• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158687

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He was terrible in that film O filmde berbat oynuyordu Team America: World Police-1 2004 info-icon
I need you like Cuba Gooding Needed a bigger part Cuba Gooding'in daha büyük bir role olduğu kadar ihtiyacım var sana Team America: World Police-1 2004 info-icon
He's way better than Ben Affleck And now Ben Affleck'ten çok daha iyi oynuyor Ve şimdi Team America: World Police-1 2004 info-icon
All I can think about is your smile Bütün düşünebildiğim senin tebessümün Team America: World Police-1 2004 info-icon
And that shitty movie too Ve o boktan film Team America: World Police-1 2004 info-icon
Pearl Harbor sucked Pearl Harbor rezaletti Team America: World Police-1 2004 info-icon
And I miss you Ve ben seni özlüyorum Team America: World Police-1 2004 info-icon
Just a little bit more Than I miss you Seni özlediğimden biraz daha fazla Team America: World Police-1 2004 info-icon
Oh, my God. What the hell happened? Aman Tanrım. Ne olmuş burada? Team America: World Police-1 2004 info-icon
Hello? Anybody? Hey! Kimse yok mu? Team America: World Police-1 2004 info-icon
Greetings, Mr. Johnston. İyi günler, Bay Johnston. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E., what the hell happened? İSTİHBARAT, ne oldu burada? Team America: World Police-1 2004 info-icon
Our base was attacked by a giant socialist weasel. Üssümüz dev bir sosyalist çakal tarafından saldırıya uğradı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
But where's the team? Peki tim nerede? Team America: World Police-1 2004 info-icon
They have been taken prisoner by Kim Jong II in North Korea. Kuzey Kore'de Kim Jong İl tarafından esir alındılar. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I have intercepted communications that he is planning Yakaladığım iletişim verilerine göre bir barış konferansında Team America: World Police-1 2004 info-icon
the massive attack during a peace ceremony. devasa bir saldırı planlıyor. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Don't move, protester, or I'll blow your commie brains out. Kıpırdama protestocu, yoksa komünist beynini dağıtırım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Spottswoode. Johnston? Spottswoode. Johnston? Team America: World Police-1 2004 info-icon
What the hell are you doing here? Burada ne arıyorsun ha? Team America: World Police-1 2004 info-icon
Get away from I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. İSTİHBARAT'tan uzak dur. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'm using it to blow up North Korea. Kuzey Kore'yi havaya uçurmak için kullanıyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
No! The team is in North Korea. Hayır! Tim, Kuzey Kore'de. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I know. And so are the triggers to WMDs poised all around the globe. Biliyorum. Tüm dünyaya yerleştirilmiş KİS'nın düğmeleri de orada. Team America: World Police-1 2004 info-icon
My only option now is to blow up Kim Jong II Şu anda tek seçeneğim onlara basmadan Team America: World Police-1 2004 info-icon
and everything around him before he can set them off. Kim Jong İl ve etrafındaki her şeyi havaya uçurmak. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E., initiate detonation sequence on the ships. İSTİHBARAT, gemilerdeki patlatma dizinini başlat. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You'll kill them all. Hepsini öldüreceksin. Team America: World Police-1 2004 info-icon
It's what they would want me to do, Gary. Onlar da bunu yapmamı isterdi, Gary. Team America: World Police-1 2004 info-icon
They would happily give their lives for the good of the world, Dünyanın iyiliği için canlarını seve seve verirler. Team America: World Police-1 2004 info-icon
something you don't understand! There has to be another way. Bu senin anlamadığın bir şey! Başka bir yolu olmalı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
There's nobody left to stop Kim Jong II. Kim Jong İl'i durduracak kimse kalmadı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You? You're a buttfucking quitter. Sen mi? Sen ibne bir zavallısın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You walked out, Gary. The team went on a mission without you. Çekip gittin, Gary. Tim göreve sensiz gitti. Team America: World Police-1 2004 info-icon
And without an actor, they were like pigs to the slaughter. Ve bir aktör olmadan kurbanlık koyun gibiydiler. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'm supposed to leave the fate of the world in your hands? Dünyanın kaderini senin ellerine mi bırakayım? Team America: World Police-1 2004 info-icon
I know I walked out, but I'd do anything to take it back. Gittiğimi biliyorum ama bunu telafi etmek için her şeyi yaparım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Please, just let me help. You've done enough. Lütfen yardım etmeme izin ver. Ettiklerin yeter. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Please, Spottswoode, you have to believe in me. Lütfen, Spottswoode. Bana inanmak zorundasın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I want to believe in you, Gary, I really do. Sana inanmak istiyorum Gary, gerçekten. Team America: World Police-1 2004 info-icon
But you've let me down before. Ama beni daha önce yanılttın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Please, how can I make you trust me? Lütfen, güvenini nasıl kazanabilirim? Team America: World Police-1 2004 info-icon
I remember the first time we met. İlk karşılaşmamızı hatırlıyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You were a simple Broadway actor afraid to get in my limo Limuzinime binmeye korkan basit bir Broadway oyuncusuydun. Team America: World Police-1 2004 info-icon
because you thought I wanted you to perform oral sex on me. Bana oral seks yapmanı istediğimi sanmıştın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
And now the tables are turned, and I don't know if I can trust you. Şimdi işler tersine döndü ve ben sana güvenebileceğimden emin değilim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
All right, I'll trust you. Pekala, sana güveneceğim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
But only if you... Ama ancak... Team America: World Police-1 2004 info-icon
...will perform oral sex on me. ...bana oral seks yaparsan. Team America: World Police-1 2004 info-icon
What? Right here, right now. Ne? Burada, şimdi. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You can't be serious. Oh, I am serious. Ciddi olamazsın. Çok ciddiyim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Look, this is my serious face. Bak, bu benim ciddi yüzüm. Team America: World Police-1 2004 info-icon
What will that prove? It will prove that you are truly ready Bu neyi kanıtlayacak? Her fedakarlığı yapmaya Team America: World Police-1 2004 info-icon
to lay everything on the line. gerçekten hazır olduğunu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
We must go back to that first night we met, that first issue of trust. Tanıştığımız o ilk geceye, o ilk güven konusuna dönmeliyiz. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Don't you see? No. I thought you weren't gay. Anlamıyor musun? Hayır. Homo değilsin sanıyordum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
This isn't about sex, Gary, it's about trust. Burada konu seks değil Gary, güven. Team America: World Police-1 2004 info-icon
It's the eye of the needle, Gary, and we must both pass through it. İkimiz de bu iğnenin deliğinden geçmek zorundayız Gary. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Okay, let's do it. Pekala, yapalım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'll make sure nobody's watching. Kimsenin izlemediğinden emin olayım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Yeah, it looks clear. Evet, temiz görünüyor. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I guess you won't do everything to take it all back, will you, Gary? Telafi etmek için hiçbir şey yapmayacaksın, değil mi Gary? Team America: World Police-1 2004 info-icon
No, no, no. Wait, wait, hold on. Hayır. Dur, bekle. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You're saying if I do that, you'll let me help the team? Bunu yaparsam time yardım etmeme izin vereceksin, öyle mi? Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'll give you all the time I can. Sana mümkün olan tüm zamanı tanırım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Okay, let's do it. Peki, yapalım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
And go. Başla. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You are dedicated. Kendini adamışsın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Now, let's go get cleaned up. Şimdi gidip temizlenelim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
If you're going to storm Kim Jong ll's palace single handed, Kim Jong İl'in sarayına tek başına saldıracaksan Team America: World Police-1 2004 info-icon
we have to make you a complete soldier in very little time. çok az bir zamanda seni tam bir asker yapmalıyız. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I think I know just what we need. Galiba tam ihtiyacımız olan şeyi biliyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
The hour's approaching To give it your best Elinden gelenin en iyisini Yapma saatin yaklaşıyor Team America: World Police-1 2004 info-icon
And you've got to reach your prime En iyi seviyene ulaşmak zorundasın Team America: World Police-1 2004 info-icon
That's when you need to put yourself to the test Kendini sınava sokman Gerektiği zaman Team America: World Police-1 2004 info-icon
And show us a passage of time Ve bize bir zaman koridoru gösterirken Team America: World Police-1 2004 info-icon
We're gonna need a montage Montage Montaja ihtiyacımız olacak Montaj Team America: World Police-1 2004 info-icon
It takes a montage Montage Montaja ihtiyaç var Montaj Team America: World Police-1 2004 info-icon
Show a lot of things Happening at once Aynı anda olan Pek çok şeyi göstermek Team America: World Police-1 2004 info-icon
Remind everyone Of what's going on Neler olup bittiğini Herkese hatırlatmak Team America: World Police-1 2004 info-icon
And with every shot Show a little improvement Ve her planda biraz daha İlerlemiş halini göstermek Team America: World Police-1 2004 info-icon
To show it all would take too long Hepsini göstermek çok uzun sürer Team America: World Police-1 2004 info-icon
That's called a montage Montage Buna montaj denir Montaj Team America: World Police-1 2004 info-icon
Girl, we want a montage Montage Kızım, montaj istiyoruz Montaj Team America: World Police-1 2004 info-icon
In anything, if you want to go Her şeyde, geçmek istiyorsan Team America: World Police-1 2004 info-icon
From just a beginner to a pro Acemiden profesyonele Team America: World Police-1 2004 info-icon
You need a montage Montage Montaja ihtiyacın var Montaj Team America: World Police-1 2004 info-icon
Even Rocky had a montage Montage Rocky'i bile montaj yaptı Montaj Team America: World Police-1 2004 info-icon
Always fade out in a montage Montage Montajda daima geçiş yap Montaj Team America: World Police-1 2004 info-icon
If you fade out It seems like more time has passed Geçiş yaparsan Daha çok zaman geçmiş gibi görünür Team America: World Police-1 2004 info-icon
In a montage Montage Bir montajda Montaj Team America: World Police-1 2004 info-icon
Radies and gentlemen. Bayanlar ve baylar. Team America: World Police-1 2004 info-icon
The Film Actors Guild and Kim Jong II are preased to welcome you Film Oyuncuları Birliği ve Kim Jong İl, sizleri Team America: World Police-1 2004 info-icon
to the International World Peace Ceremony. Uluslararası Dünya Barış Töreni'nde ağırlamaktan memnuniyet duyar. Team America: World Police-1 2004 info-icon
The most important people from every country Her ülkeden en önemli kişiler Team America: World Police-1 2004 info-icon
are gathered here in soridarity to cerebrate peace. barışı kutlamak için burada dayanışma içinde bir araya gerdi. Team America: World Police-1 2004 info-icon
There will be music, dancing and, of course, Müzik, dans ve elbette Team America: World Police-1 2004 info-icon
the biggest stars in Horrywood. Hollywood'un en büyük starları olacak. Team America: World Police-1 2004 info-icon
In the box to your reft is the mastermind of this spectacurar show, Solunuzdaki locada bu olağanüstü şovun beyni duruyor, Team America: World Police-1 2004 info-icon
the multitarented Kim Jong II. birçok yeteneğe sahip Kim Jong İl. Team America: World Police-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158682
  • 158683
  • 158684
  • 158685
  • 158686
  • 158687
  • 158688
  • 158689
  • 158690
  • 158691
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim