• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158362

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Man, I can not go inside. What now? I can not see my brother in the disco. Abi ben oraya giremem Ne var yani? Abim klüpte görmüyor musun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Such a bitch, why then they took those pills? Sürtük niye hapları aldın? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Now, who will drive? Who cares? Seni kim eve götürecek? Kimin umrunda? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey! Yes! Hey! Evet Talento de barrio-2 2008 info-icon
Where are you going? Go to the disco to get a whore. Nereye gidiyorsun? Kendime bi sürtük bulucam klüpte Talento de barrio-2 2008 info-icon
Right, so take care. Okay. Will call you later. Tamam sen icabına bak Tamam Seni sonra ararım Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hands up, people Vaye Verde! Valle Verde'nin adamları! Talento de barrio-2 2008 info-icon
I want to thank Dinero that invited me here tonight. And Vaye Verde has made this possible. Dinero davetin için teşekürler.. Ve tüm Valle Verde tayfazı Voltio yu bu klübe getirdiği için sağolsun. Talento de barrio-2 2008 info-icon
To sing in Dinero diskotekata.Iskam to ask, if he wants to get on stage with me. This guy makes it unusual, particularly regetona. Dinero dan benle düet yapmasını istiyorum.. Bu herifler regi tonlarını iyi bilmez Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey baby, where are you going? Get out! Hey nereye güzelim? Defol be! Talento de barrio-2 2008 info-icon
What 's wrong? Are you bored? Nothing interesting there is not disco? My brother is there and so can not go. SıkıIdın mı? Klüp seni açmadı mı? Abim orda giremiyorum Talento de barrio-2 2008 info-icon
Forget it, let go, you and me. No, no ... Come here, baby, to get out of here. Boşver onu sen ve ben girelim Yo yo... Hadi güzelim gidelim burdan Talento de barrio-2 2008 info-icon
Dinero, Dinero, Dinero ... Away your ass there. Dinero, Dinero, Dinero... Kaldırın kıçınızı Talento de barrio-2 2008 info-icon
No way in hell to get there. Dinero, Dinero, Dinero ... Yok abi oraya girmem Dinero, Dinero, Dinero... Talento de barrio-2 2008 info-icon
What? Have you rapper? You know I come here just for fun. Go right ... Ne yani repçi değil misin sen? Hepinizin canına okuyabiliriz Hadi gel buraya.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Dinero, Dinero! Listen people, this is my bro, the sword in the neighborhood every day! And I want to hear tonight. Dinero, Dinero! Dinleyin millet işte kardeşim.. Tüm gün sokakta rep yapar.. ama onu bu gece burda istiyorum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
So let Mene DJ music. Dj Mene diski çevir Talento de barrio-2 2008 info-icon
Stop, stop! What happens bro? What doing? Dur, diski durdur! Ne var ne yok abi? Ne yapıyorsun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Makes me look, nasty, man! You are, man! Relax! I do not want to sing it? Do it. Kendimi kötü hissettiriyorsun İşi zorlaştırıyorsun Hadi ne oldu şarkı söylesene! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Dj Mene play music! Hey, here I sit! Dj Mene kaydı çal Hey, seni bozmak icin burdayım Talento de barrio-2 2008 info-icon
K'vo told you, man? K'vo I said? Ne demiştim abi Ne demiştim? Talento de barrio-2 2008 info-icon
It was brutal, man! You think? Don 't play with me, man! Dehşetti oğlum! Öyle mi? Benle oynama Talento de barrio-2 2008 info-icon
Here's to wipe all of that brilliance. Broke it, man. Okay, man. See you then have to take care of something. Hadi al façasını aşağı Tamam abi görüşürüz.. yapmam gereken bi iş var. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Weary you? No. It was really good. Yoruldun mu? Yo, çok eğlendim Talento de barrio-2 2008 info-icon
Do you rap? Just have fun. Rep yapar mısın? Öylesine bulaşıyordum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Really? Want to ride? Gerçekten mi? Götürmemi ister misin? Talento de barrio-2 2008 info-icon
No, my friend will drive me home. Let 's go, Soribel. Yo sorun yok arkadaşım beni götürecek Hadi eve Soribel. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Oh, I forgot, this is your phone. Come on, faster. Missed it. Oh, unutmadan, telefonunu al Hadi acele et .. düşürmüşsün. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn, girl, get up. Kızım yavaş dur Talento de barrio-2 2008 info-icon
Well, speak to people now? ...Doğru.. elemanla konuştun mu? Talento de barrio-2 2008 info-icon
And what did he say? A man called him, but is still in bed and wants to become. Ne dedi? Papi, aradım onu ama yataktaydı... kalkmak istemedi işte Talento de barrio-2 2008 info-icon
When you finish with this nonsense? Who the hell are thinking? Ne zaman bırakacaksın sen şunu? O kendini ne sanıyor? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Mom, stop teaching me, please! God I razvlyay day? Oh, I am your termination day? Sam spoil it with your damn business! Ya baskı yapmayı kes Iütfen.. Günümü mahvedeceksin sanırım. Gününü mü mahvediyorum yani? Boktan işinle zaten kendin mahvettin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Wow ... Kahretsin.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Not what you think. Know nothing about business. Say that because you are the boss. What business only! Öyle bişey yok anne. İş konusunda bişey bilmiyorsun Bunu söylemek için gücün var yani! Ne işi! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Politicians, lawyers, judges are all corrupt! But I am a bad boy, okay? Politikacı.. avukat.. doktor.. Onlar iyi ama kötü benim di mi? Talento de barrio-2 2008 info-icon
You think anyone who wears a suit and tie is a fair man? Wrong Mom! Gravat takan herkes iyi mi sence? YanıIıyorsun anne! Talento de barrio-2 2008 info-icon
You want to end up like his father? Nothing will happen to me, Mom! People respect me in the street. Baban gibi mi olsun sonun yani? Bana bişey olmaz anne.. sokaklarda bana saygı duyuyorlar Talento de barrio-2 2008 info-icon
Sure you until they kill. Nobody osmelyava do it. Tabi öldürülene kadar Kimse bunu yapamaz. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Not in the neighborhood, but his real world one. I do not want to lose you, Edgar. I need you, alive! Burası değil ama geçrek dünyada sen hiçsin Seni kaybetmek istemiyorum Edgar. Sana yaşarken ihtiyacım var oğlum! Talento de barrio-2 2008 info-icon
You think I like this? I do not want to do this every day. I want to finish this! Sence bu benim hoşuma mı gidiyor? Hergün bunu yapmak istemiyorum Bırakmak istiyorum.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
But the truth is that not otherwise know, this is my only way to make money to survive. Ama gerçek şu ki başka hünerim yok yaşamak için yapabildiğim tek şey bu. Talento de barrio-2 2008 info-icon
But why not go back to school? Should be an example. Edgar, look at me. Damn, I said let me look! Niye okula dönmüyorsun? Yapabilirsin oğlum Edgar, bana bak Kahretsin bana bak dedim! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Relax, Mom. I do not want to cry, you know that suffers from high blood. Sakin ol anne Ağlamanı istemiyorum hipertansiyonun var biliyorsun. Talento de barrio-2 2008 info-icon
I gotta go. God bless you, Mom. God be with you, son. Gitmeliyim Tanrı seni korusun anne Seni de oğlum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Are you sure what you said? I am sure. And grandmother showed me the documents. Ne dediğinin farkında mısın? Papi, eminim, ninesi bana belgeleri gösterdi Talento de barrio-2 2008 info-icon
See what appears! Bakın kim gelmiş! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Asshole! Let him! Şerefsiz. Onu rahat bırak! Talento de barrio-2 2008 info-icon
You like to fuck little girls, right kuchisine? Ben hallederim o piçi Edgar. Ufak kızlara tecavüz ediyorsun ha piç Talento de barrio-2 2008 info-icon
I'll call the cops, kuchisinove! Piç kurusu şimdi polisi arıyorum Talento de barrio-2 2008 info-icon
Oh yeah? Be the first wife, then mother, bitch! There are things that should tell the police. Oh öylemi? Önce bi anne ol kaltak Polislere şunu söyelrsin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Lena sings very well, right? Yes. This is my boy, modest man. O beni çocuğum! Talento de barrio-2 2008 info-icon
You know him? Yes, it is very modest ... Onu tanıyor musun? Evet bayağı alçak gönüllüdür... Talento de barrio-2 2008 info-icon
Good evening. Want photos? No, thanks. Yes. İyi akşamlar Resmin çekilsin ister misin? Hayır teşekürler Evet. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Yes, only one photo. Will be faster. Tek bir resim Çabuk çeker Talento de barrio-2 2008 info-icon
Okay, just one. Something a little with which to remember this night. Okay, just one. Bu geceden bi hatıra Talento de barrio-2 2008 info-icon
Thanks. Go. Thank you very much. Teşekkürler İşte. Çok teşekkürler Talento de barrio-2 2008 info-icon
Sorry ... I saw you in the disco. Oh no, not generally fall in night clubs. Sori... seni klüpte görmüştüm Oh tam da gece klübü tipi Talento de barrio-2 2008 info-icon
What? I want to ask you something. Ne? Sana bişey soracaktım Talento de barrio-2 2008 info-icon
Ask me. Uncomfortable questions, as they say. What do you do? Sor hadi nedir sorun? Hayatını nasıI kazanıyorsun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Businessman am. Businessman? Ben iş adamıyım İş adamı mı? Talento de barrio-2 2008 info-icon
And what business exactly? Cars. NasıI bi iş içindesin? Araba. Talento de barrio-2 2008 info-icon
With cars, undergone incidents. Buy them and fix them, then sell them. Kazalı arabaları arıyorum.. Alıp, tamir ediyor ve tekrar satıyorum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Here we make money. Yes. Bu şekilde ürün kazanıyorum Evet doğru Talento de barrio-2 2008 info-icon
Yes, what? Do not believe me? Is there a need to wear a suit and tie to look legitimate? No, nothing like that. Evet doğru ne? Bana inanmıyor musun? İlla takım elbise gravat mı dolaşmalıyım? Hayır alakası yok Talento de barrio-2 2008 info-icon
It seems you are right. Appearance can mislead? Senin için işler yolunda yani Yani bayağı rahatlatıcı Talento de barrio-2 2008 info-icon
Repaired during the day and night rapper. Let's stop govorm me. I am not spetsyalniyat tonight, and you. Gündüz satıcı gece repçi Benden bahsetmeyelim artık Bu akşam burdaki özel konuk ben değilim sensin. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Tell me about yourself, which is Soribel? What do you know me? Bana kendinden bahset Soribel kim? Benle ilgili ne bilmek istiyorsun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
I want to know everything about you. Who is your favorite color? What food and clothing would you like? Whether you like me ...? Herşeyi bilmek istiyorum En sevdiğin renk ne? Yemek.. kıyafet.. benden hoşlandın mı Talento de barrio-2 2008 info-icon
Because I definitely like you. Çünkü ben senden hoşlandım Talento de barrio-2 2008 info-icon
I like you, Edgar. Really? Ben de senden hoşlandım Edgar. Gerçekten mi? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Really? I am on a diet. Yani böyle mi olacak? Diyetteyim Talento de barrio-2 2008 info-icon
You owe me one. Bana borçlusun Talento de barrio-2 2008 info-icon
Jake! Jaico! Talento de barrio-2 2008 info-icon
What are you, darling? Do you have a pill? Ne istiyorsun ya? Hiç hapın var mı? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Who are they? What you care. Kime? Seni ilgilendirmez Talento de barrio-2 2008 info-icon
Take, darling. No, I will pay later, take my discretion. Al bakalım Tamam tamam sonra ödersin.. minnetimin karşıIığı. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Here she comes the devil. Nonsense, the devil! This is our baby, so be a man and take responsibility. Şeytan geliyor Ne şeytanı be adam ol da sorumluluğunu bil Talento de barrio-2 2008 info-icon
Why not take in dugiya? Because he is an asshole like you. Niye onu kızınıın babasına götürmüyorsun? Çünkü o da senin gibi bi göt. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Why not get out? What? What? Defolup gider misin? Ne? Talento de barrio-2 2008 info-icon
I said get out of here. You go, asshole. Git burdan dedim Defol git serseri. Talento de barrio-2 2008 info-icon
All four will take? No way, only two. Dördünü de alacak mısın? Hayır sadece ikisi Talento de barrio-2 2008 info-icon
Edgar, do not dodge questions. Remember last week when he was on stage. Edgar, kes şunu.. geçen hafta sahneye çıkmıştın ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
One of DJ s, wants to work with me in the studio. DJ'lerden biri benimle stüdyoda çalışıyor.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
He knows that I am a big fan, so I record the presentation and gave me a disc. Senin hayranın olduğumu biliyor bana kaydettiği cd ni verdi Talento de barrio-2 2008 info-icon
It was just a game. Maybe you were just a game, but showed it to friends Ben de çalıyordum Belki öylece çalıyordun ama ben bi arkadaş gösterdim.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
who has accidentally label recordings, and we are unanimous ... Your songs are hard! kaydı temizledik ve bayağı da hoşumuza gitti Talento de barrio-2 2008 info-icon
You got it? Listen to it and then talk. Getirdin mi? Dinle sonra konuş Talento de barrio-2 2008 info-icon
You lyric poetry, you have ideas, you rhyme, you image! Forget it, man, just have fun. Söz yazıyorsun müzik harika.. görüntün de öyle Boşversene ben öylesine eğleniyorum Talento de barrio-2 2008 info-icon
That was live, imagine what would be if zapishesh in studio! You are crazy! Bu canlısı.. düşünsene bunu stüdyoda neler yaparız Delisin.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Yo! Rimini derived from the streets by Dinero, King of Vaye. Yo! Sözler sokaklara uygun Dinero gibi, vadinin kralı.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Meet the King, which will revolutionize the game. .. bu oyuna yeni bir soluk getirecek Talento de barrio-2 2008 info-icon
With gun in hand, feel that ... Elinde silahla.. hissedin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Will be there shortly. Birazdan ordayım görüşürüz Talento de barrio-2 2008 info-icon
What determines bro? Ne diyorsun ya? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Man, I think this is an opportunity that you have to fix your life. Papi, bence bu hayatını değiştirecek bi fırsat Talento de barrio-2 2008 info-icon
You must do this, the people around them you really care about you! Biraz cesur olman gerek etrafında bir sürü senin düşünen kişi var Talento de barrio-2 2008 info-icon
People who encourage you, like me will be very happy with your decision. ...seni cesaretlendiriyorlar benim gibi ve kararından memnun olucaz. Talento de barrio-2 2008 info-icon
To finish business? Yes! Sokakları bırakıyormusun? Elbette! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Little choice or closed streets and do with their lives, or stay on the street, where they will kill you, or will close. Sanki fazla seçim şansın yok gibi sokakları bırak hayatına dön ya da sokaklarda kal ve öl ya da hapse tıkıI. Talento de barrio-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158357
  • 158358
  • 158359
  • 158360
  • 158361
  • 158362
  • 158363
  • 158364
  • 158365
  • 158366
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim