller çıldırdı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| They jumped all over his body and threw him around like a rag doll | Çayüzümlerini almak için üstüne atladılar, bir bez bebek gibi | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| to get to those blueberries. | bir o yana, bir bu yana fırlattılar. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| One gorilla would throw him to another gorilla, who tossed him to another. | Bir goril onu başka bir gorile atıyordu, o da bir başkasına. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Everyone panicked and cried out for somebody to help, | Herkes panik içinde imdat diye haykırıyordu | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The gorillas beat him to death before the zookeepers could gas them all. | Hayvanat bahçesi görevlileri onlara gaz verene dek onu öldürdüler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My acting... | Oyunculuğum... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...got my brother killed. | ...ağabeyimi öldürdü. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I've had to live with that... | Bununla yaşamak zorunda kaldım... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...every single day. | ...her gün. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary, you can't blame yourself for what gorillas did. | Gary, gorillerin yaptığı bir şey için kendini suçlayamazsın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I think I can finally let it go. | Galiba sonunda bunu unutabilirim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Because my acting saved the entire world. | Çünkü oyunculuğum bütün dünyayı kurtardı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And something even better happened. | Hatta daha iyi bir şey oldu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I met somebody who took my breath away. | Nefesimi kesen birine rastladım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary, no. | Gary, hayır. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's just... Things are really complicated, Gary. | Sadece... Durum çok karışık, Gary. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I know about Carson. | Carson'ı biliyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I know how it feels. | Ne hissettiğini anlıyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| God, I'm so confused. | Tanrım, kafam öyle karışık ki. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's too soon to be having feelings for you. | Sana bir şeyler hissetmek için çok erken. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Maybe feelings are feelings because we can't control them. | Belki duygular, onları kontrol edemediğimiz için duygudur. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But I have to control them | Ama kontrol etmek zorundayım, | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| because I can't go through losing somebody again. It's too painful. | çünkü tekrar birini kaybetmeye dayanamam. Çok acı verici. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| So... So, what, you're just gonna shut down? | Ne peki, kalbini kapatacak mısın? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There's no chance we can ever be together? | Hiçbir zaman birlikte olma şansımız yok mu? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Only if you could promise me you'll never die. | Ancak bana asla ölmeyeceğine söz verebilirsen. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You know I can't promise that. | Buna söz veremeyeceğimi biliyorsun. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| If you did that, I would make love to you right now. | Bunu yaparsan seninle hemen şimdi sevişirim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I promise. I will never die. | Söz veriyorum. Asla ölmeyeceğim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I need this, I need love I need you | Buna ihtiyacım var, aşka Sana ihtiyacım var | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I don't need one heartbeat I need two | Tek kalp atışına değil İki taneye ihtiyacım var | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There's an emptiness I need to fill | Doldurmam gereken bir boşluk var | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And only one emptiness will do | Ve bir tek boşluk yeter bunun için | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Only a woman Can brighten up my day | Ancak bir kadın Günümü aydınlatabilir | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Only a woman Can touch me the right way, yeah | Ancak bir kadın Bana doğru dokunabilir | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Only a woman Is allowed to touch me there | Ancak bir kadın Orama dokunabilir | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Please just be a woman | Tek istediğim Bir kadın olman | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Lisa, you're the most amazing person I've ever met. | Lisa, sen tanıdığım en müthiş insansın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's only been a short time, but I think that I'm completely in love... | Bu kadar kısa bir zamanda bile galiba sırılsıklam aşığım sa... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I can't help it. This just feels so right, | Elimde değil. Bu çok doğru geliyor | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| and I don't want anything to mess it up. | ve hiçbir şeyin bunu mahvetmesini istemiyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There's not a thing in the world that can mess this up. | Dünyada bunu mahvedecek bir tek şey bile yok. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Team, I'm afraid I have bad news. | Tim, korkarım kötü bir haberim var. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| At 7:15 this morning, the terrorists carried out their attack. | Bu sabah 7:15'te teröristler saldırılarını gerçekleştirdi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What? But how can that be? | Ne? Ama bu nasıl olabilir? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary stopped the terrorists in Cairo. | Gary, Kahire'de teröristleri durdurdu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It appears now that I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. Was wrong | Demek ki İSTİHBARAT Çeçenlerin yapacağı konusunda yanılmış. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That was bad, I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. | Bu kötü, İSTİHBARAT | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Very bad I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. I'm sorry. | Çok kötü İSTİHBARAT Özür dilerim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We have to find out who did this and take them down. Fast. | Bunu kimlerin yaptığını öğrenip etkisiz hale getirmeliyiz. Çabuk. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sir, I am intercepting communications about the terrorists' identities. | Efendim, teröristlerin kimlikleri konusunda iletiler yakalıyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| An attack in Panama today has left thousands dead. | Bugün Panama'da bir saldırıda binlerce kişi öldü. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Taking credit were terrorists from Derka Derkastan. | Olayın sorumluluğunu Derka Derkastan'dan teröristler üstlendi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Of course, Derka Derkastan. | Tabii ya, Derka Derkastan. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The terrorists claim that the attack was a retaliation | Teröristler saldırının Team America'nın Kahire'deki | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| for Team America's actions in Cairo. | eylemlerine karşı misilleme olduğunu iddia etti. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Alec Baldwin is rallying all the members of the Film Actors Guild. | Alec Baldwin, Film Oyuncuları Birliği üyelerini tekrar topluyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Alec Baldwin? Gary? | Alec Baldwin mi? Gary? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The single greatest actor of all time. | Tüm zamanların en büyük aktörü. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Who is to blame for these attacks in Panama? | Panama'daki bu saldırıların suçlusu kim? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The terrorists? | Teröristler mi? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The person who supplied them with WMDs? | Onlara kitle imha silahları sağlayan kişi mi? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No. Blame Team America. | Hayır. Team America'yı suçlayın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Their reckless disregard in Cairo brought on this violence today. | Kahire'deki aymazca kayıtsızlıkları bugünkü şiddete neden oldu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Team America, the blood of the victims of Panama is on your hands. | Team America, ellerinizi Panama kurbanlarının kanına buladınız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Moved by Baldwin's impassioned speech, | Baldwin'in ateşli konuşmasından etkilenen | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| hundreds of people turned out at Mount Rushmore today to protest. | yüzlerce insan bugün Rushmore Dağı'nda toplanıp protesto etti. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Hey, that's here. | Hey, burası bu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Tom, it looks like filmmaker Michael Moore | Tom, öyle görünüyor ki filmci Michael Moore da | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| is also jumping on the "Fuck Team America" bandwagon. | "Team America'nın Canı Cehenneme" aracının üstünde zıplıyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Protesting is not enough. | Protesto yetmez. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We must take radical action against the fascists in our own country. | Kendi ülkemizdeki faşistlere karşı radikal eylemler yapmalıyız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Bring it down! Bring it all down! | İndirin! Hepsini indirin! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Team, if the Derka Derkastanis have weapons of mass destruction, | Tim, Derka Derkastanlıların kitle imha silahları varsa | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm afraid it could be 9/11 times 1,000. | korkarım 9/11 'in 1.000 katı olabilir. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Jesus, you mean...? Yes. | Olamaz, yani... Evet. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Nine hundred and eleven thousand. | 911.000. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Then forget all these assholes. We got work to do. | Öyleyse boş verin bu götleri. İşimiz var. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Yes, let's get Gary valmorphanized so he can use his acting. | Evet. Gary'i valmorfanize edelim de, oyunculuğunu kullansın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My acting? | Oyunculuğum mu? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My acting? My acting just got a thousand people killed. | Oyunculuğum mu? Oyunculuğum bin kişinin ölümüne neden oldu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Jesus, I've done it again. | Tanrım, yine yaptım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Pull yourself together, Gary. We need you now more than ever. | Kendine gel, Gary. Sana her zamankinden fazla ihtiyacımız var. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm through with this. Gary, you can't go. | Bu iş benim için bitti. Gary, gidemezsin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Without you, the team is doomed. | Sensiz tim ölüme mahkum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Remember, there is no "l" in Team America. | Unutma, Team America'da "ben" yok. | Team America: World Police-1 | 2004 |