• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158361

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn! Hadi ama! Talento de barrio-2 2008 info-icon
I swear that this is the guy you're looking for. I think so. Yemin ederim aradığımız adam bu Ben de öyle düşünmüştüm. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Remind me to give you drugs for the afternoon. Where? Akşam mesaisinde sana uyuşturucu vereyim Nerdeler? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn! I forgot them, wait a minute. Oh kahretsin! Unuttum bekle Talento de barrio-2 2008 info-icon
What is it? I forgot the gun and drugs in the car. Watch out! Ne? Arabada silah ve uyuşturucu var sana söylemeyi unuttum Dikkatli ol. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hello? Close it. Alo? Kapattı ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
What an idiot! Fool! Ne ahmaksın. Talento de barrio-2 2008 info-icon
It accelerates, accelerates Gonz�lez! Hızlanıyor.. hızlı González! Talento de barrio-2 2008 info-icon
A gas! Careful, Gonz�lez! Hızlan hızlan yavaşla. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Pursuing a red car with 4 doors, through Kristobal Avenue. Matia'dan merkeze 4 kapıIı kırmızı Kompakt bir aracın peşindeyim Cristobal Meydanına ilerliyor... Talento de barrio-2 2008 info-icon
registration number: I ndian, S ierra, L ime 9 3 3. Plakası... I ngiliz S ierra, L iğme 9 3 3. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Watch out! Get this car! Dikkat et Çek arabayı! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Get out of the way! Gidelim Çekil yoldan! Talento de barrio-2 2008 info-icon
What was that? He shoots like crazy. Neydi o? Adam deli gibi ateş ediyor Talento de barrio-2 2008 info-icon
Go, I will cover you! No! I will cover. Ben seni korurum Hayır ben seni korurum. Talento de barrio-2 2008 info-icon
No trace of this son of a bitch, get us. Niye peşimizde oldukları belli Talento de barrio-2 2008 info-icon
No no, you will be withheld. How will you withhold? Hayır olumsuz, sonuç vermiyor Ne demek sonuç vermiyor? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Will not pay for your car, it is your responsibility. Arabanı da ödemem, sorumluluk senin Talento de barrio-2 2008 info-icon
My man! "Man" does not save me from prison, so you bear shit! Kötü köpek "Kötü köpek" beni kefaletle hapishaneden çıkarma bakalım Talento de barrio-2 2008 info-icon
I think the son of a bitch who pursue yesterday, live here. Piç kurusu sanki ölüleri kovalıyor! Talento de barrio-2 2008 info-icon
The thing is that the car was stolen. This son of a bitch. Araba çalıntıymış. Piç kurusu Talento de barrio-2 2008 info-icon
I do not understand. How can these people to shoot all day! Anlamıyorum. Bunca insan nasıI tüm gün ateş eder ya? Talento de barrio-2 2008 info-icon
I have no money even for a 29 'inch TV 27 "inches. 29 inç TVye tahammülüm yok. 27 inç. Talento de barrio-2 2008 info-icon
27 'inches, but here everyone has 42 "inch plasma and lounge on leather sofas to 2500.00 dollars 27 inç ama milletin 42 inçi var plazma hem de ayrıca 2,500.00 dolarlık deri koltukları Talento de barrio-2 2008 info-icon
expensive equipment and does not work. Damn, so it's easy to be poor. .. adamlar hiç çalışmıyor bile.. fakir olmak çok kolay ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
Look, cops are there. Teya always stay in the neighborhood. Bak yine polisler orda Sürekli buralarda dolanıyorlar Talento de barrio-2 2008 info-icon
He just will not stop. Every day is the same stuff. Durmayacak kesin.. her gün aynı şey Talento de barrio-2 2008 info-icon
Thank God they do not recognize me yesterday. Tanrı'ya şükür beni tanımadılar Talento de barrio-2 2008 info-icon
Time for a stroll. See you later. Hey, kefalet vakti Görüşürüz sonra Talento de barrio-2 2008 info-icon
Will you care? Sure, I know exactly. Sen hallettin mi? Elbette beni bilirsin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn pigs always hover around. Kahrolası domuzlar ya Talento de barrio-2 2008 info-icon
You two do not move. Siz ikiniz kımıIdamayın Talento de barrio-2 2008 info-icon
Gonz�lez, easy. González yavaş ol Talento de barrio-2 2008 info-icon
I need a license. On your in box. Kimlik doğrulamasını istiyorum Seninki ve kutudaki de. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Both Have you then? Yes. İkisi de seinn mi? Evet. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Lost it? Do you know numbers? No. Kaybettin.. numara aklında mı? Hayır. Talento de barrio-2 2008 info-icon
You can leave, but the engines remain until you bring helmets. Sen gidebilirsin ama kask gelne kadar motor kalır Talento de barrio-2 2008 info-icon
Do not fuck with us? What do we do with that big mouth? Bizimle mi geleceksiniz? Bu çenesi düşükle ne yapıcaz? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Poussins your search trouble. Listen, man, this is my business. Ufak tavuk sorun istiyor Dinle "kanka" bu benim işim. Talento de barrio-2 2008 info-icon
And if you do not like it, you will need to be reconciled to it. ...hoşuna gitmese de, alışacaksın. Talento de barrio-2 2008 info-icon
No lights are on, man! Damn, this pig thinks that we are two fools! Terleme.. polisler bizimle dalga geçiyor Talento de barrio-2 2008 info-icon
Think for a strong? Think you can zasegnesh me? Sure, everyone is stronger with a gun in his hand. Benle başa çıkabilir misin ki? Elinde silah olan herkes serttir Talento de barrio-2 2008 info-icon
Easy! Just forget about it. Sakinleş! Unut gitsin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Go to leave the engines, and will come to them later. Motorları bırakalım, sonra geliriz onlar için Talento de barrio-2 2008 info-icon
What can I say, they are band Sons of bitches. Look, this is a problem contempt. Ne demiştim amcık onlar Gördün mü sorunu, saygısızlık. Talento de barrio-2 2008 info-icon
If you expect respect, you better respect me! What do you do? Saygı bekliyorsan, saygı duy Peki ne yapacaksın? Talento de barrio-2 2008 info-icon
What will you do? I am not one of those guys will fight if need! Then fight! Ne yapıcam? Ben bu adam değilim.. Gerekirse senle dövüşürüm! Dövüş o halde! Talento de barrio-2 2008 info-icon
You want to fight you kuchisine? You ride! Sana gününü göstereyim mi Ian? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Broke his head, Edgar! And stop to fuck with us! Canına okurum Ian senin! Dağıt yüzünü Edgar! Bize bulaşmazsın artık! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Go to Fuck, ho! Canın cehenneme sürtük! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Fight! Fight! Stop to fuck with us! Dövüşün dövüşün! Talento de barrio-2 2008 info-icon
What happened? Come on, this kuchisin! Not fuck with us! Bize bulaşmayacaksın Talento de barrio-2 2008 info-icon
Let go, let him go! Gonz�lez, Gonz�lez play it! Bırak gitsin! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Forget it! Come stop to get out of here! Bırak.. bırak Talento de barrio-2 2008 info-icon
You kuchisinove! Hadi kes şunu gidelim burdan! Talento de barrio-2 2008 info-icon
May refrain from this! Come back, son of a bitch! Ve siz piç kuruları bundan kaçamazsınız.. Talento de barrio-2 2008 info-icon
To go! Git yardım çağır sürtük! Talento de barrio-2 2008 info-icon
All home! Come on! Get out! Gidelim hadi.. Herkes evine.. Toplanın! Talento de barrio-2 2008 info-icon
What the hell do fight with a cop? It was stupid. Ne yapacaksın görev başındaki polise mi bulaşacaksın? Çok aptalcaydı Talento de barrio-2 2008 info-icon
Do you have the registration number? Plakayı aldın mı? Talento de barrio-2 2008 info-icon
God bless you and do not be late. Do not worry, mother of Anna will drive Dikkatli ol geç kalma Merak etme Anna'nın annesi bizi bırakacak... Talento de barrio-2 2008 info-icon
And then her brother would drive us home. If you need anything, call me brother, he will take. Sonra abisi getirir bizi Bişey olursa abini ara o alır seni Talento de barrio-2 2008 info-icon
Bye. Natasha, not excluding phone. Bay Natasha, telefonunu kapatma Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey, want to ride? Are you crazy? My brother want to kill me? Hey, götürelim mi? Deli misin? Abim seni öldürür! Talento de barrio-2 2008 info-icon
What? He is a man. Yes, yes. Ne? O benim kanka ya Evet evet Talento de barrio-2 2008 info-icon
Time is If you have good cover will not be hanging with the ladies. Awesome, man. Vakti geldi İyice ovalanmadan kadınlar iş vermiyor Talento de barrio-2 2008 info-icon
What happened? Where is Jake? I answered the phone you? Naber Jaico nerde? Telefonunu açmıyor. Talento de barrio-2 2008 info-icon
K'vo became chief? Those guys are with me tonight. Naber patron? Bu elamanlar bu gece benle Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come on. Girin Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come on. Hepsi hazır Talento de barrio-2 2008 info-icon
Damn, man, stop to crouch. Of ya yalakalığı kes Talento de barrio-2 2008 info-icon
How you like regeton? Kaçınız regi seversiniz? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Tonight you will Julio Voltio. Bu gece karşınızda Julio Voltio. Talento de barrio-2 2008 info-icon
What happened? Naber? Talento de barrio-2 2008 info-icon
See. I will meet my people Oyola. I'm not disappointed. Oyola'dan dostlarımla tanış. Beni şaşırtmayın Talento de barrio-2 2008 info-icon
Oscar, this is Jake, the boy was talking about you know, childhood is every man. Oscar, bu Jaico, sana bahstmiştim... Çocukluktan beri birbirimizi tanırız Benim adamım yani Talento de barrio-2 2008 info-icon
Yes, but will be back later. Well. Bye. I will eat a girl. Evet ama eve geç gelirim o takıIsın bay. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Honey, what will be done. Are you kidding? Canım beni bekletme Dalga mı geçiyorsun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
What happened? Give me the pills. Naber? Hapları ver Talento de barrio-2 2008 info-icon
Look who is here in hell Put it this girl will eat it! Bakın kim varmış.. bırak kızı ya yiyeceksin nerdeyse. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Look who is here. Finally, he got the registration number. Bakın burda kim varmış Sonunda plakanı aldım. Talento de barrio-2 2008 info-icon
And the most fucking thing, 1f the place was full of fags. ...ve burası da pisliklerle dolu. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Why do not laugh, Chinese? What happens to Bruce Lee? Do not you know Spanish? Neden gülmüyorsun Chino? Bruce Lee'nin nesi var? Dilimizi bilmioyr musun? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Oscar, Oscar, I told you that this is our guy. Listen, man ... Oscar, Oscar, demiştim ya bu adam benim dostum bak... Talento de barrio-2 2008 info-icon
Do not worry about what my mind, man, will work. I am ready to naprvim. Merak etme. Aklındakini çözeriz Ben hazırım Talento de barrio-2 2008 info-icon
You look great for razspunem tonight! We are crazy, so relax baby. Bu gece çok fit görünüyorsun.. Hadi güzelim fitleşelim. Talento de barrio-2 2008 info-icon
What the hell its going on this stupid? Come back baby, where are you going? Bu salakların nesi var? Buraya gel canım, nereye? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come to dance. What happened? Hadi dans edelim Senin neyin var? Talento de barrio-2 2008 info-icon
For what you came to a disco? Dans klübünde işin ne? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come on baby ... Stop asshole! Hadi canım.. Kes şunu pislik Talento de barrio-2 2008 info-icon
Hey, baby. This guy bothers me? Who are you? Husband? Brother? Who the hell are you? Hey, güzelim, canını mı sıkıyor bu herif? Kimsin sen abisi mi kocası mı? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Me? I'm a bartender in the disco. Nice to meet you, Edgar. Ben mi, barmenim ben memnun oldum Edgar. Talento de barrio-2 2008 info-icon
Why not get here? Dare me to burst your ass? Bu arada sen git de bizi biraz yalnız bıraksana.. Yo, kıçında şeker çevireyim mi? Talento de barrio-2 2008 info-icon
What 's wrong kuchisine? What is happening here! Bu piç kurusunun nesi var? Ne yapıyor öyle? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Relax, we take care of him. Yavaş ol sakin ben hallederim Talento de barrio-2 2008 info-icon
Thank you! Thank you! Teşekkürler! Teşekkürler! Talento de barrio-2 2008 info-icon
Come, Dinero, not fight in the disco. Let's go. Hadi ama Dinero, kllübü dağıtma hadi Talento de barrio-2 2008 info-icon
Can I know your name? Adını söylesene? Talento de barrio-2 2008 info-icon
Man, I saw you! What do you have trouble looking for? Not me. The contractor you today. Papi ben de seni izliyordum Ne yapıyorsun bela mı arıyorsun? Ben değil ordaki artist Talento de barrio-2 2008 info-icon
You 're the only one that needs to be displayed. Okay, man, but everyone knows who you are. Dikkat etmesi gereken sensin Tamam Papi, ama herkes seni tanıyor Talento de barrio-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158356
  • 158357
  • 158358
  • 158359
  • 158360
  • 158361
  • 158362
  • 158363
  • 158364
  • 158365
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim