• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158511

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then go back. O halde geri dön. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra will never forget. Zandra hiç unutmayacak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Goodbye, Boy. Hoşçakal, Çocuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan, Tarzan! Tarzan, Tarzan! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra's gone! Zandra gitti! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Gone? Gitti? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Where? She's on her way home alone. Nereye? Evine tek başına gitti. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Boy stay. Tarzan get. Çocuk kalmak. Tarzan gitmek. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
We've got a fearful climb ahead of us, Colonel. Önümüzde korkunç bir tırmanış var, Albay. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Couldn't we rest just a minute or two? Certainly not. We proceed at once. Bir iki dakika dinlenemez miyiz? Elbette hayır. Bir kere başladık. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Why Zandra leave now? My place is in Palandria. Neden Zandra şimdi gidiyor? Benim yerim Palandria. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra stay here. No, Tarzan. Zandra kal burada. Hayır, Tarzan. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan say yes. Tarzan evet diyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I must return to help my people. Come back till Nazis go away. Halkıma yardım etmek için dönmeliyim. Naziler gidene kadar dön. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
They will never go away. Asla gitmeyecekler. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I must go. Ben gitmek zorundayım. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra very stubborn. Zandra çok inatçı. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan know best. Tarzan iyisini bilir. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Come, please. Gel, lütfen. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I tell you, I don't know! Bilmiyorum dedim! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Where is the coil of that radio? I tell you, I don't know. Bu telsizin bobini nerede? Bilmiyorum dedim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Sergeant, bring him here. Yes, sir. Çavuş, onu buraya getirin. Başüstüne sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Not so rough, Sergeant, O kadar da sert değil Çavuş, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
you'll hurt the boy. çocuğu incitiyorsun. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Well, I can see you're quite a bright little fellow. Gördüğüm kadarıyla sen zeki bir dostsun. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
We don't mean you any harm. Sana zarar vermek istemeyiz. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
We only want the radio part, so that we can talk to our people. Sadece telsizin parçasını istiyoruz, böylece bizimkilerle konuşabilelim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I don't know anything about it. O şey hakkında bir şey bilmiyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Colonel, it's not here, sir. You have searched everywhere? Albayım, burada değil efendim. Her yeri aradınız mı? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
We've torn the place apart, sir. Her yeri altüst ettik sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
You force me to be unpleasant. Beni kaba olmaya zorluyorsun. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Hurry, Tarzan, hurry. Çabuk, Tarzan, çabuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Where is Zandra and that jungle man? I don't know. Zandra ve o orman adamı nerede? Bilmiyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Speak, you. Konuş. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Sergeant! Yes, sir. Çavuş! Evet, sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
He is coming. Let us welcome him. Geliyor. Onu karşılayalım mı? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Yes, sir. Evet sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan, go back! Go back, go back! Tarzan, geri dön! Geri dön, geri dön! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Open fire. Ateş edin. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I am sure he fell here. Oh, no, sir. He couldn't have. Eminim buraya bir yere düştü. Oh, hayır, sör. Bulamadık. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
See those monkeys playing? They would've been frightened off. Şu oynayan maymunlara bak? Korkmuş olmalılar. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
He must have fallen into the ravine, and that's the end of him. Koyağa düşmüş olmalı, bu da onun sonu demek. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
You should've been in the Gestapo, Sergeant. Gestapo'da olmalıymışsınız, Çavuş. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Thank you, sir. Yeah, you are always so sure. Teşekkür ederim sör. Evet her zaman böyle eminsindir. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Bring the boy. We return to Palandria at once. Çocuğu getirin. Palandria'ya dönüyoruz. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
He'll talk. Fall in. Konuşacak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
He's alive, Cheeta. Alive. Yaşıyor, Çita. Yaşıyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I'm here, Boy. Geldim, Çocuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Boy. Tarzan. Çocuk. Tarzan. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan dream. Tarzan rüya görmek. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
You had a terrible fall, Çok kötü düştün, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
and I gave you the jungle medicine to make you sleep, ve ben de seni uyutabilmek için sana orman ilacı verdim, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
just as you gave it to me. tıpkı senin bana verdiğin gibi. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Now Tarzan remember. Tarzan şimdi hatırlamak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Where Boy? Çocuk nerede? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
They took him away, Tarzan. Onu götürdüler, Tarzan. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Took away? Boy? Götürdüler? Çocuğu? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Now Tarzan make war. Tarzan şimdi savaşmak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan go find Boy now. I'm going with you. Tarzan Çocuk'u bulmaya gidiyor. Ben de seninle geliyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
No, Zandra safe here. Tarzan bring Boy. Hayır, Zandra burada güvende. Tarzan getirecek Çocuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Boy all right? Çocuk iyi mi? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
So the jungle man lived, huh? Drop that knife. Demek orman adamı yaşıyor ha? Bırak şu bıçağı. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Sergeant, shoot the boy if he makes another move. Çavuş, başka bir hareket yaparsa çocuğu vur. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Yes, sir. Tamam sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tie them both up, Sergeant. Yes, sir. İkisini de bağlayın çavuş. Başüstüne, sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Come on, you. Sen, buraya gel. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Stand, or I'll fire. Rahat dur, yoksa ateşlerim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Well, good man, Carsten. Aferin, Carsten. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Bring her to my headquarters. Yes, sir! Onu karargahıma getirin. Başüstüne efendim! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Did you bring the radio part with you? Telsizin parçasını getirdin mi? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Where is the radio part? Telsizin parçası nerede? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Sergeant. Sir? Çavuş. Sör? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
See that the guard is doubled immediately and if they still remain stubborn, Bak birken iki oldular. Direnmeye devam ederlerse, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
order a firing squad for 6:00 in the morning. sabah 6:00 için bir yangın birimi hazırlayın. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Yes, sir. Başüstüne, sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Remember, jungle man, the strong always win! Unutma orman adamı, güçlü olan daima kazanır! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan, what is a firing squad? Tarzan, yangın birimi ne? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
It is I who am to blame, Colonel von Reichart. Colonel von Reichart'ı etkileyen kişi benim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
They have chosen to defy the power and dignity of the Reich, my dear. Reich'ın gücüne ve saygınlığına karşı gelmeyi seçtiler, canım. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
They must be shown the inevitable consequences of that. Bunun sonuçlarına da katlanacaklar. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
If you must make an example of someone, make it of me. Birini ibret olsun diye göstereceksen, beni seç. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Take my life instead of theirs. Onların yerine benim canımı al. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
My dear Zandra, Sevgili Zandra, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
you are very courageous. Çok cesursun. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But very, very foolish. Ama çok, çok aptalsın. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I don't want your life, Zandra. Senin canını istemiyorum, Zandra. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
All I want is your friendship and companionship, Tek istediğim senin arkadaşlığın ve dostluğun, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
and if you'll give them to me eğer bunları bana bağışlarsan, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
we will share the glory of the new day together. yeni günün zaferini beraber paylaşırız. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
The young lady wishes to join her friends, Sergeant. Genç bayan, arkadaşlarına katılmak istiyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Yes, sir. Evet, sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
The rope is strong. İp epey sağlam. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Get in here! Gir şuraya! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Why Zandra not wait like Tarzan say? Zandra neden Tarzan'ın dediği gibi beklemedi? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I had to try to help you. Sana yardım etmek istedim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Oh, Tarzan, forgive me for bringing this trouble on you and Boy. Oh, Tarzan, senin ve Çocuk'un başına bu belaları getirdiğim için beni bağışla. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Nazis bring trouble, not Zandra. Belayı Naziler getirdi, Zandra değil. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Release Zandra! Zandra'yı bırakın! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
This revolt shall be punished. Bu asilik cezalandırılacaktır. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Take every tenth man. Her birinden onuncu adamı alın. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158506
  • 158507
  • 158508
  • 158509
  • 158510
  • 158511
  • 158512
  • 158513
  • 158514
  • 158515
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim