• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157757

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I noticed that you don't have an ATM. ATM makinanızını olmadığını gördüm. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, them things. Russ don't want to put one in... Oh, evet şu şeyler. Russ bunlardan bir tane koymak istemiyor... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
on account of you lose personal contact with the customers. banka müşterileriyle birebir kontağı kaybetmemek için. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yes, that would be tragic. Evet, bu trajik olurdu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Wade said you and Jake had quite the reunion. Wade sen ve Jake'in yeniden biraraya gelmeyi düşündüğünüzü söyledi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
But that's just pillow talk talkin'. Fakat bu sadece yatak odası konuşmasıydı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Are you and Wade... Sen ve Wade... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Goin' on three years. Üç yıldan beri evliyiz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
'Course, it ain't Tiffany's. Elbette, o Tiffanny'in değil. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
But then again, you can't believe everything you hear on TV. Fakat yine de, televizyonda her duyduğuna inanmamalısın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I need to make a withdraw from my... Joint account? Para çekmeye ihtiyacım var, benim hesabımdan... Birleşik hesap? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
with Jake. Jake ile birlikte olan. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
From what I hear, y'all are still married. Duyduğum kadarıyla, sen ve o hala evlisiniz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why, yes. Niçin, evet. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yes, we are. Evet, evliyiz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Lookin' good. How's the family? Merhaba tatlım İyi görünüyorsun. Ailen nasıl? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Cut the shit. Where's my stuff? Saçmalamayı kes. benim eşyalarım nerde? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, what kind of wife would I be... Şimdi, nasıl bir eş olurum ki ben... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
if I didn't pick up after my husband? eğer kocamın arkasını toplamazsam? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The kind that don't live here. Nezaket burada yaşamıyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, I'm gonna ask you one last time. Şimdi, sana son kez soracağım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Where is the Hide A Key?! Şu saklı anahtar nerede?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I had the sweetest chat with Wade's mama about her tractor. Wade'in annesiyle traktörü hakkında çok tatlı bir sohbet yaptım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Nice to see you got your accent back. Aksanının geri döndüğüne sevindim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, I stumbled across a few things today. Oh, bugün birkaç şeye takılıp tökezlendim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Holy shit! Lanet olsun ya! Koltuğun hakkını vermek için bu kolu çekiyorsun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What happened to the stove?! Sobaya ne oldu?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And where are them little magnets I had over here, huh?! ve şunun üstündeki küçük mıknatıslarım nerede ha?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What the hell is this... chick food? Bu nasıl birşey böyle... Tavuk mu? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Light beer... less calories. Light bira... daha az kalori. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I tried to pick out a new bed,... Yeni bir yatak almayı denedim,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
but have you been to the Sit 'n Sleep lately? ama Sit 'n Sleep' e son zamanlarda hiç gittin mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yuck. I'll just have to order something from New York. New York'tan bazı şeyler ısmarlamak zorunda olacağım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Whatever blows your dress up, darlin'. Her nereden estiyse sevgilim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You go right ahead and spend your money. Git ve paranı harca. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, but, darlin'... Oh, ama sevgilim... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I thought you said we should think of it as... Sanırım, sen onu şu şekilde olarak düşünmemizi söylemiştin ... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
our money. bizim paramız olarak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Just a guess, but I'm thinking the words "joint checking"... Bu sadece bir tahmin, fakat düşünüyorum da "ortak denetim" kelimesi... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
are flashing in your head right now. şu anda kafanın içinden geçiyor olmalı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
How much did you take? Ne kadarını aldın? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You want a wife, you got a wife. Eş istiyorsun, eşin var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And what are you doing with all that cash? Ve bütün bu para ile ne yapıyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why don't you invest it? Don't you know anything?! Niye yatırım yapmıyorsun? Hiçbirşey bilmiyor musun?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I know if you don't get out of this house right now... Tek bildiğim eğer bu evi hemen terketmezsen... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Sign the papers, and I'll give it all back. Kağıtları imzala, tüm hepsini sana geri vereceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Fine! Fine! İyi! İyi! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Give me the pen. Kalemi bana ver. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hold on. What are you doing with all that cash saved up? Bekle. Bu kadar birikmiş parayla ne yapıyorsun sen? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And since when did you quit the tire factory? Ve ne zaman lastik fabrikasından ayrıldın? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You're not doing anything illegal, are you, Jake?! Yasa dışı bir şey yapmıyorsun, değil mi Jake?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Maybe I am. So what? Belki yapıyorum. Ne oldu? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I don't ask you about your boyfriend,... Sana erkek arkadaşını sormuyorum,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
you keep your nose out of my life... deal? hayatıma burnunu sokma... anlaştık mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Honey, just 'cause I talk slow doesn't mean I'm stupid. Tatlım, yavaş konuşuyor olmam aptal olduğum anlamına gelmez. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Nobody finds their soul mate when they're 10 years old. Kimse ruh eşini 10 yaşındayken bulamaz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yeah, I guess. Evet, tahmin ederim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I mean, where's the fun in that, right? Kastettiğim, komiklik bunun neresinde, doğru değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I can't believe you kept this thing all these years. Bu şeyi bütün bu yıllar boyunca elinde tuttuğuna inanamıyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Most people don't know that lightning does that to sand. Birçok insan o yıldırımın toprağa ne yaptığını bilmiyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, hey, Mel, you know what? Oh, hey, Mel, ne biliyor musun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I just remembered I got myself a hot date. Bir randevumun olduğunu şimdi hatırladım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You don't mind if I have my lawyer take a look at these. Avukatımın bunlara bir bakmasının sence sakıncası yok değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hell, I'm just a simple country boy. Kahretsin, Ben sadece basit bir kasaba çoçuğuyum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
There's words in there I can't even pronounce. Orada telaffuz edemediğim kelimeler bile var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You might be takin' me to the cleaners for all I know. Bütün bildiğim beni Cleaner's a götürüyor olmalıydın Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The cleaners? You? cleaners? Sen? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Say, what did this set you back, anyhow? Söylesene, seni ne engelledi herşeye rağmen? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
More than you make in a month. Bir ayda kazanabileceğinden fazlası. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Just sign the damn papers! Şu lanet kağıtları imzala! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
But... thanks for stoppin' by. Fakat... uğradığın için sağol. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh! God. Aman Allahım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Are you sitting down? Why? Bad news? Oturuyor musun şu anda? Neden? Kötü haber mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Just picked up the "New York" magazine, and I quote, Bir "New York" magazini elime almıştım, ve şu yazıyı farkettim, Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
"That cool breath of fresh air... "Bu temiz havanın serin nefesi... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
"blowing through the tents at Fashion Week... Fashion Week'in çadırları üzerinden esen... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
"was the soon to be household name of Melanie Carmichael. Melanie Carmichael adının yeni ev sahibiydi." Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Fashion insiders have labeled her 'the next big one."' Modanın içinden gelenler onu "sonraki büyük" olarak isimlendirdiler. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, my God, "the next big one"? Aman Allahım, "sonraki büyük"? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, God, honey, I needed that almost as much as I need you. Aman Allahım, tatlım, Buna nerdeyse sana ihtiyacım olduğu kadar ihtiyacım vardı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What is that noise? Bu gürültü ne? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The sound of my past. Geçmişimin sesi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Batten down the hatches, boys! Ambar kapaklarını sopalayın çocuklar! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Trouble done just walked back into my life,... Bitmiş olan bela tekrar hayatıma geri geldi,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
disguised as my favorite daughter in law! benim favori gelinim kılığında! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Honey, drive that pretty face over here and give me a hug! Tatlım, şu güzel yüzünü buraya yaklaştır ve bana sarıl! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Soon to be ex daughter in law. Yakında eski gelinin olacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
His name is Andrew. Onun ismi Andrew. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He's in politics. Politikayla ilgileniyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, you got my vote. İyi, oyumu aldın o zaman. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Good to see you, baby girl. Seni görmek güzeldi, bebek kız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, you give this lady whatever she wants. Hey, bu kıza ne isterse verin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'll catch up with you later. All right. Ben seni daha sonra yakalarım. Tamam. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'll have a Gray Goose martini, two olives, dirty. Thanks. İki zeytinli bir Gray Goose martini, alacağım, kirli olsun. Teşekkürler. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh... my... God! Aman... Allahım...! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie?! Lurlynn? Melanie?! Lurlynn? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yes! Oh, my God! Evet! Aman Allahım! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Look at you, all fancy. Kendine bir bak, baya süslüsün. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You look like you just stepped out of a magazine. Bir magazin dergisinden fırlamış gibi görünüyorsun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, well, thank you. Um, look at you. Oh, tamam, Teşekkürler. A, bir de sana bak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157752
  • 157753
  • 157754
  • 157755
  • 157756
  • 157757
  • 157758
  • 157759
  • 157760
  • 157761
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim