• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157759

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And you stole my pen! Ve sen kalemimi çaldın! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That's all that matters to you, isn't it? Seni ilgilendiren şeyler bunlar, değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Jake... The money... Jake... Para... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
the labels, the shoes... etiketler, ayakkabılar... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
you're pathetic! Çok dokunaklısın! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, like you're goin' places! Oh, senin bir yerlere gitmen gibi! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, I am as soon as I get my keys out of here. Pekala, er ya da geç anahtarlarımı bulacağım bu çantada. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, no, you don't. No, you don't, Mel. Oh, hayır, olmaz. Hayır, yapamazsın, Mel. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Give me my purse! You want to kill yourself? Çantamı bana ver! Kendini öldürmek mi istiyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You want to kill yourself, you do it somewhere else. Kendini öldürmek istiyorsan, bunu başka bir yerde yap. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
At least I'm doin' somethin' with my life. En azından hayatım için birşeyler yapıyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So what if you can't play football anymore?! Artık futbol oynayamazsan ne olurdu?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Get a new dream! Get in the car. Yeni bir hayal kur! Arabaya bin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Get in the truck, Mel. I did. Kamyonete bin, Mel. Bindim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So, I... guess the date's over, huh? Pekala, Ben... sanırım randevu sona erdi, ha? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Follow us home. Bizi eve kadar takip et. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Evening, Jake. İyi geceler, Jake. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
My battle's in the day and runs on into tomorrow morning. Savaşım bugün ve yarın sabaha dek sürecek. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Be still. I can't fasten this. Sabit dur. Bunu bağlayamıyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
If we win, I might stick around for old Billy's rabbit stew. Eğer kazanırsak, yaşlı Billy'nin tavşan güvecinin yakınlarında olacağım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
If we lose, I'll be home. Eğer kaybedersek, eve döneceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Tomorrow, then, sweetie. Yarın o zaman, tatlım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, listen, Pearl, you go easy on her. Şimdi dinle, Pearl, ona iyi davran. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
There. Hey oradaki. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, we were wondering when we were gonna see you. Oh, seni görüp göremeyeceğimizi merak ediyorduk. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Christ Almighty, Daddy. Büyük İsa adına, Baba. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
How am I gonna explain you in New York City? Seni New York şehrinde nasıl anlatacağım? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
History's history. Geçmiş geçmiştir. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No use sweepin' it under the rug. Bunu kilim altına süpürmenin gereği yok. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Go get them Yankees. Git ve Kuzeylileri getir. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
People need a passport to come down here. İnsanların buraya gelmek için pasaporta ihtiyacı olacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, Bryant, where is he? Hey, Bryant, o nerde? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come here. Come on, come on. There you go, there you go. Buraya gel. haydi, haydi. İşte burada, işte burada. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Look good? Come on! İyi görünüyor mu? haydi! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bryant, Bryant, come on! Come on! Bryant, Bryant, haydi! haydi! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What's she doin' here, huh? Burada ne yapıyor o, ha? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I thought you'd be gone. Gittiğini sanmıştım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bryant, there you go, boy. Bryant, işte burada, oğlum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I put the money back in your account. Parayı senin hesabına geri koydum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Saves me from bouncin' a lot of checks. Beni bu bir sürü karşılıksız çekten kurtarır. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Can he swim? O yüzebilir mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Doesn't look like it. Sevmiyor görünüyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I like what you did, though... to the house. Herşeye rağmen eve yaptığını sevdim... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Should help it sell quicker. Onu çabuk satmama yardımcı olacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Are you movin'? Taşınıyor musun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well... I been spendin' a lot of my time up around Tuscaloosa, so... Evet... Tuscaloosa civarında zamanımın çoğunu harcadım... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
How deep is that water? About 8 feet. Suyun derinliği ne? Yaklaşık 8 feet. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Look, Mel... I signed your papers. Bana bak, Mel... Kağıtlarını imzaladım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Jake, I never meant to hurt you, or anybody else, for that matter. Jake, Asla seni veya bir başkasını bu konuda incitmek istemedim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And I just came out here to say... thank you. Ve sadece buraya şunu söylemek için geldim... Teşekkürler. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You might want to find yourself a place out of the way. Kendini buranın dışına atmak istedin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You can't just leave! Böyle ayrılamazsın! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Sure I can. Emin ol yapabilirim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I want to show you somethin'. Sana birşey göstermek istiyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Can't or won't? Yapamam mı, istemem mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The girl I knew used to be fearless. Benim tanıdığım kız korkusuzdu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The girl you knew didn't have a life. Senin tanıdığın kızın bir hayatı yoktu ki. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, I... guess you better get on with it, then. Pekala, Ben... O halde onunla daha iyi geçineceğini sanırım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come on, Bryant! haydi, Bryant! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come on, boy, get in here. haydi oğlum, buraya gel. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Excuse me, do you know Bobby Ray Bailey's address? Affedersiniz, Bobby Ray Bailey'in adresini biliyor musunuz? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
813 Lafayette. 813 Lafayette. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You don't remember me, do you? Oh, I remember you just fine. Beni hatırlamadın değil mi? Oh, Seni iyi hatırladım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You used to steal catfish from my pond. Havuzumdan yayın balığı çalmıştın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yes, sir. I did that. I'm sorry. Evet, bayım. Bunu yaptım. Özür dilerim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
'Course, on the weekends,... Elbette, hafta sonları,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bobby Ray goes over to the Carmichael plantation... Bobby Ray, Carmichael çiftliğine... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
visits with Colonel Murphy... Albay Murphy'i ziyaret etmek için gider... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
it being tourist season and all. Turist sezonu, hepsi bu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, hi! I'm Melanie Carmi... Oh, merhaba! Ben Melanie Carmi... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie Smooter. Melanie Smooter. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm... I'm here to see Bobby Ray. Ben... Ben Bobby Ray'i görmek için buradayım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
If he's alive, he's out back. Eğer yaşıyorsa, arka tarafta olacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
They're out here somewhere. Watch your step. Onlar burada bir yerlerde. Dikkatli ol. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bobby Ray? Bobby Ray? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie?! Melanie?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hot damn! Lanet olası! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hold your fire, sir. I'll be right back. Ateş etmeye devam, efendim. Hemen geri döneceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
We weren't aimin' for ya,... Seni hedeflememiştik,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
but I doubt I would have gone to your funeral. ama cenazene gelmek zorunda olmaktan korktum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I guess I wouldn't blame you. Sanırım, seni suçlayamazdım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Forgotten how beautiful this place was. Buranın ne güzel bir yer olduğunu unutmuşum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Guess it doesn't take much to forget a lot of things. Tahmin ederim, bir çok şeyi unutmak çok zaman almamıştır. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bobby Ray, it's not like that. Bobby Ray, öyle değil. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You know what? I'll tell you what it's not like. Biliyor musun? sana nasıl olmadığını söyleyeceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's not like Jake's the only one that you run out on. Senin için sadece biten Jake değil. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm so sorry I outed you. Seni dışladığım için çok üzgünüm. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I guess I figured if I was pointing at you,... Sanırım anladım Ben seni gösterirken,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
then... nobody would see through me. kimse benden dolayı seni göremedi Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bobby Ray, I can't find the fuse! Bobby Ray, Fitilleri bulamıyorum! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I should go before he kills himself. kendini öldürmeden gitmeliyim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Barry Lowenstein, "New York Post." Barry Lowenstein, "New York Post." Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Ho ho, boy, am I glad to see you. Ho ho, evlat, seni gördüğüme memmunum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'll tell you, it's, uh... Sana söyleyeceğim, şey, ah... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
definitely, uh, another world down here. kesinlikle, ah, burda başka bir dünya var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Did you say the "Post"? "Post" mu dediniz? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yes, I did. I was hoping to get an interview with you and your family... Evet, "Post" dedim. Sizinle ve ailenizle bir röportaj yapmak istiyorum... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
maybe, um, a few pictures if you don't mind? belki, a, birkaç fotoğraf, eğer sizce sakıncası yoksa? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No. I mean, uh, yes, I do... Hayır. Demek istediğim, ah, evet,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
mind. sakıncası var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157754
  • 157755
  • 157756
  • 157757
  • 157758
  • 157759
  • 157760
  • 157761
  • 157762
  • 157763
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim