• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157712

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No survivors. No trace of them. Kurtulan da, onlardan en ufak bir iz de istemiyorum. Swamp Thing-1 1982 info-icon
You, come here. Burn the papers. Sen buraya gel. Kağıtları yak. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Burn everything. Come on, get a move on. Her şeyi yak. Haydi, kıpırda biraz. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Somebody help Bruno with the bodies. I want this place clean by dawn. Birisi cesetlerde Bruno'ya yardım etsin. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Is that the last of 'em? That's it. Son kalan bu muydu? Aynen. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Then get the lead out. Öyleyse acele edin. Swamp Thing-1 1982 info-icon
A final check, then vacate the premises. Right. Take that to the boat. Son bir kontrol, sonra mülkü tahliye edin. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Wait a minute. I'm finding lots of stuff down here. Bekle bir dakika. Aşağıda tonla şey var. Swamp Thing-1 1982 info-icon
A little of this, a little of that. Come on down and take a look. Ivır zıvır işte... Aşağı gel de bir göz at. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Found some money, a watch, and... No, this. Biraz para, bir saat buldum, ve... Hayır, bu. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Oh, that. I took it off the girl. Ah şu. Kızdan aldım. Swamp Thing-1 1982 info-icon
You can have it. Ain't worth nothin' compared to the watches. Al senin olsun. Saatlerle mukayese edersen beş para etmezler. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Get out in front. We're getting out of here. Ön tarafa geç. Buradan gidiyoruz. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Ferret? Ferret? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Plannin' on goin' somewhere? Bir yere gitmeyi mi planlıyorsun? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Come on, let's take a little walk. Haydi, biraz yürüyüş yapalım. Swamp Thing-1 1982 info-icon
My, haven't you gotten dirty? My goodness! Hayret, hiç kirlenmedin mi sen? Allah Allah! Swamp Thing-1 1982 info-icon
Tyrone, come here. Tyrone, buraya gel. Swamp Thing-1 1982 info-icon
I think this lady needs a bath. Let's take her down to the dock. Bence bu bayanın güzel bir banyo yapması lazım. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Where'd she come from? Nereden çıktı bu? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Get the boat ready. Tekneyi hazırlayın. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Move it. We don't have all day, and I wanna teach this lady how to swim. Acele edin. Bütün gün bekleyemem, Swamp Thing-1 1982 info-icon
The first lesson's called the Dead Man's... İlk dersin adı, "Ölü Adamın... Swamp Thing-1 1982 info-icon
Ow! Vay be! Swamp Thing-1 1982 info-icon
You wanna play rough, huh? Canın biraz oyun istiyor ha? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Say hello to your boyfriend, baby. Erkek arkadaşına selam söyle bebeğim. Swamp Thing-1 1982 info-icon
What the hell was that? Bu da ne be? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Willie! Tyrone! shoot the damn thing. Willie! Tyrone! Vurun lanet olasıca şeyi. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Get it! Kill it and her! Yakalayın! Onu da, kızı da öldürün! Swamp Thing-1 1982 info-icon
Back in the swamps. Bataklığa giriyoruz. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Willie, go that way. Tyrone, cover that area. Willie, şu tarafa git. Bu bölgeyi koruyun. Swamp Thing-1 1982 info-icon
(cough) (Öksürük) Swamp Thing-1 1982 info-icon
So long, baby. Hoşçakal bebek. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Flank right. Sağ tarafı kuşatın. Swamp Thing-1 1982 info-icon
No, no, no! What are you doin? Hayır, hayır, hayır! Ne yapıyorsun? Swamp Thing-1 1982 info-icon
What the hell are you doin', Danny? Ne yapıyorsun be Danny? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Spread out. Yayılın. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Keep your head. Koruyun kellenizi. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Where's Danny? Where's Willie? Danny nerede? Willie nerede? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Maybe Willie's with Tyrone. Danny shot Tyrone. Willie belki Tyrone’ladır. Danny, Tyrone'u vurdu. Swamp Thing-1 1982 info-icon
(roaring) (Kükreme sesi) Swamp Thing-1 1982 info-icon
Maybe we should... Get the hell outta here. Aslında, belki de, biz... Cehennem olup gidelim buradan. Swamp Thing-1 1982 info-icon
The work with DNA, I expected. DNA çalışması, bekliyordum. Swamp Thing-1 1982 info-icon
But the combining of plant and animal is astonishing. Ama, bitki ile hayvanım birleşimi çok şaşırtıcı. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Astonishing. Şaşırtıcı. Swamp Thing-1 1982 info-icon
You should sleep, sir. I can't. Uyumalısınız efendim. Uyuyamam. Swamp Thing-1 1982 info-icon
It was all so near, right there in the palm of my hand, and... O kadar yakındı ki, tam avucumun içindeydi, ve... Swamp Thing-1 1982 info-icon
But it's lovely not to sleep, Ama uyumamak da çok güzel, Swamp Thing-1 1982 info-icon
knowing that I'll soon make the substance for myself. yakında gücüme güç katacağımı bilerek hem de. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Have some coffee, sir. Biraz kahve alın efendim. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Holland had great talent. Holland çok yetenekli biriydi. Swamp Thing-1 1982 info-icon
But talent does only what it can. Yeteneğin gücü de bu kadar. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Genius does what it must. Zeka, olması gerekeni sağlayacaktır. Swamp Thing-1 1982 info-icon
It is master of man, power absolute. İşte insanlığın örneği, mutlak güç. Swamp Thing-1 1982 info-icon
And in your hands, sir, how magnificent. Ve avucunuzun içinde efendim, ne kadar görkemli. Swamp Thing-1 1982 info-icon
How beautiful. Yes. Ne kadar güzel. Öyle. Swamp Thing-1 1982 info-icon
The world will bow, or starve. Dünya ya başını eğip selamlayacak, ya da açlıktan kırılacak. Swamp Thing-1 1982 info-icon
How many notebooks were there? Six, I think. Kaç defter vardı? Altı sanırım. Swamp Thing-1 1982 info-icon
But six ends with notes two weeks old. Ama altıncı defterdeki notlar iki hafta öncesinde sona eriyor. Swamp Thing-1 1982 info-icon
It's unfinished. Tamamlanmamış. Swamp Thing-1 1982 info-icon
There must be another, a seventh notebook. Başka bir defter, yedinci defter de olmalı. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Ferret has just radioed, sir. Something's happened. Az önce Ferret aradı efendim. Bir şey olmuş. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Something about a... Şöyle bir şey... Swamp Thing-1 1982 info-icon
Well, you'd better speak to him yourself, sir. Bizzat siz konuşsanız daha iyi olur efendim. Swamp Thing-1 1982 info-icon
(roar) (Kükreme) Swamp Thing-1 1982 info-icon
What? You're not gonna believe this. Ne oldu? Buna inanmayacaksınız. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Something incredible came out of the swamps. Bataklıktan inanılmaz bir şey çıktı. Swamp Thing-1 1982 info-icon
What came out of the swamps? Ne çıktı? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Some kind of animal or something. It got the men. Bir tür hayvan gibi bir şey. Adamları yakaladı. Swamp Thing-1 1982 info-icon
We wouldn't be here if it hadn't gone after the girl. Kızın peşine düşmeseydi, biz de burada olamazdık. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Girl? You mean you let her get away? Kızı bıraktığınızı mı söylüyorsun sen? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Uh huh, here comes trouble. Aha, bela geliyorum demez... Swamp Thing-1 1982 info-icon
You in a plane crash? Uçak kazası mı geçirdin? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Just been out walkin'. Yürüyüşe çıktım sadece. Swamp Thing-1 1982 info-icon
You got a phone that works? Çalışan telefonun var mı? Swamp Thing-1 1982 info-icon
(woman) Operations. Operasyonlar. (Kadın) Operasyonlar. Swamp Thing-1 1982 info-icon
This is 5 17. Operation Mount Pisba. Burası 5 17. Operasyon Pisba Dağı. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Get me my next immediate superior, and hurry. En yakın üstüme bağlayın beni, çok acele. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Hold on. I'm putting you through to Ritter. Bekleyin. Sizi Ritter'a bağlıyorum. Swamp Thing-1 1982 info-icon
I think he's been neutrali... (click) Bence, onu etkisiz hale... Bence, onu etkisiz hale... (Çıtırtı sesi) Swamp Thing-1 1982 info-icon
(buzz) (Telefon sesi) Swamp Thing-1 1982 info-icon
This is mobile operator 3 4. I have an emergency call for you. Burası mobil operatör 3 4. Acil bir telefonunuz var. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Put the call through. Bağlayın hemen. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Ritter, this is Cable. We've had a catastrophe out here. Ritter, ben Cable. Burada bir felaket yaşadık. Swamp Thing-1 1982 info-icon
There was a hit on the compound. Holland's dead. The lab's gone. Tesis isabet aldı. Holland öldü. Laboratuar yok oldu. Swamp Thing-1 1982 info-icon
I thought they got you, too. Uh, no, I was called away. Senin de işini bitirdiler sanmıştım. Hayır, uzaktaydım. Swamp Thing-1 1982 info-icon
I think you were wrong about Arcane. They knew what they were looking for... Bence, Arcane hakkında yanıldın. Herifler, ne aradıklarını biliyorlardı... Swamp Thing-1 1982 info-icon
Hold on, we'll get to you. You can explain later. Where are you? Dur bir dakika, sana ulaşalım. Sonra da açıklayabilirsin. Neredesin? Swamp Thing-1 1982 info-icon
A gas station a mile south of the road to the landing. İndirme yerine giden yolun... Swamp Thing-1 1982 info-icon
Oh, uh, did you manage to save anything? Bir şey kurtarabildin mi? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Damn right. I got the last notebook. Tam isabet. Son defter bende. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Very good. I'll be there before you know it. Çok güzel. Göz açıp kapayıncaya kadar orada olurum. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Turn around. Dön geriye. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Doesn't anything work around here? Just me. Burada çalışan bir şey var mı? Sadece ben. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Kickin' it don't help nothin'. You gotta punch it. Tekmelemenin hiç bir faydası olmaz. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Thanks. Nothin'. Name's Jude. Sağol. Önemli değil. Adım Jude. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Cable. Cable. Swamp Thing-1 1982 info-icon
Nice station. Your dad own it? Güzel istasyon. Babanın mı? Swamp Thing-1 1982 info-icon
Look like your ride's got here. Anlaşılan senin araba geldi. Swamp Thing-1 1982 info-icon
(Ferret) Come on, let's go. Haydi, gidelim. (Ferret) Haydi, gidelim. Swamp Thing-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157707
  • 157708
  • 157709
  • 157710
  • 157711
  • 157712
  • 157713
  • 157714
  • 157715
  • 157716
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim