Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158081
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Great. Do you know what I'm doing? | Bak şimdi ne yapıyorum? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| One mut live by one's own rules. That's the way to live. | İnsan kendi kurallarıyla yaşar. Hayat böyle yaşanır. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Lea, your health! | Lea, sağlığına! | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| You're studying veterinary medicine? | Veterinerlik mi okuyorsun? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Any particular area? | Belirli bir alan mı? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| For example, zooology? | Mesela, zooloji? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Or just the treatment of domestic pets? | Yoksa sadece evcil hayvanlar mı tedavi ediliyor? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Horses or guinea pigs? | Atlar ya da kobaylar falan? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| You look adorable. | Çok tatlısın. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Bend your legs some more.. | Bacaklarını biraz daha eğ. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| And ... look at me, smile. | Bana bak, gülümse. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Now, we'll use flash? Yes, it's blinking. | Flaş kullanacak mıyız? Evet, aynen öyle. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Quickly, move up! | Çabuk ol, yana kay! | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| How do we look? So! | Nasıl olduk? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| My hand on your knee? | Elim dizinde mi dursun? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| A nice erotic smile, please. | Erotik bir gülümseme alayım, lütfen. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Super. Yes, I have an idea. | Süper bir fikrim var. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Put this on. Ah, cool. | Şunu tak. Süper! | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| A Venetian beauty. Amore! grrr. | Venedikli bir güzel. Seksi şey! | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Exactly. That's nice. | Kesinlikle, süper. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| That is absolutely beautiful. | Kesinlikle çok güzel. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Drinking, one hand on the chest. | Bir elin göğsündeyken, iç. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| The hair ... The upper hand over it. Yes. | Elini saçlarının üstüne koy, işte böyle. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| And turn your back to me. | Yüzünü dön. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Super. Now keep moving your hand ...so ... Something like .. | Süper. Şimdi elini hareket ettir. Böyle yap... | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| That's great. Oh, I'm a bad girl. | Harika. Ben kötü bir kızım. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| It's like a pizza order. A pizza diavolo. | Pizza sipariş gibi oldu. Pizza diavolo! | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Since nobody knows us anyway. Look at my four views. | Yine de bizi kimse tanımıyor. Benim dört fotoğrafım var. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Mario hasn't so many. I wonder why. | Mario'da fazla yok, nedenini merak ediyorum. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Do you think so? No. | Sence de öyle değil mi? Bilmem. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| You could enter under a different name. | Farklı bir isim altında girebilirsin. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Yes. What the heck! | Evet, kahretsin! | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| The photos are great. They go like this. | Fotoğraflar harika. Bu şekilde dikkat çeker. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Hanna and I are your deli. | Hanna ve ben senin mezeniz. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| You should choose the colour of the panel. | Duvar rengini seçmen gerek. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| It will be included next week. | Gelecek hafta sisteme girmiş olur. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| What's up with the chauffeur? | Özel şoför işi ne oldu? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I've got just the girl for you. It's you. | Tam size uygun bir kızım var. Seni söylüyorum. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| He can see all of me in the photo. | Benimle ilgili her şeyi fotoğrafta görebilir. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Hold on sweetheart, I'll be right back. | Bekle biraz tatlım, hemen dönerim. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| The face doesn't matter. It's about the package. | Yüz önemli değil. Önemli olan paketin tamamı! | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I don't do champagne and caviar. | Şampanya ve havyar istemiyorum. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Just a moment sweetie. Give me your number and I'll ring you back. | Bir dakika tatlım. Numaranı ver de seni sonra arayayım. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| 79801. | 79801. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Okay. Speak to you soon. | Tamam. Birazdan konuşuruz. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| He's not too bad. You can't complain. Do it. | Adam fena biri değil. Senin için problem değilse, sen yap. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| He's asked for someone chubby. Am I chubby? | Herif balıketinde birisini istedi. Ben balıketi miyim? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I've got to go to class. He pays double. Well? | Derse girmem gerek. İki misli ödeme yapıyor. Ne diyorsun? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Have I got too much make up on? You look good. | Makyajım çok mu fazla olmuş? Yok, gayet iyi görünüyorsun. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Going to a customer? | Müşteriye mi gidiyorsun? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Special requests, which I don't normally do. But he's asked for me specially. | Normalde gitmezdim ama adam beni özel olarak istemiş. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| If he comes quickly, I can still get to the University. | Çabuk boşalırsa derse yetişebilirim. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I must go. | İnmem gerekiyor. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| So, the next is Nathalie Merchant. | Pekala, sıradaki Nathalie Merchant. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I love the water. | Suyu severim. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| It's dense opacity. | Yoğun bir donukluk var | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| The green in the water and the dumb creatures. | Sudaki yosun ve dilsiz yaratıklar | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| And I'm now lost for words. | Artık kelimeleri yitiriyorum | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| My hair is amongst them, in them. | Saçlarım onların arasında | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| just the water. | Sadece su var | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| the equally valid mirror | Eşit mesafeli düzgün bir yansıma | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| it forbids me to see you differently. | Seni farklı görmek bana yasak | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| The wet line between me and myself. Thank you | Kendimle aramda ıslak bir hat Teşekkür ederiz. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Goodbye. Goodbye. | Görüşürüz. Görüşürüz. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| That means nothing at all. | Bunun hiçbir anlamı yok. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Take a break from it. Otherwise it will take too long. | Biraz uzaklaş yoksa çok bunalacaksın. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| It's rather a good sign. Probably do you good. | Belki de bu, daha iyisini yapacağına dair önemli bir işarettir. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I'd better go. That doesn't make sense. You're safely through to the next stage. | Bıraksam daha iyi. Bu çok anlamsız. Bir sonraki aşamaya güvenle geçebilirsin. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Everything I touch falls apart. | Dokunduğum her şeyi mahvediyorum. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Abortion? Apple? Chocolate? Dextrose? | Kürtaj mı? Elma mı? Çikolata mı? Glikoz mu? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| You're nice. Thank you. | Çok tatlısın, teşekkür ederim. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Yes, it's already over. I failed. | Evet, gelmek üzereyim. Başarısız oldum. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I have made no progress. Are you ready? | İlerleme kaydedemedim. Sen hazır mısın? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Look honey, super sweet.Go to Luke. Luke! Luke! | Baksana ne güzel, hadi Luke'a göster. Luke! Luke! | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Today I have a babysitter. A Finn. | Bugün Finli biri için bebek bakıcılığı yapıyorum. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Is he experienced? No idea, he's a musician. | Tecrübesi var mıymış? Bilmem, kendisi müzisyen. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Nothing, I've finished. | Önemi yok zaten ben hallettim. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| He's the only one who responded to my ad. | Verdiğim ilana cevap verenlerden biriydi. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Have you tried all three? No, just because ... | Üçüne de tamam dedin mi? Hayır, çünkü... | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| One is bald? | Biri kel mi? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| He isn't sunburnt. Oh yes. | Hiç güneşte yanmamış. Evet. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I still have some photos at home. There have been so many replies. | Evde bir kaç resim daha var. Bir sürü cevap gelmiş. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| From a single ad. But most were fake. Me too. | Hem de tek bir ilanla. Ama çoğu benimki gibi sahteydi. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I hadn't mentioned the children ... well, you know how it is. | Çocuklardan bahsetmemiştim, yani, nasıl olduğunu bilirsin. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| And you are so smartand so sweet. Yes, but not so strict. | Ama sen çok zeki ve çekicisin. Evet ama fazla kuralcı biri de değilim. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Frau Lea Huber? Yes. | Bayan Lea Huber? Evet. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Thank you very much. I need a signature. | Çok teşekkür ederim. İmzanız gerek. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Thank you. Goodbye. Have a nice day. | Teşekkür ederim. Hoşça kalın. İyi günler. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| It looks as if it's from Claus, he wants you back as a housewife. | Noel Baba'dan gelmiş gibi. Senden ev hanımlığına dönmeni istiyor herhalde. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Shouldn't we put this in the Bank? | O paraları bankaya koymayalım mı? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| AChanel shoe box is just as good a place. | Chanel ayakkabı kutusu da iyi iş görüyor. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| I keep having a funny feeling. | Eğlence havasında değilim. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| You'll pass the test, I know it. | Sınavı geçeceksin, bunu biliyorum. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Klosterneuburger Madonna, beginning of the 14th Century. | Madonna heykeli, 14. yüzyılın başları. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Created stylistically from a French work of 1270. | 1270 yılında bir Fransız tarafında biçimsel olarak yaratılmış. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Christ on the cross with the grieving Mary. | Kederli Meryem çarmıhtaki İsa ile birlikte. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Baroque representation. Recognizable | Barok bir resim olarak tanımlanabilir. | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Christ on the cross is correct but ... | Çarmıhtaki İsa doğru fakat... | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Who is the female figure? | Kadın figür kim? | Tag und Nacht-1 | 2010 | |
| Take a look at the features. | Özelliklerine bir göz at. | Tag und Nacht-1 | 2010 |