• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157939

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Good. Who else is with me? Come on, guys. Güzel. Başka kimler var? Hadi çocuklar. Sydney White-1 2007 info-icon
Do you really wanna spend the rest of college locked up in this crap hole, disenfranchised and powerless? Okulun geri kalan yıllarında bu çöplüğün içinde soyutlanmış ve güçsüz olarak mı yaşayacaksınız? Sydney White-1 2007 info-icon
No! George, no. Hayır! George, hayır. Sydney White-1 2007 info-icon
You don't wanna be powerless. No. Güçsüz olamak istemezsin. Hayır. Sydney White-1 2007 info-icon
Please don't give up. Lütfen pes etme. Sydney White-1 2007 info-icon
Did the Avengers give up when the Black Knight sprayed New York with that foam? Kara Şövalye, New York'a köpük sıktığında Avenger'ler pes etmiş miydi? Sydney White-1 2007 info-icon
No. No. Hayır Hayır. Sydney White-1 2007 info-icon
With the help of a criminal glue specialist, they freed everyone. Suçlu bir yapıştırıcı uzmanının yardımı ile herkesi özgür bıraktılar. Sydney White-1 2007 info-icon
I'm your criminal glue specialist! Yeah! Ben sizin suçlu yapıştırıcı uzmanınızım! Evet! Sydney White-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Yeah. Evet, tabi. Evet. Sydney White-1 2007 info-icon
Who's running for president? Not it. Başkanlığa kim talip? Ben değilim. Sydney White-1 2007 info-icon
Not it. Not it. Ben değilim. Ben değilim. Sydney White-1 2007 info-icon
Oh. I never win at that game. Ben o oyunu hiç kazanamam. Sydney White-1 2007 info-icon
Terrence it is. Let's get started! Terrence olsun. Hadi başlayalım! Sydney White-1 2007 info-icon
So...? Pekala? Sydney White-1 2007 info-icon
Loop in, and then you've got a bow. İlmeği geçir ve işte yaptın. Sydney White-1 2007 info-icon
I did it! Oh, you did it, yes! Yaptım. Evet, başardın! Sydney White-1 2007 info-icon
Hey, Terrence. Selam, Terrence. Sydney White-1 2007 info-icon
Bye, Terrence. Hoşçakal, Terrence. Sydney White-1 2007 info-icon
This is the gym. Burası spor salonu. Sydney White-1 2007 info-icon
A lot of people hang out here. Çoğu insan burada takılır. Sydney White-1 2007 info-icon
We can work off some of those doughnuts and maybe even talk to a few people. Doughnut'ların bir kısmını eritir ve belki bir iki insanla konuşursunuz. Sydney White-1 2007 info-icon
I... I don't know. Ben...bilmiyorum. Sydney White-1 2007 info-icon
Come on. It's a Saturday afternoon. What else would you be doing? Yapmayın. Cumartesi öğleden sonrası için daha iyi bir işiniz mi var? Sydney White-1 2007 info-icon
Oh, we always do play fantasy video games and then reenact them. Biz hep video oyunları oynar ve sonra onları tekrar sahneleriz. Sydney White-1 2007 info-icon
Are you not entertained? Eğlenmiyor musun? Sydney White-1 2007 info-icon
Mm, tempting. But I think we're gonna stick with this. Baştan çıkarıcı. Ama burada kalıyoruz. Sydney White-1 2007 info-icon
Oh, l I can't do it. My arms ache. I think I may have muscular dystrophy. Bunu yapamam. Kollarım ağrıyor. Sanırım, kas distrofim var. Sydney White-1 2007 info-icon
Muscular dystrophy is a birth defect. Kas distrofisi doğuştan olan bir hastalıktır. Sydney White-1 2007 info-icon
Lenny, they're 2 pounds. Lenny, bu 1 kilo. Sydney White-1 2007 info-icon
Each. Her biri ama. Sydney White-1 2007 info-icon
You got it? (muffled grunt) Tuttun mu? Sydney White-1 2007 info-icon
What? I said yeah, I got... Ow! Ne? Dedim ki, evet, tut... Sydney White-1 2007 info-icon
Damn, Embele, you're going to town. Where'd you get all that energy? Embele, şehire gidiyormuşsun. Bu ne enerji? Sydney White-1 2007 info-icon
I just awaken an hour ago. Daha bir saat önce kalktım. Sydney White-1 2007 info-icon
It's OK. You'll be fine. It fell on my foot. Sorun değil. İyi olacaksın. Ayağıma düştü. Sydney White-1 2007 info-icon
(man) Rachel Witchburn has led the student council to great heights over the past two years. Rachel Witchburn, son iki yılda öğrenci derneğini daha iyi yerlere getirdi. Sydney White-1 2007 info-icon
In addition to repaving Greek Row, Helenik Sokağın yeniden asfaltlanmasının yanı sıra... Sydney White-1 2007 info-icon
Rachel beautified Greek Row's grounds and expanded parking privileges for Greek Row. otopark alanlarını genişletip güzel peyzaj çalışmaları yapmıştır. Sydney White-1 2007 info-icon
Re elect Rachel Witchburn. Vision. Leadership. Progress. Rachel Witchburn'ü tekrar seçin. Vizyon. Liderlik. Gelişme. Sydney White-1 2007 info-icon
I'm Rachel Witchburn and I approved this message. Ben Rachel Witchburn ve bu mesajı onaylıyorum. Sydney White-1 2007 info-icon
Can you believe that? Who would fall for that? Buna inanabiliyor musun? Buna kim kanar? Sydney White-1 2007 info-icon
George, no. George, hayır. Sydney White-1 2007 info-icon
Chanel, Armani. Chanel, Armani. Sydney White-1 2007 info-icon
(Sydney) Freedom! (Jeremy) Freedom to the 7th Power! Özgürlük! 7. Güce özgürlük! Sydney White-1 2007 info-icon
Come one, come all. Get down with Freedom to the 7th Power. Hadi, hepiniz gelin. 7. gücün özgürlüğü ile diz çökün. Sydney White-1 2007 info-icon
Don't you wanna learn about Freedom to the 7th Power? 7. güce özgürlüğü öğrenmek ister misin? Sydney White-1 2007 info-icon
Oh, yeah, check us out. (Spanky) This is the spot. Evet, gelin bakın. Yer burası. Sydney White-1 2007 info-icon
Freedom! (music stops) Özgürlük! Sydney White-1 2007 info-icon
I don't think we're making much of an impression. Yeah. I was worried about that. Çok fazla etkilediğimizi sanmıyorum. Evet, ben de bundan korkuyordum. Sydney White-1 2007 info-icon
Free drinks! Free drinks over here! Bedava içecek! Bedava içecekler burada! Sydney White-1 2007 info-icon
Freedom to the 7th Power! Free drinks! 7. güce özgürlük! Bedava içecekler! Sydney White-1 2007 info-icon
Serve and socialize. Hizmet et ve sosyalleş. Sydney White-1 2007 info-icon
Who wants a burger? Kim hamburger ister? Sydney White-1 2007 info-icon
Uh, I just wanted to apologize for what happened. Olanlardan ötürü özür dilemek istemiştim. Sydney White-1 2007 info-icon
So, how's life as a Kappa? Kappa'lık nasıl gidiyor? Sydney White-1 2007 info-icon
Oh, you know, it's... it's good. Hey, is one of these...? Biliyorsun işte, fena değil. Hey, acaba bunlar? Sydney White-1 2007 info-icon
Yes, Lenny. The greenish one is your gluten free soy patty. Evet, Lenny. Yeşil olanlar glütensiz. Sydney White-1 2007 info-icon
Excellent. Do you have any extra of those? Mükemmel. Bunlardan daha var mı? Sydney White-1 2007 info-icon
Are you allergic to gluten too? Oh, all my life. Senin de mi glüten'e alerjin var? Hem de hayatım boyunca. Sydney White-1 2007 info-icon
And it is so hard to find a decent gluten free soy patty. Şöyle nezih glütensiz bir şey bulmak çok zor. Sydney White-1 2007 info-icon
Well, today's your lucky day because these are sensational. Evet, bugün senin şanslı günün. Çünkü bunlar özel. Sydney White-1 2007 info-icon
Lenny, this is my friend Dinky. Oh, it's so nice to meet you. Lenny, bu arkadaşım Dinky. Tanıştığımıza çok sevindim. Sydney White-1 2007 info-icon
Dinky. Right? Nice to meet you, Dinky. Dinky, değil mi? Tanıştığımıza memnun oldum, Dinky. Sydney White-1 2007 info-icon
(Rachel) Um, Dinky? Dinky? Sydney White-1 2007 info-icon
We're over there. Biz oradayız. Sydney White-1 2007 info-icon
Hi, Sydney. It's nice you found some people you fit in with. Selam, Sydney. Anlaşabildiğin birilerini bulmuşsun, ne güzel. Sydney White-1 2007 info-icon
Mm, it is nice, isn't it? If only there were a place where a superficial, materialistic bitch could fit in. Yüzeysel ve maddiyatçı bir kaltak ta gruba girseydi ne güzel olurdu, değil mi? Sydney White-1 2007 info-icon
Oh, wait, there is. (laughs) Dur, bir tane var. Sydney White-1 2007 info-icon
Whatever. It's so cute making your little friends run for student council. Herneyse. Küçük arkadaşlarını başkanlığa aday yapman çok şirin. Sydney White-1 2007 info-icon
It is cute, and it'll be even cuter when we win. Şirin ve biz kazanınca daha da şirin olacak. Sydney White-1 2007 info-icon
Just so you know, non Greeks never win. Bilgin olsun, Helenik olmayanlar asla kazanamaz. Sydney White-1 2007 info-icon
Yeah, just like you said new people never make it on your "Hot or Not" list, right? Ya tabi, tıpkı yeni gelenlerin "Seksi mi, Değil mi" listesine giremedikleri gibi. Sydney White-1 2007 info-icon
Let me give you one tip, Sydney. Sana bir tavsiye, Sydney. Sydney White-1 2007 info-icon
I'm the last person you wanna mess with. Uğraşmak isteyeceğin son kişi benim. Sydney White-1 2007 info-icon
No. You're the first. Hayır, sen birincisin. Sydney White-1 2007 info-icon
It was nice seeing you, Sydney. You too, Lenny. Seni görmek güzeldi, Sydney. Seni de, Lenny. Sydney White-1 2007 info-icon
You realize she was flirting with you? Seninle flört ettiğini fark ettin mi? Sydney White-1 2007 info-icon
Yeah. No! Evet. Hayır! Sydney White-1 2007 info-icon
Who's gonna win today? Sharks gonna win today! Bugün kim kazanacak? Shark'lar kazanacak! Sydney White-1 2007 info-icon
Who, who, who? Sharks, sharks, sharks! Kim, kim, kim? Shark, shark, shark! Sydney White-1 2007 info-icon
Who's gonna win today? Bugün kim kazanacak? Sydney White-1 2007 info-icon
Well, when the temperature drops below 60 and there's a headwind, 16 derecenin altındaki hava sıcaklığı ve hakim rüzgarın etkisiyle... Sydney White-1 2007 info-icon
the forces on the ball create an unfavorable magnitude and direction. ...topun üzerindeki kuvvetler sakıncalı bir büyüklük ve yön teşkil ediyor. Sydney White-1 2007 info-icon
The resulting spatial vector leads to an increase in the Sharks fumble ratio. Vektörel kuvvetler, Shark'ların başarı oranında bir düşüş olduğunu gösteriyor. Sydney White-1 2007 info-icon
I anticipate a double digit loss. İki basamaklı bir düşüş bekliyorum. Sydney White-1 2007 info-icon
(man) The dude's a freak. Herif tam bir ucube. Sydney White-1 2007 info-icon
I don't know about you, but I gotta change my bet. Seni bilmem ama ben bahsi değiştireceğim. Sydney White-1 2007 info-icon
Wait a minute. I think we graduated with that dude. Dur biraz. Sanırım o herifle beraber mezun olduk. Sydney White-1 2007 info-icon
The election's coming up and we could really use you. Do you think...? Seçimler yaklaşıyor ve sana ihtiyacımız olabilir. Öyle mi? Sydney White-1 2007 info-icon
(shrieking) (man) Hey, dudes, throw the Frisbee back. Hey, çocuklar şu frizbi'yi atın. Sydney White-1 2007 info-icon
Go on. Someone pick it up and throw it on back. Hadi, tutun ve geri atın. Sydney White-1 2007 info-icon
(man) Right here! Buraya! Sydney White-1 2007 info-icon
Ow! Heads up! Başlar yukarı! Sydney White-1 2007 info-icon
(whispers) Dude, I think you have the wrong desk. Dostum, sanırım yanlış masaya geldin. Sydney White-1 2007 info-icon
Yeah. You definitely have the wrong desk. Evet. Kesinlikle yanlış masa. Sydney White-1 2007 info-icon
When I see you smile Gülümsediğini görünce Sydney White-1 2007 info-icon
I can face the world Dünyaya göğüs gererim Sydney White-1 2007 info-icon
You know, I can do anything Bilirsin yaparım Sydney White-1 2007 info-icon
I see a ray of light Bir ışık hüzmesi görürüm Sydney White-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157934
  • 157935
  • 157936
  • 157937
  • 157938
  • 157939
  • 157940
  • 157941
  • 157942
  • 157943
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim