• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158684

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. Do you think it's all right? Evet. Sence uygun olur mu? Team America: World Police-1 2004 info-icon
I think it's better than all right. It's great! Bence uygundan daha iyi. Harika! Team America: World Police-1 2004 info-icon
Oh, good. I'm so glad you think so. Çok iyi. Böyle düşünmene çok sevindim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Gary? You okay? Gary? İyi misin? Team America: World Police-1 2004 info-icon
I was just wondering if I can let go of an old, painful memory. Eski, acı bir anıyı unutup unutamayacağımı düşünüyordum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Is it anything that you wanna talk about? Anlatmak ister misin? Team America: World Police-1 2004 info-icon
When I was a kid, I always looked up to my older brother, Tommy. Çocukken hep ağabeyim Tommy'e güvenirdim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
He was the jock, and I was the little performer. O sporcuydu, ben de küçük aktör. Team America: World Police-1 2004 info-icon
We were all out at the zoo one day. Bir gün hepimiz hayvanat bahçesindeydik. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I was doing some acting, walking on the railing of the gorilla exhibit. Goril kafesinin demirlerine çıkmış gösteri yapıyordum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I fell in. İçeri düştüm. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Everyone screamed, and Tommy jumped in after me, Herkes bağrışıyordu, Tommy peşimden atladı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
forgetting that he had blueberries in his front pocket. Ön cebinde çayüzümü olduğunu unutmuştu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
The gorillas just went wild. Goriller çıldırdı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
They jumped all over his body and threw him around like a rag doll Çayüzümlerini almak için üstüne atladılar, bir bez bebek gibi Team America: World Police-1 2004 info-icon
to get to those blueberries. bir o yana, bir bu yana fırlattılar. Team America: World Police-1 2004 info-icon
One gorilla would throw him to another gorilla, who tossed him to another. Bir goril onu başka bir gorile atıyordu, o da bir başkasına. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Everyone panicked and cried out for somebody to help, Herkes panik içinde imdat diye haykırıyordu Team America: World Police-1 2004 info-icon
The gorillas beat him to death before the zookeepers could gas them all. Hayvanat bahçesi görevlileri onlara gaz verene dek onu öldürdüler. Team America: World Police-1 2004 info-icon
My acting... Oyunculuğum... Team America: World Police-1 2004 info-icon
...got my brother killed. ...ağabeyimi öldürdü. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I've had to live with that... Bununla yaşamak zorunda kaldım... Team America: World Police-1 2004 info-icon
...every single day. ...her gün. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Gary, you can't blame yourself for what gorillas did. Gary, gorillerin yaptığı bir şey için kendini suçlayamazsın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I think I can finally let it go. Galiba sonunda bunu unutabilirim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Because my acting saved the entire world. Çünkü oyunculuğum bütün dünyayı kurtardı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
And something even better happened. Hatta daha iyi bir şey oldu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I met somebody who took my breath away. Nefesimi kesen birine rastladım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Gary, no. Gary, hayır. Team America: World Police-1 2004 info-icon
It's just... Things are really complicated, Gary. Sadece... Durum çok karışık, Gary. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I know about Carson. Carson'ı biliyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I know how it feels. Ne hissettiğini anlıyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
God, I'm so confused. Tanrım, kafam öyle karışık ki. Team America: World Police-1 2004 info-icon
It's too soon to be having feelings for you. Sana bir şeyler hissetmek için çok erken. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Maybe feelings are feelings because we can't control them. Belki duygular, onları kontrol edemediğimiz için duygudur. Team America: World Police-1 2004 info-icon
But I have to control them Ama kontrol etmek zorundayım, Team America: World Police-1 2004 info-icon
because I can't go through losing somebody again. It's too painful. çünkü tekrar birini kaybetmeye dayanamam. Çok acı verici. Team America: World Police-1 2004 info-icon
So... So, what, you're just gonna shut down? Ne peki, kalbini kapatacak mısın? Team America: World Police-1 2004 info-icon
There's no chance we can ever be together? Hiçbir zaman birlikte olma şansımız yok mu? Team America: World Police-1 2004 info-icon
Only if you could promise me you'll never die. Ancak bana asla ölmeyeceğine söz verebilirsen. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You know I can't promise that. Buna söz veremeyeceğimi biliyorsun. Team America: World Police-1 2004 info-icon
If you did that, I would make love to you right now. Bunu yaparsan seninle hemen şimdi sevişirim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I promise. I will never die. Söz veriyorum. Asla ölmeyeceğim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I need this, I need love I need you Buna ihtiyacım var, aşka Sana ihtiyacım var Team America: World Police-1 2004 info-icon
I don't need one heartbeat I need two Tek kalp atışına değil İki taneye ihtiyacım var Team America: World Police-1 2004 info-icon
There's an emptiness I need to fill Doldurmam gereken bir boşluk var Team America: World Police-1 2004 info-icon
And only one emptiness will do Ve bir tek boşluk yeter bunun için Team America: World Police-1 2004 info-icon
Only a woman Can brighten up my day Ancak bir kadın Günümü aydınlatabilir Team America: World Police-1 2004 info-icon
Only a woman Can touch me the right way, yeah Ancak bir kadın Bana doğru dokunabilir Team America: World Police-1 2004 info-icon
Only a woman Is allowed to touch me there Ancak bir kadın Orama dokunabilir Team America: World Police-1 2004 info-icon
Please just be a woman Tek istediğim Bir kadın olman Team America: World Police-1 2004 info-icon
Lisa, you're the most amazing person I've ever met. Lisa, sen tanıdığım en müthiş insansın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
It's only been a short time, but I think that I'm completely in love... Bu kadar kısa bir zamanda bile galiba sırılsıklam aşığım sa... Team America: World Police-1 2004 info-icon
I can't help it. This just feels so right, Elimde değil. Bu çok doğru geliyor Team America: World Police-1 2004 info-icon
and I don't want anything to mess it up. ve hiçbir şeyin bunu mahvetmesini istemiyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
There's not a thing in the world that can mess this up. Dünyada bunu mahvedecek bir tek şey bile yok. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Team, I'm afraid I have bad news. Tim, korkarım kötü bir haberim var. Team America: World Police-1 2004 info-icon
At 7:15 this morning, the terrorists carried out their attack. Bu sabah 7:15'te teröristler saldırılarını gerçekleştirdi. Team America: World Police-1 2004 info-icon
What? But how can that be? Ne? Ama bu nasıl olabilir? Team America: World Police-1 2004 info-icon
Gary stopped the terrorists in Cairo. Gary, Kahire'de teröristleri durdurdu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
It appears now that I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. Was wrong Demek ki İSTİHBARAT Çeçenlerin yapacağı konusunda yanılmış. Team America: World Police-1 2004 info-icon
That was bad, I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. Bu kötü, İSTİHBARAT Team America: World Police-1 2004 info-icon
Very bad I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. I'm sorry. Çok kötü İSTİHBARAT Özür dilerim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
We have to find out who did this and take them down. Fast. Bunu kimlerin yaptığını öğrenip etkisiz hale getirmeliyiz. Çabuk. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Sir, I am intercepting communications about the terrorists' identities. Efendim, teröristlerin kimlikleri konusunda iletiler yakalıyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
An attack in Panama today has left thousands dead. Bugün Panama'da bir saldırıda binlerce kişi öldü. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Taking credit were terrorists from Derka Derkastan. Olayın sorumluluğunu Derka Derkastan'dan teröristler üstlendi. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Of course, Derka Derkastan. Tabii ya, Derka Derkastan. Team America: World Police-1 2004 info-icon
The terrorists claim that the attack was a retaliation Teröristler saldırının Team America'nın Kahire'deki Team America: World Police-1 2004 info-icon
for Team America's actions in Cairo. eylemlerine karşı misilleme olduğunu iddia etti. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Alec Baldwin is rallying all the members of the Film Actors Guild. Alec Baldwin, Film Oyuncuları Birliği üyelerini tekrar topluyor. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Alec Baldwin? Gary? Alec Baldwin mi? Gary? Team America: World Police-1 2004 info-icon
The single greatest actor of all time. Tüm zamanların en büyük aktörü. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Who is to blame for these attacks in Panama? Panama'daki bu saldırıların suçlusu kim? Team America: World Police-1 2004 info-icon
The terrorists? Teröristler mi? Team America: World Police-1 2004 info-icon
The person who supplied them with WMDs? Onlara kitle imha silahları sağlayan kişi mi? Team America: World Police-1 2004 info-icon
No. Blame Team America. Hayır. Team America'yı suçlayın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Their reckless disregard in Cairo brought on this violence today. Kahire'deki aymazca kayıtsızlıkları bugünkü şiddete neden oldu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Team America, the blood of the victims of Panama is on your hands. Team America, ellerinizi Panama kurbanlarının kanına buladınız. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Moved by Baldwin's impassioned speech, Baldwin'in ateşli konuşmasından etkilenen Team America: World Police-1 2004 info-icon
hundreds of people turned out at Mount Rushmore today to protest. yüzlerce insan bugün Rushmore Dağı'nda toplanıp protesto etti. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Hey, that's here. Hey, burası bu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Tom, it looks like filmmaker Michael Moore Tom, öyle görünüyor ki filmci Michael Moore da Team America: World Police-1 2004 info-icon
is also jumping on the "Fuck Team America" bandwagon. "Team America'nın Canı Cehenneme" aracının üstünde zıplıyor. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Protesting is not enough. Protesto yetmez. Team America: World Police-1 2004 info-icon
We must take radical action against the fascists in our own country. Kendi ülkemizdeki faşistlere karşı radikal eylemler yapmalıyız. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Bring it down! Bring it all down! İndirin! Hepsini indirin! Team America: World Police-1 2004 info-icon
Team, if the Derka Derkastanis have weapons of mass destruction, Tim, Derka Derkastanlıların kitle imha silahları varsa Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'm afraid it could be 9/11 times 1,000. korkarım 9/11 'in 1.000 katı olabilir. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Jesus, you mean...? Yes. Olamaz, yani... Evet. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Nine hundred and eleven thousand. 911.000. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Then forget all these assholes. We got work to do. Öyleyse boş verin bu götleri. İşimiz var. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Yes, let's get Gary valmorphanized so he can use his acting. Evet. Gary'i valmorfanize edelim de, oyunculuğunu kullansın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
My acting? Oyunculuğum mu? Team America: World Police-1 2004 info-icon
My acting? My acting just got a thousand people killed. Oyunculuğum mu? Oyunculuğum bin kişinin ölümüne neden oldu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Jesus, I've done it again. Tanrım, yine yaptım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Pull yourself together, Gary. We need you now more than ever. Kendine gel, Gary. Sana her zamankinden fazla ihtiyacımız var. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'm through with this. Gary, you can't go. Bu iş benim için bitti. Gary, gidemezsin. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Without you, the team is doomed. Sensiz tim ölüme mahkum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Remember, there is no "l" in Team America. Unutma, Team America'da "ben" yok. Team America: World Police-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158679
  • 158680
  • 158681
  • 158682
  • 158683
  • 158684
  • 158685
  • 158686
  • 158687
  • 158688
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim