Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158685
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I know it's hard, Gary. | Zor olduğunu biliyorum, Gary. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But you're still the only hope to stop these newer terrorists. | Ama bu yeni teröristleri durdurmak için tek umut hala sensin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Why me? Why am I the only one? | Neden ben? Neden bir tek ben? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Because you're the one with the power to... | Çünkü senin gücün var... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Well, I don't want the fucking power! | Lanet olası gücü istemiyorum! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I don't want the guilt, I don't want the shame | Suçu istemiyorum, utancı istemiyorum | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| and I don't want the responsibility. | ve sorumluluğu istemiyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Then what about all the things you promised last night? | Dün gece verdiğin sözler ne olacak? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You said you'd never leave. | Asla gitmeyeceğini söylemiştin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I said I'd never die. But now I'm dead inside. | Asla ölmeyeceğim dedim. Ama şimdi içim ölü. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You slept with Gary? | Gary ile yattın mı? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah. But you knew I liked Gary. | Sarah. Gary'den hoşlandığımı biliyordun. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You like Gary? | Sen Gary'den mi hoşlanıyorsun? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I didn't plan on it happening, Sarah. Save it, Lisa. | Bunu planlamadım, Sarah. Zahmet etme, Lisa. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You see? All I do is hurt people. | Gördün mü? İnsanlara zarar vermekten başka bir şey yapmıyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary, you didn't kill your brother. Those gorillas did. | Gary, ağabeyini sen öldürmedin. O goriller öldürdü. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm sorry I'm not the man you think I am. | Sandığın adam olmadığım için üzgünüm. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm just bad news. | Ben kötü bir haberim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'll never act again. | Bir daha asla rol yapmayacağım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Fuck him. We don't need an actor. | Canı cehenneme. Aktöre ihtiyacımız yok. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We can take out the Derka Derkastanis | Derka Derkastanlıları | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| the old fashioned way. | eski usülle öldürebiliriz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No. It would be a suicide mission. | Hayır. O bir intihar görevi olur. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That's all right. I feel a little bit like dying. | Önemi yok. İçimden biraz ölmek geliyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Goddamn it, Gary. | Lanet olsun, Gary. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Freedom is the only way Yeah | Tek yol özgürlük, hey | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| America Fuck | Amerika Lanet olsun | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary! Help me! Get this thing off of me! Gary! | Gary! Yardım et bana! Çek şunu üstümden! Gary! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right, team. We're nearing Derka Derkastan. | Pekala, tim. Derka Derkastan'a yaklaşıyoruz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Look out! We've got terrorist aircraft. | Dikkat! Terörist uçağı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There's only five of them, team. This should be easy. | Sadece beş tane, tim. Kolay olur. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I've got Korean aircraft at 1 o'clock. | Saat 1 yönünde Kore uçağı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Shoot them down. Rike dogs. | Vurun hepsini. Köpekler gibi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Kim Jong II? Why is he helping terrorists? | Kim Jong İl? Teröristlere niye yardım ediyor? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I've got one on my tail! | Kuyruğumda bir tane var! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I got you, Sarah. | Seni koruyorum, Sarah. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Bring in the submarines. | Denizartıları getirin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What the hell? Something's shooting at us from the water. | Ne oluyor? Denizden bir şey bize ateş ediyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It must be a Korean sub. Chris, you've gotta take them out. | Bir Kore denizaltısı olmalı. Chris, onları vurmalısın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm already on it. | Peşlerindeyim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| These guys really snuck up on us. | Bunlar bizi gafil avladı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Yeah, there's a lot of that going around lately. | Evet, son günlerde bunu çok görüyoruz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah, you know I didn't mean to hurt you. | Sarah, seni incitmek istemediğimi biliyorsun. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No, you just didn't care if you did. | Hayır, sadece umursamadın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Now, come on, Sarah, that isn't fair. | Yapma Sarah, bu haksızlık. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Lisa can't help it if Gary has feelings for her. | Gary ondan hoşlanıyorsa Lisa bir şey yapamaz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Just like nobody can help it if you have feelings for Gary. | Sen Gary'den hoşlanıyorsan kimsenin bir şey yapamayacağı gibi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, come on, Sarah. You mean you never realized | Yapma Sarah. Joe'nun senden hoşlandığını hiç anlamadın mı yani? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Joe? But you're like a brother to me. | Joe? Ama sen benim için kardeş gibisin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That's all I ever am. Like a brother. It isn't fair. | Hep böyleyim. Kardeş gibi. Haksızlık bu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Hang on, team. Someone has broken into the hangar. | Bir dakika tim. Biri hangara girdi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Baxter? Hey, Team America. | Baxter? Hey, Team America. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I got something for you. | Size bir şey getirdim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What the hell? Prepare to die. | Ne oluyor? Ölmeye hazır olun. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Jesus titty fucking... | Lanet olası yüce... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...Christ! | ...İsa! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Spottswoode! | Spottswoode! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No. He can't be dead. | Hayır. O ölemez. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We've lost I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. | İSTİHBARAT'ı kaybettik. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I repeat, we have no I.N. T.E.L.L.I. G.E.N. C.E. | Tekrar ediyorum, İSTİHBARAT yok. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Their computers are down. Attack! | Bilgisayarları çöktü. Hücum! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah! I sense I'm going down. | Sarah! Düştüğümü hissediyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah! God, Chris, you gotta help her. | Sarah! Chris, ona yardım etmelisin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm on it. Just hang on, Sarah. | Derhal. Dayan, Sarah. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, fuck, I've been hit. | Hassiktir, vuruldum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Chris, come in. | Chris, cevap ver. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, Jesus, I'm hit! Lisa! | Olamaz, vuruldum! Lisa! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Going down. Goddamn it, | Düşüyorum. Kahretsin, yüze çıkmam gerekecek. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm gonna hit the water. | Suya çarpıyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Missile lock. I've got missile lock. | Füze. Bana füze kilitlendi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I've gotta bail out. | Atlamalıyım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Salvage their ships. If you find anyone arive, you know what to do with them. | Gemilerini kurtarın. Sağ bulduğunuz olursa ne yapacağınızı biliyorsunuz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Terrorists on screen. | Teröristler ekrana. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Okay, who brew up Panama Canal? | Pekala, Panama Kanalı'nı kim havaya uçurdu? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We were angry about Cairo. | Kahire yüzünden kızgındık. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Goddamn it, how many times do I have to tell you? | Ranet olsun, size kaç kere söyleyeceğim? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You don't use the WMDs until you see the signal. | İşareti görene kadar KİS'nı kullanmayacaksınız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I have worked ten years on this pran. | Bu plana on yıldır çalışıyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It is a very precise and a compricated pran. | Çok titiz ve karmaşık bir plan. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I am sick of you terrorists fucking it up. | Siz teröristlerin onu mahvetmesinden bıktım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Now, take the weapons where I told you | Şimdi silahları dediğim yere götürün | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| and wait for the goddamn signal this time. Goodbye. | ve bu kez lanet olası işareti bekleyin. Güle güle. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Why is everyone so fucking stupid? | Niye herkes bu kadar aptal? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Why aren't more people interrigent? Rike me? | Neden daha çok insan zeki değil? Benim gibi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm so ronery | Çok yalnızım | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| So ronery | Çok yalnız | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| So ronery and sadry arone | Çok yalnız ve ne yazık ki tek başına | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There's no one Just me onry | Kimse yok başka Yalnız başıma | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sitting on my rittle throne | Oturuyorum küçük tahtımda | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I work rearry hard And make up great prans | Çok çalışıyorum Harika planlar yapıyorum | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But nobody ristens No one understands | Ama kimse dinlemiyor Kimse anlamıyor | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Seems rike no one Takes me seriousry | Galiba kimse beni Ciddiye almıyor | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And so | İşte bu yüzden | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm ronery | Yalnızım | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| A rittle ronery | Biraz yalnız ben | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Poor rittle me | Ah, zavallı ben | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There's nobody I can rerate to | Kimse yok özdeşleşebireceğim | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Feel rike a bird in a cage | Kafeste bir kuş gibiyim | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's kind of sirry But not rearry | Aptalca gibi Ama aslında değil | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Because it's firring my body With rage | Çünkü öfkeyle dolduruyor Bu bedenimi | Team America: World Police-1 | 2004 |