Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158687
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He was terrible in that film | O filmde berbat oynuyordu | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I need you like Cuba Gooding Needed a bigger part | Cuba Gooding'in daha büyük bir role olduğu kadar ihtiyacım var sana | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| He's way better than Ben Affleck And now | Ben Affleck'ten çok daha iyi oynuyor Ve şimdi | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All I can think about is your smile | Bütün düşünebildiğim senin tebessümün | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And that shitty movie too | Ve o boktan film | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Pearl Harbor sucked | Pearl Harbor rezaletti | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And I miss you | Ve ben seni özlüyorum | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Just a little bit more Than I miss you | Seni özlediğimden biraz daha fazla | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, my God. What the hell happened? | Aman Tanrım. Ne olmuş burada? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Hello? Anybody? | Hey! Kimse yok mu? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Greetings, Mr. Johnston. | İyi günler, Bay Johnston. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E., what the hell happened? | İSTİHBARAT, ne oldu burada? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Our base was attacked by a giant socialist weasel. | Üssümüz dev bir sosyalist çakal tarafından saldırıya uğradı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But where's the team? | Peki tim nerede? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| They have been taken prisoner by Kim Jong II in North Korea. | Kuzey Kore'de Kim Jong İl tarafından esir alındılar. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I have intercepted communications that he is planning | Yakaladığım iletişim verilerine göre bir barış konferansında | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| the massive attack during a peace ceremony. | devasa bir saldırı planlıyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Don't move, protester, or I'll blow your commie brains out. | Kıpırdama protestocu, yoksa komünist beynini dağıtırım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Spottswoode. Johnston? | Spottswoode. Johnston? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What the hell are you doing here? | Burada ne arıyorsun ha? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Get away from I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. | İSTİHBARAT'tan uzak dur. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm using it to blow up North Korea. | Kuzey Kore'yi havaya uçurmak için kullanıyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No! The team is in North Korea. | Hayır! Tim, Kuzey Kore'de. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I know. And so are the triggers to WMDs poised all around the globe. | Biliyorum. Tüm dünyaya yerleştirilmiş KİS'nın düğmeleri de orada. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My only option now is to blow up Kim Jong II | Şu anda tek seçeneğim onlara basmadan | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| and everything around him before he can set them off. | Kim Jong İl ve etrafındaki her şeyi havaya uçurmak. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E., initiate detonation sequence on the ships. | İSTİHBARAT, gemilerdeki patlatma dizinini başlat. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You'll kill them all. | Hepsini öldüreceksin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's what they would want me to do, Gary. | Onlar da bunu yapmamı isterdi, Gary. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| They would happily give their lives for the good of the world, | Dünyanın iyiliği için canlarını seve seve verirler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| something you don't understand! There has to be another way. | Bu senin anlamadığın bir şey! Başka bir yolu olmalı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There's nobody left to stop Kim Jong II. | Kim Jong İl'i durduracak kimse kalmadı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You? You're a buttfucking quitter. | Sen mi? Sen ibne bir zavallısın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You walked out, Gary. The team went on a mission without you. | Çekip gittin, Gary. Tim göreve sensiz gitti. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And without an actor, they were like pigs to the slaughter. | Ve bir aktör olmadan kurbanlık koyun gibiydiler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm supposed to leave the fate of the world in your hands? | Dünyanın kaderini senin ellerine mi bırakayım? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I know I walked out, but I'd do anything to take it back. | Gittiğimi biliyorum ama bunu telafi etmek için her şeyi yaparım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Please, just let me help. You've done enough. | Lütfen yardım etmeme izin ver. Ettiklerin yeter. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Please, Spottswoode, you have to believe in me. | Lütfen, Spottswoode. Bana inanmak zorundasın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I want to believe in you, Gary, I really do. | Sana inanmak istiyorum Gary, gerçekten. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But you've let me down before. | Ama beni daha önce yanılttın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Please, how can I make you trust me? | Lütfen, güvenini nasıl kazanabilirim? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I remember the first time we met. | İlk karşılaşmamızı hatırlıyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You were a simple Broadway actor afraid to get in my limo | Limuzinime binmeye korkan basit bir Broadway oyuncusuydun. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| because you thought I wanted you to perform oral sex on me. | Bana oral seks yapmanı istediğimi sanmıştın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And now the tables are turned, and I don't know if I can trust you. | Şimdi işler tersine döndü ve ben sana güvenebileceğimden emin değilim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right, I'll trust you. | Pekala, sana güveneceğim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But only if you... | Ama ancak... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...will perform oral sex on me. | ...bana oral seks yaparsan. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What? Right here, right now. | Ne? Burada, şimdi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You can't be serious. Oh, I am serious. | Ciddi olamazsın. Çok ciddiyim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Look, this is my serious face. | Bak, bu benim ciddi yüzüm. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What will that prove? It will prove that you are truly ready | Bu neyi kanıtlayacak? Her fedakarlığı yapmaya | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| to lay everything on the line. | gerçekten hazır olduğunu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We must go back to that first night we met, that first issue of trust. | Tanıştığımız o ilk geceye, o ilk güven konusuna dönmeliyiz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Don't you see? No. I thought you weren't gay. | Anlamıyor musun? Hayır. Homo değilsin sanıyordum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| This isn't about sex, Gary, it's about trust. | Burada konu seks değil Gary, güven. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's the eye of the needle, Gary, and we must both pass through it. | İkimiz de bu iğnenin deliğinden geçmek zorundayız Gary. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Okay, let's do it. | Pekala, yapalım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'll make sure nobody's watching. | Kimsenin izlemediğinden emin olayım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Yeah, it looks clear. | Evet, temiz görünüyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I guess you won't do everything to take it all back, will you, Gary? | Telafi etmek için hiçbir şey yapmayacaksın, değil mi Gary? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No, no, no. Wait, wait, hold on. | Hayır. Dur, bekle. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You're saying if I do that, you'll let me help the team? | Bunu yaparsam time yardım etmeme izin vereceksin, öyle mi? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'll give you all the time I can. | Sana mümkün olan tüm zamanı tanırım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Okay, let's do it. | Peki, yapalım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And go. | Başla. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You are dedicated. | Kendini adamışsın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Now, let's go get cleaned up. | Şimdi gidip temizlenelim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| If you're going to storm Kim Jong ll's palace single handed, | Kim Jong İl'in sarayına tek başına saldıracaksan | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| we have to make you a complete soldier in very little time. | çok az bir zamanda seni tam bir asker yapmalıyız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I think I know just what we need. | Galiba tam ihtiyacımız olan şeyi biliyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The hour's approaching To give it your best | Elinden gelenin en iyisini Yapma saatin yaklaşıyor | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And you've got to reach your prime | En iyi seviyene ulaşmak zorundasın | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That's when you need to put yourself to the test | Kendini sınava sokman Gerektiği zaman | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And show us a passage of time | Ve bize bir zaman koridoru gösterirken | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We're gonna need a montage Montage | Montaja ihtiyacımız olacak Montaj | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It takes a montage Montage | Montaja ihtiyaç var Montaj | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Show a lot of things Happening at once | Aynı anda olan Pek çok şeyi göstermek | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Remind everyone Of what's going on | Neler olup bittiğini Herkese hatırlatmak | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And with every shot Show a little improvement | Ve her planda biraz daha İlerlemiş halini göstermek | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| To show it all would take too long | Hepsini göstermek çok uzun sürer | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That's called a montage Montage | Buna montaj denir Montaj | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Girl, we want a montage Montage | Kızım, montaj istiyoruz Montaj | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| In anything, if you want to go | Her şeyde, geçmek istiyorsan | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| From just a beginner to a pro | Acemiden profesyonele | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You need a montage Montage | Montaja ihtiyacın var Montaj | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Even Rocky had a montage Montage | Rocky'i bile montaj yaptı Montaj | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Always fade out in a montage Montage | Montajda daima geçiş yap Montaj | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| If you fade out It seems like more time has passed | Geçiş yaparsan Daha çok zaman geçmiş gibi görünür | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| In a montage Montage | Bir montajda Montaj | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Radies and gentlemen. | Bayanlar ve baylar. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The Film Actors Guild and Kim Jong II are preased to welcome you | Film Oyuncuları Birliği ve Kim Jong İl, sizleri | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| to the International World Peace Ceremony. | Uluslararası Dünya Barış Töreni'nde ağırlamaktan memnuniyet duyar. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The most important people from every country | Her ülkeden en önemli kişiler | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| are gathered here in soridarity to cerebrate peace. | barışı kutlamak için burada dayanışma içinde bir araya gerdi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There will be music, dancing and, of course, | Müzik, dans ve elbette | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| the biggest stars in Horrywood. | Hollywood'un en büyük starları olacak. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| In the box to your reft is the mastermind of this spectacurar show, | Solunuzdaki locada bu olağanüstü şovun beyni duruyor, | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| the multitarented Kim Jong II. | birçok yeteneğe sahip Kim Jong İl. | Team America: World Police-1 | 2004 |