• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158359

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Will call you later. Seni arıycam. Tamam Talento de barrio-2 2008 info-icon
What happens to you? Peki ya şimdi? Talento de barrio-2 2008 info-icon
No matter, a little late. Önemli değil.. biraz fazla ileri gittim. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Never mind that? My bad, man. İleri mi gittin? Önemli değil mi? Benim hatam dostum Talento de barrio-2 2008 info-icon
Are the cops? 5 0 mu yoksa? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Do you have a gun? Have in you, honestly? Silah kimde var? Boş geldiniz di mi? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Those are not chegetata. What the ... 5 0 değil bunlar.. bu da... Talento de barrio-2 2008 info-icon
Kalo, Kalo! Shoot it! Kalo, Kalo! Vur onu! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Who the hell are teya? And where the hell is your mother? Kim onlar ve annen nerde? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hello, We are gathered here today for the funeral, İyi günler, bugün burda toplanma nedenimiz Talento de barrio-2 2008 info-icon
of an innocent soul, Carina Michelle, became the victim of a gunfight. masum bir ruhu yolculamak, Karina Michelle, silah çatışmasında öldürüldü. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Oh Karina! My dear! My baby, Julio, my baby is gone! Oh Karina! Canım canım, Julia, canım gitti! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Why go away, my poor child, I took it. Neden gittin canım yavrum. Seni benden aldılar Talento de barrio-2 2008 info-icon
Wait, you put a water. Hey bekle, işemem gerek Talento de barrio-2 2008 info-icon
Edgar must do something. Are you listening? Edgar, bu konuda bişey yapalım. Dinliyor musun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
A man rings your phone! Telefon çalıyor abi! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Uichi What happens? I am home. Uichi naber, yoldayım. Talento de barrio-2 2008 info-icon
The work is dirty, man! This is morning. Bu iş bok iş abi Talento de barrio-2 2008 info-icon
How many? 5 thousand. Sabah mesaisi için Ne kadar? 5 bin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Well. Tamam o halde Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey, Edgar! On the way to school there? Hey, Edgar! Okula mı? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Here talk about it! Tell him bitterly for him ... go! Ben de onu diyordum Boşver onu.. yürü! Talento de barrio-2 2008 info-icon
I have two black pitbula ready to bite! Just talk! İki pitbulum var ısırır.. onları gören altına kaçırır Talento de barrio-2 2008 info-icon
To see the little cub is trying to attack me. Şuna bakın hele boynuz kulağı geçti... Talento de barrio-2 2008 info-icon
Listen kid, you better shut my big mouth! Dinle çocuk, çeneni açma bence Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn, that Edgar is too much! Of, Edgar bu çok fazla! Doğru Talento de barrio-2 2008 info-icon
Be sure boss, so I am here to help you. Tabi patron ben burda niye varım patrona yardım için Talento de barrio-2 2008 info-icon
Look, I am hungry as hell! I have not eaten in one days, boss. Çok aç görünüyorsun... Günlerdir bişey yemedim patron Talento de barrio-2 2008 info-icon
Well, then take three snacks. I'll come back fast, Chief. O halde üç tane al Uçarak geliyorum patron Talento de barrio-2 2008 info-icon
Be careful not to fool me. Üstü kalır bende Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey, what are you doing this? Hey, ne yapıyor be o? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey, what 's up, man? Sinirimi bozuyor ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
Can you take your first child out of school, huh? Hey, senin sorunun ne ya? Şu çocukları bi okula götürsen ya? Talento de barrio-2 2008 info-icon
First get them out of school and then take teya stuff! Önce bi okula götür, sonra gel konuş Talento de barrio-2 2008 info-icon
Can we believe such an asshole? Can you trust these people, man? Şu pisliğe bak ya Şu heriflere inanabiliyor musun ya? Talento de barrio-2 2008 info-icon
What do you do with Angel? I told you already. Beni ne yapacaksın Angelo? Sana söylemiştim... Talento de barrio-2 2008 info-icon
Do what you want, man, I will go to my mother. Keyfine bak abi... Ben anneme gidiyorum.. sen hallet Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come on, I said ten times already put up. Sana kaç kez söyliycem giyin! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Okay. God bless you! Tanrı seni korusun! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Help me and took my sister!. I am late. Children waiting for me at school! Şu kardeşine bi bak, geç kaldım ben çocuklar okulda bekliyor Talento de barrio-2 2008 info-icon
to help teachers at school and work so hard against some payment. etmek için erken kalıyorsun.. az paraya çok çalışıyorsun.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Why do not you leave me pomgna accounts? Niye bırakmıyorsun ki faturaları ben ödeyeyim? Talento de barrio-2 2008 info-icon
I do not want to talk about this Edgar, listen to me. There are coffee cooker. Bunu konuşmak istemiyorum Edgar. Taze kahve aldım içersin. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Okay, Mom. Tamam anne Tanrı seni korusun oğlum Talento de barrio-2 2008 info-icon
Mom, you came out? Annem gitti mi? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Wow, you look so smug today. I have such a cool brother. Bugün çok yakışıklısın ya. Ne tatlı abim varmış benim Talento de barrio-2 2008 info-icon
I know that. You and your hitrinki. Biliyordum.. sen ve yalanların Talento de barrio-2 2008 info-icon
Well, I have no money. Always have money in yourself. Where are they? Benim de param yok. Neyse senin paran vardır.. nerde? Talento de barrio-2 2008 info-icon
How? $ 50, go take it. Al 50 dolar.. al Talento de barrio-2 2008 info-icon
Only $ 50? Eat at school like any other. Sadece 50 dolar mı? Sen de okuldakiler gibi karnını doyur Talento de barrio-2 2008 info-icon
I see all this money. None of your business. Ama bi sürü para var orda O seni ilgilendirmez Talento de barrio-2 2008 info-icon
Thank God I am your brother İyi ki abinim.. seni alacak adamın sen iliğini kurutursun ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
Fuck you son of a bitch! Salak herif Talento de barrio-2 2008 info-icon
Look! Is not this the son of Martha? Bak şu Martha'nın oğlu değil mi? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hell, hell is to attribute everything to him. Unbelievable. Piç kurusunun yüzünden bela akıyor. İnanamıyorum ya. Talento de barrio-2 2008 info-icon
See? What? Do not lose anything? Bak gördün mü? Ne bişey mi kaybettin? Talento de barrio-2 2008 info-icon
What are you thinking? Hey, baba... Talento de barrio-2 2008 info-icon
How dare to come here? You know I stole nashoto. Öylece geçeceğini mi sandın? Sen buraya nasıI gelirsin Ian hırsız? Talento de barrio-2 2008 info-icon
What's up, you son of a bitch? Watching you, man! Piç kurusu.. ben de seni bekliyordum Talento de barrio-2 2008 info-icon
I was not me! Ben bişey yapmadım Talento de barrio-2 2008 info-icon
This son of a bitch something MOCKS us! It is never our King! Benden bişey çaldığına pişman olacaksın... Talento de barrio-2 2008 info-icon
Angel, what are you doing? Angelo, ne yapıyorsun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn! S...ir et! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come on, take the drugs before they called the cops. Hadi hadi polisi çağırmadan kaç Talento de barrio-2 2008 info-icon
What the hell happened now? What the hell you are doing? Ne oldu şimdi? Sen ne yaptığını sanıyorsun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
It was he, I was! You were? O değil bendim Sen miydin Ian? Talento de barrio-2 2008 info-icon
To bad you do, shit! Kendini bi bok mu sanıyorsun Ian sen? Talento de barrio-2 2008 info-icon
This son of a bitch stole drugs! That we care! Bu piç uyuşturucu çalıyor! Burda işleri böyle halletmeyiz Talento de barrio-2 2008 info-icon
I have not given permission for such abuse? Ben burda çok fazla sorun çıkarmak istemiyorum Talento de barrio-2 2008 info-icon
You know what? Take your weapon! And now you out my band. ...Baksana topla eşyalarını defol git burdan Talento de barrio-2 2008 info-icon
I go with him! ...git o sürtükle uğraş! Talento de barrio-2 2008 info-icon
We can not allow that crap to continue, I set prvilata here. Öyle bişey yok burda kuralları ben koyarım Talento de barrio-2 2008 info-icon
Who is he? Do not know. Kim o ben onu tanımıyorum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
How you doing? Relax. Ne oluyor? Nolsun iyi Talento de barrio-2 2008 info-icon
What happens to you? I was a few years of heat. Ne oldu sana? Bayağı zaman oldu Bi kaç yıI Talento de barrio-2 2008 info-icon
When out? This morning. Ne zaman çıktın? Bu sabah. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Look, I need to talk with you, man, I am free. And? Konuşmalıyız abi, param yok. Ee? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come on, let go! Take it easy, man, relax. Dağılalım.. Sakin ol dostum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Listen, I heard that the charge here. Bak burda patron senmişsin duydumki Talento de barrio-2 2008 info-icon
So what? Man, people love to gossip. Öyle mi? İnsanlar dedikodu sever.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Way, this is Uichi, my right hand. He moves things here when I am gone. Bu Wichi, Sağ elim ben yokken o vardır Talento de barrio-2 2008 info-icon
My man's Will finish later. Sağ kolum yani Senle sonra konuşuruz... Talento de barrio-2 2008 info-icon
Are you aware of what you speak? Definitely. Catch you later. Konuştuğumuz konu tamam mı? Elbette.. görüşürüz. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Call if you have something. İhtiyacın olursa ara Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey! Hey! Ne yapıyorsun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
God bless you. Tanrı seni korusun seni görmek güzel Talento de barrio-2 2008 info-icon
What happens to you? Auto finished technical schools. Ne yapıyorsun bu günlerde? Oto teknisyeni kursum bitecek Talento de barrio-2 2008 info-icon
Great look changed. Do I know you? Harika değişmişsin Seni tanıyor muyum? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Maybe in prison. Belki hapishaneden Talento de barrio-2 2008 info-icon
God bless you, guys, beware. Exactly, you see. Tanrı sizi korusun, kaçının Amin, görüşürüz Talento de barrio-2 2008 info-icon
Fucking Christians! I hate them, I always preach. To get out of here! Kahrolası hristiyanlar, nefret ediyorum onlardan Talento de barrio-2 2008 info-icon
So what do we do? Come on, work. Ne yapıcaz? Hadi iş başına Hadi gidip çalışalım o halde Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come on. The police are around. Hadi işe koyulalım Polis var etrafta Talento de barrio-2 2008 info-icon
I will tell you straight, I need someone who has dealt with this Bak abi benim adam gibi birine ihtiyacım var Talento de barrio-2 2008 info-icon
to know the street. Someone who knows how to work! sokaklarda yardım etsin. Hırsızlığı bilen birine! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Okay, but first to do something. Go to change your style. Tamama ama önce bi senin tarzını değişelim Talento de barrio-2 2008 info-icon
Honestly style you long past. ...Harbiden bu eski tarzları sevmiyorum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
What happened? As always, no one has heard or seen something. Ee? Her zaman ki gibi kimse bişey görmemiş. Talento de barrio-2 2008 info-icon
What are those? Sure, but a great BMW. Kim bunlar? Bilmem ama BMW güzelmiş. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey, your old style! What I said, I got new clothes and phone. Hey bunak!Yeni kıyafetler ve telefonuma bak. Talento de barrio-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158354
  • 158355
  • 158356
  • 158357
  • 158358
  • 158359
  • 158360
  • 158361
  • 158362
  • 158363
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim