• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158379

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
{\be}Meanwhile Ben yokken Jurgis de yerime bakacak. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}What you're doing is attending a ceremony. Yapman gereken törene hazırlık yapmak ve... Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Also take this request for reinforcements. ...bu takviye kuvvet isteğini göndermek. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}There must be something going on in the lake's ruins. Gölün etrafındaki kalıntılarda bir şeyler yaşanıyor olmalı. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Our squad probably won't be enough to handle it. Bizim birliğimiz bununla başa çıkmaya yetmeyecek gibi. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Also Büyük ölçülü benimle geliyor. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}That's sexual harassment Cinsel taciz? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}That is sexual harassment. Hem de âlâsı. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}You said the larger one Büyük olan dedin ama ikisi de aynı boyda değil mi bunların? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}As for you Yuri, Lambert sana emanet. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Again with the dogs?! Gene mi köpeklere bakacağım?! Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Yuri. Yuri. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Don't cause any more trouble. Bir daha sorun çıkarma. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}I don't want to be pulled into it again. Buna alet olmak istemiyorum. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Yes Tamam tamam. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}You're a member of the Knights. Sen de Şövalyelerin bir üyesisin. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}You have to follow its rules. Kurallara uymak zorundasın. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}If you don't Bunu yapamıyorsan, örgüte layık değilsin demektir. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}I don't think I did anything wrong. Yanlış bir şey yaptığımı sanmıyorum. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}If you're going to put your opinion above all else again Bu şekilde kendini haklı çıkarmaya çalışacaksan neden çekip gitmiyorsun? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}You're so annoying. Adamı uyuz etme yahu. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}We're lost Kaybolduk, deÄŸil mi? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}I just don't get this. Bundan hiçbir şey anlamadım. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}You can't even call this a map. Buna harita demeye bin ÅŸahit gerek. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Even though Garista looks so cool... I'm disappointed. Garista'nın muhteşem olduğunu sanmıştım. Tam bir hayal kırıklığı. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Shastere! Look Shastere! Otların içine bak! Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}It's an alarm. Take a look at it. Bu bir alarm. Kontrol et. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}That way Bu taraftan galiba? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}The capital Merkez, ha? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}This is a research facility? Araştırma tesisi bu mu? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Supposedly. Sanırım. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Hey Merhaba, kimse var mı? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}You thief... Hırsızlar... Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Hold on a second! Bekle! Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Get out! ...defolun buradan! Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Is she still half asleep? Hâlâ uyukluyor mu bu? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}A kid?! Çocuk mu?! Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}You're Rita Mordio Sen Rita Mordio'sun deÄŸil mi? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}I'm Nylen Fedrok Ben Kraliyet Şövalyelerinden Nylen Fedrok. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}She's Shastere Aiheap. Bu bayan da Shastere Aiheap. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}This is our payment.{Literal is like "This is our barter terms." if you wanna make it spiffier} Bu da ödememiz olur. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}What do you want to know? Ne istiyorsunuz? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}We've discovered a high concentration of aer in the forest surrounding Shizontania. Shizontania yakınlarındaki ormanların yüksek oranda töz içerdiğini keşfettik. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}The surrounding vegetation and animals are being affected as well. Bölgede yaşayan bitkiler ve hayvanlar da bundan etkilenmekte. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}It's strange for there to be such a strong influence from just aer. Yalnızca töz yüzünden bu kadar fazla değişim meydana gelmesi sıradışı bir durum. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}That means... Yani... Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Let's see... Bir düşünelim... Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Shizontania... Shizontania... Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}There are some ruins on the lake upstream. Nehrin üst taraflarında birkaç harabe var. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Oh Daha önce oraya gitmiştim. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}But there's no core in the barrier blastia there. Orada blastia çekirdeği bulunmuyordu. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}That means the blastia hasn't been activated Diyorsun ki blastia aktifleÅŸmedi yani? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Yeah Doğru, orada töz kaynağı olduğunu da sanmıyorum. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}An aer krene? Töz kaynağı mı? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Something like a spring that creates aer. Töz yaratan bir gereç gibi. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Well Tözler toprağın içinde aktıklarından her yerde bulunurlar. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}But they're places where it's generated in large quantities. Ama özellikle bazı bölgelerde büyük miktarda bulunabilirler. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}If it's creating a huge amount of aer Eğer büyük miktarda töz oluşuyorsa birileri çekirdek yardımıyla bölgedeki blastia'yı aktifleştirmiş olabilir. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}And then the blastia went out of control and created a bunch of aer. Sonra blastia kontrolden çıkıp bir sürü töz meydana getirmiştir. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Although blastia have a lot of uses Blastianın birçok kullanım şekli vardır ve oldukça kullanışlıdır, Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}once you use them incorrectly ...ancak yanlış kullanılacak olursa oldukça tehlikeli hale gelebilir. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Let's say the blastia has been activated. Is there a way to destroy it? Diyelim ki blastia aktifleşti, bunu durdurmanın bir yolu var mı?? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Since I don't know the core's specifics Çekirdeğin özelliklerini bilmeden net bir şey söyleyemem. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Is there nothing that can be done? Bir yolu yok mu yahu? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}The aer is red Tözün rengi kırmızıydı, değil mi? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Yeah. Evet. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}It's too concentrated. Çok fazla yoğunlaşmış. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}If this unusually high concentration has such an impact on the surroundings Bu sıradışı yüksek oran çevreye çok etkili tesir ediyorsa, Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}then you should try to stop it at the source. ...kaynağı durdurmaya çalışmanız gerekir. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Wait a second. Bir dakika. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Here. Alın. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}I made this to help me collect aer. Töz hakkında bilgi toplamak amacıyla yapmıştım. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}It may help you decrease its density. Yoğunluğu azaltmanıza yardımcı olabilir. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}How do you use it? Nasıl kullanacağız? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Just put it where the aer materializes and activate it. It will take care of the rest. İçine tözden bir parça koyun ve çalıştırın, gerisini kendi halleder. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}It may not help at all. İşinize yaramayabilir de. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}This is a blastia too Bu da blastiadan yapılma, tözden etkilenebilir. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}And what you've said is just hypothesis. Üstüne bunlar yalnızca bir tahmin diyorsun. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Exactly. Aynen öyle. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Thank you. SaÄŸ ol. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}I've really been looking for this! Hep bunu arayıp duruyordum! Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Speaking of which Bu arada burayı nasıl buldunuz? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}My subordinate Adamlarımdan Garista anlattı. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}I hate that guy. O heriften nefret ediyorum. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Do you two know each other well? Tanıdık mısınız? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Don't say that! I only saw him at the capital. Lafını bile etme! Merkezde görmüştüm hepsi bu. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}He's such a disgusting guy! Beni deli etti! Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Is he? Öyle mi? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}That guy used all the cores I collected on weapons! Topladığım tüm çekirdekleri silahında kullandı! Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}The Empire only thinks of blastia as tools for battle.{Should highlight ONLY here in italics to match her tone on the bakari}{that wouldn't make sense in English} İmparatorluk blastianın yalnızca savaş için kullanılabileceğini düşünüyor. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Hold on a second. Bekleyin biraz. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Here Bunu da alın. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}It's a spell that prevents blastia from being affected by the aer. Blastianın tözden etkilenmesine mani olmak için yapılan bir büyü. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}It prevents aer from affecting them? Tözden etkilenmemesini mi sağlıyor? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Maybe I should say it prevents them from being significantly affected. Daha doğrusu çok fazla etkilenmesini önlüyor. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}It won't hold for long. Uzun sürmediğini belirtmeliyim. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}If you're investigating that place Bölgeyi araştıracaksanız acele etseniz iyi olur. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}If the blastia goes berserk Blastia kontrolünü kaybederse, yalnızca harabeler değil tüm kasaba etkisi altına girebilir. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}Blastia have the power to protect the town. Blastianın köyü koruma gücü var. Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
{\be}If so Doğal olarak bunun tersi için de gücü vardır, yanlış mıyım? Tales of Vesperia: The First Strike-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158374
  • 158375
  • 158376
  • 158377
  • 158378
  • 158379
  • 158380
  • 158381
  • 158382
  • 158383
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim