• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158360

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wear your hat, you can remove this style from the 80's. Şapka da getirdim ki tarzın değişsin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Who is he Uichi? Do not you remember? Kim bu Wichi? Hatırlamıyor musun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Remember his grandmother, crack it, because they are constantly hanging with us. Bizimle takıIınca büyükannesi onu hep döverdi ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
Oh yeah, I remember it was a stupid kid. Oh evet şu aptal görünüşIü çocuk Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey, look. This child has been officially approved by the street. Hey, yavaş ol. Bu çocuk iyi iş çıkarıyor. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Is good, it is my right hand. ...sağ kolum o benim. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Rehabilitation. There will of this here. Rehabilitasyon? Orda öyle bişey yok Talento de barrio-2 2008 info-icon
I was close once, about 6 hours, shit. Bi keresinde 6 saat falan tıkıIdım Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn! Listen, you know what you think Kahretsin! Bak belki de kendini annenin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Boy you were my mom, and now you are managing. ...kuzusu görüyorsun ama artık erkeksin. Talento de barrio-2 2008 info-icon
What are you waiting for, but not up? What? Büyümek için ne bekliyorsun? Ne için? Talento de barrio-2 2008 info-icon
For more money, more power. Çok para çok güç Talento de barrio-2 2008 info-icon
And to have approximately 500 hauling behind me to kill me? Ve seni öldürmek isteyen 500 düşman Talento de barrio-2 2008 info-icon
Look, this is the different between you and me, not afraid. Aramızdaki fark bu, ben korkmam Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come capricious girl. This is a club like everyone else. Kız gibi davranma.. Buraya herkes gelebilir Talento de barrio-2 2008 info-icon
See all guys. Papi'dekilere bak Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn man, how long they look. What? Hey Juan D Her yerde seni arıyordum Ne var? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Looking for you. Seni arıyordum diyorum Talento de barrio-2 2008 info-icon
Look at you, you are stale. But with a great company, I see. Resmen harcamışlar seni abi ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hunito, what happened? Jose! Junito! Naber Joselo! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Are you ready for the second game? What is the second match mean? Eşleşme için hazır mısın? Ne eşleşmesinden bahsediyorsun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Stop worrying about me. Come to compete with K'mon. Hızlı para benim için daha kolay Hadi o zaman yarışalım Talento de barrio-2 2008 info-icon
Do not go anywhere, you'll be back. Of course, not going anywhere. You'll have fun with my girls. Bi yere gitme gelicem Gitmem, kızlarla takıIıcam Talento de barrio-2 2008 info-icon
Right, honey? Di mi canım? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Don Chesina! What happens Dinero? Don Chezina! Naber Dinero? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Glad to see you. I heard that your career is developing well. Seni görmek güzel Kariyerin iyiye gidiyormuş duydumki Talento de barrio-2 2008 info-icon
You know, having never traveled before. Always someone aircraft. Deli gibi geziyorum abi yerimde durmuyorum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Listen, I know that one of the most humble performers there Sen burdaki en alçak gönüllü artistsin.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
but know that the world is full of ignorant, unable to understand that good things became better. .. ama bu dünya cahillerle dolu.. bu da seni iyi biri olarak göstermez. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Thank you, know that I will continue to be modest. Sağol, düşük seviyede devam işte Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey, wait te.shte you compete? You are drunk. Hey, hala bekliyorum.. yarışıyor muyuz? Sarhoşsun sen. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Stop your izgraesh, man, come on do it! I do not want to steal your money. Bırak oynamayı ya hadi Bu şekilde paranı çalmak istemem. Talento de barrio-2 2008 info-icon
I have a bike, no joke. I will make you I'm sorry. Motorum var.. üzülürsün Talento de barrio-2 2008 info-icon
You know what? Winner takes 15 thousand and motor. Kazanan 15 bini ve motoru alır Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn, take it easy, but we will stay the same. Yavaş ol ama yine de yarış olsun Talento de barrio-2 2008 info-icon
Go do it then! Are you sure? Hadi o halde Emin misin? Talento de barrio-2 2008 info-icon
OK, 15 thousand, not least at Christmas. Tamam 15 bin yıIbaşı üstü fena para değil. Talento de barrio-2 2008 info-icon
See stupid Son of a bitch! I hope to blasnat. Şu salaklara bak umarım.. günlerini görürler Talento de barrio-2 2008 info-icon
The boy was twice as much as me, so plyuh his eyes, made some holes and then ran away. Adam benim 2 katımdı ben de gözüne tükürdüm bi kaç yumruk yedim ama kaçtım... Talento de barrio-2 2008 info-icon
Then you called and we had to go back. No, do not listen, he ran away. Bi dahakine ara bizi biz seni koruruz. Hayır onu dinleme... Seni harcar Talento de barrio-2 2008 info-icon
Forget about it, listen to what I did. Evet doğru Boşver, ne yaptığıma bak.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Here we are on the street, with good positions. İyi bir ekip işte.. iyi donanımlı.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
You better keep your bitch izkaso, ...seninkilerin de kayışını kıssınlar. Talento de barrio-2 2008 info-icon
because tonight will come at the club. Bu gece klübü süpürmeye geldik Talento de barrio-2 2008 info-icon
This is just an idea that came to me, yesterday at the disco. Geçen gece klübe bu yüzden geldim Talento de barrio-2 2008 info-icon
You know what chicks, when we are in the club ... Sürtükler böyledir ne yaptığımızı bilirler... Talento de barrio-2 2008 info-icon
coquet us back to their husbands. Let me see. ...sevgililerinin ardından başkasına bakarlar Ben bi göz atayım Talento de barrio-2 2008 info-icon
What did I tell you? Good, huh? Do not listen k'vo speak, he has always been a smart ass. Ne demiştim? İyi di mi? Onun dediklerini dinleme... hep zekilik yapar. Talento de barrio-2 2008 info-icon
You know, he could cast with weight and length. Otu kilolarla satar o. Talento de barrio-2 2008 info-icon
What you always stay here. That if it is not Juan Di! Bu da ne... Ne oluyor hepiniz uyuyorsunuz Ya Juan D değilse! Talento de barrio-2 2008 info-icon
I thought your guys were fearless! Sizi cesur sanmıştım Talento de barrio-2 2008 info-icon
Where is my salary man? Benim hatun nerde baba Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn, now I have to pay pay? Ödeme günü müydü? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Edgar, I need the money. Edgar, we need money for uniforms for children. Edgar, para lazım Edgar, çocukların üniforması için para gerek Talento de barrio-2 2008 info-icon
We pay him ugovorihme otherwise would rob me on the street. Anlaştığımız parayı öde.. Yoksa beni sokakta soyar yine. Talento de barrio-2 2008 info-icon
You tricked me, because he knew that the bike has nitro. Hile yaptın motorun NOS u olduğunu biliyordun Talento de barrio-2 2008 info-icon
You drove with what you and I drove it ... I have that. Sen elindekini sürdün ben de elimdekini hepsi bu Talento de barrio-2 2008 info-icon
Whatever you do comes back or not? Yeah, but my racer fraud. Eden bulur ya da tam aksi miydi? Evet ama motorcu hile yaptı. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Anyway, will keep your bike because your man. Neyse ya motor kalsın.. sen benim tayfadansın nasıIsa. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Natasha, pick up your phone I'm not happy with everything around you. Call me as soon as they get this message. Natasha, telefonu aç.. Seninle mutlu değilm.. Mesajı alınca ara beni Talento de barrio-2 2008 info-icon
Wait for me here to speak with his sister, alone. Your sister? Dur kardeşimle yalnız konuşmalıyım Kardeşin mi? Talento de barrio-2 2008 info-icon
What? Relax, boss. Ne? Sakin ol patron. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Natalie! Come on! What? Nata... buraya gel! Ne var yine? Talento de barrio-2 2008 info-icon
You know. What about you? Can I go to the pool? Sen biliyorsun ne oludğunu Senin sorunun ne? Havuz partisi yapamam mı? Talento de barrio-2 2008 info-icon
I ask my mom for permission? You know it will not release me to go. Annemden izin aldın mı? İzin vermezdi ki. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Do not do that, girl. O zaman sen de gitmezdin Talento de barrio-2 2008 info-icon
It can be placed under such pressure, but you did not do anything and to help. Annem baskıcı biri değil ama sen de ona hiç yardımcı olmuyorsun Talento de barrio-2 2008 info-icon
Not taking my rights as a phone. No? Who says? Telefonumu almasaydı Nedenmiş? Talento de barrio-2 2008 info-icon
It caused me. The whole school was there. Natalie, Mom knows more than you and me together. Aşırı tepki gösterdi. Tüm okul ordaydı Nata, annem senden çok şey biliyor Talento de barrio-2 2008 info-icon
So do not try to play with her. You drunk. Soon you will not return the phone back. Onla oynama yani Onun canını sıktın, telefonunu vermeyecek. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Will you help me to return it? No way, you earned it yourself. Ve sen bana yardım etmeyecek misin? Hayır, kendin hakedeceksin. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Is fine, he has mad skills ... Yavaş olun.. delidir Talento de barrio-2 2008 info-icon
I was with him that day, my records show, one has strong texts. Geçen gün gittiğimde bana şarkı sözlerini ve notlarını gösterdi Talento de barrio-2 2008 info-icon
I tell you, man, no joke. Abi adam gerçekten iyi Talento de barrio-2 2008 info-icon
Who is this guy talking about that? Dinero, the guy who built Kimden bahsediyorsun sen? Dinero, projeyi ilerleten eleman Talento de barrio-2 2008 info-icon
Where is built? Vaye Verde. Ne projesi? Valle Verde. Talento de barrio-2 2008 info-icon
He is a man of Vaye Verde. Edgar? Valle Verde'den biri. Edgar? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Voltio was right, you murderous texts. Voltio haklıydı, dehşet sözlerin var Talento de barrio-2 2008 info-icon
The two songs that I heard are strong, have great biytove them. Şu iki şarkı dehşet onlar için çok iyi müziklerim de var Talento de barrio-2 2008 info-icon
Tell me, what next? Are we ready to record or something? Sırada ne var? Kayda mı gireceksin? Talento de barrio-2 2008 info-icon
I have money. The funds are not here, you know that I own. Param var Para önemsiz burda benim de param var Talento de barrio-2 2008 info-icon
Who is the best producer in this business? Should you, you are the best. Bu işteki en iyi yapımcı kim? Sensin.. en iyisin sen. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Understand that rapa comes from the street. And another thing, you go to the studio and make a hit! Sokakta yapıIan rap i bilirsin.. ama stüdyoya girip, hit bi şarkı yapmak, zor. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Go take care of that person. Git ilgilen şu herifle Talento de barrio-2 2008 info-icon
Thanks, me included. For nothing. Benle takıIdığın için sağol Önemli değil. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Watch people. Tayfana dikkat et Talento de barrio-2 2008 info-icon
Medicine is always better than the disease ... Hastalık her zaman tedavisiyle gelir. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Let's go. Hadi hazırlanalım Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn! Sons of bitches! S...ir et şunu p.ç kurusu Talento de barrio-2 2008 info-icon
You know the procedure. Here they are small pigeons. Prosedürü biliyorsun Küçük tavuk geliyor. Talento de barrio-2 2008 info-icon
I do not want to find things that make me angry. Canımı sıkacak bişey istemiyorum Talento de barrio-2 2008 info-icon
Never have we found filth, you know, we band of wolves. Bize bulaşamazsın biz çakalız Talento de barrio-2 2008 info-icon
Right, and what this money then? Give me them, make them with honest labor. Evet.. peki ya para? Ver şunu çok çalıştım bunun için yasallaştırıcam ben Talento de barrio-2 2008 info-icon
Maybe not trying to be a smart ass ... Olur, çok bilmişlik yapma.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
k'vo happens piu piu. Pigeons again sgashtiha you? Nabersin piu piu. Herşey yolunda mı güzelim? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Fuck you! Damn, teya pretasvat us every day. Defol git! Her gün bize bulaşıyor ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
Whether you are going? Yes, teya pigs get out now. Gittiler mi? Evet domuzlar gitmiş bile Talento de barrio-2 2008 info-icon
Okay, let me give you the remainder of the money were in the car. Ben sana paranın geri kalanını vereyim. Talento de barrio-2 2008 info-icon
You use your car, is my washer. But do not push it, I need it later. Senin arabanı kullanalım, benimki yıkanıyor Dikkatimi dağıtma bugün arabam gerekli Talento de barrio-2 2008 info-icon
I start to cry like a woman now. Sürtüklük yapmaya başlama. Talento de barrio-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158355
  • 158356
  • 158357
  • 158358
  • 158359
  • 158360
  • 158361
  • 158362
  • 158363
  • 158364
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim