• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157706

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We all saw it, and now we got hard evidence. Hepimiz onu gördük ve şimdi kesin kanıtımız var. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Those kids were not killed by any gator. O gençleri timsahlar öldürmedi. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Then what was that big green thing Öyleyse bugün yardımcımın bacağını koparan şu kocaman büyük yeşil neydi? Swamp Shark-1 2011 info-icon
I don't know about that, but look, Bu konuda bilgim yok ama bak, Swamp Shark-1 2011 info-icon
I've got enough right now to call the governor, Şu an Viski nehri eğlence alanını.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
get him to shut down ..süresiz kapatmak için, Swamp Shark-1 2011 info-icon
the whiskey river recreational area indefinitely. valiyi aramaya yeterli nedenim var. Swamp Shark-1 2011 info-icon
People are hurting around here since that oil spill. Buradaki insanlar petrol sızıntısından beri acı çekiyor. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Now, the gator fest begins tonight. Bu gece timsah festivali başlamak üzere ve.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You want to spoil the one thing ..kasabanın tek gelir kaynağını.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
that still brings money to this town? ..yağmalamak istiyorsun? Swamp Shark-1 2011 info-icon
That's where the shark is headed. Orası köpek balığının yöneldiği yer. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I got deputies all around this bayou, okay, Yılan ve timsahlara bakmak için, bataklığın her yerinde.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
looking for gators and snakes. ..adamlarım var, tamam. Swamp Shark-1 2011 info-icon
If some kind of shark pops its head up... Eğer aniden bir köpek balığı kafası belirirse... Swamp Shark-1 2011 info-icon
and that's a mighty big if... ve muazzam büyük olsa bile.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
they can handle it. ..bunu halledebiliriz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
This isn't a normal shark. Bu normal bir köpek balığı değil. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You can say that again. Tekrar söyleyebilir misin bunu. Swamp Shark-1 2011 info-icon
It's some kind of hallucination. Bu bir çeşit halüsinasyon. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You know I can have you all arrested? Hepinizi tutuklayabileceğimi biliyorsunuz? Swamp Shark-1 2011 info-icon
I could call the governor myself. Valiyi kendim arayabilirdim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You know we grew up together? Birlikte büyüdük anlarsınız? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Tell him you and your federal agent friend Ona söyle, sen ve federal ajan arkadaşın.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
are making a mess of things down here. ..burada karmaşaya yol açıyorsunuz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
All right, I'll tell you what I'm going to do, sheriff. Peki, ne yapacağımı sana söyleyeyim, şerif. Swamp Shark-1 2011 info-icon
What? Help us kill this shark. Ne? Köpek balığını öldürmemize yardım et. Swamp Shark-1 2011 info-icon
And I'll do everything in my power Ve ben senin davanda korunmana.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Prosecution of what? Ne korunması? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Exotic animal smuggling, Egzotik hayvan kaçakçılığı, Swamp Shark-1 2011 info-icon
bribing state and local officials, devlet ve yerel yetkililere rüşvet verme, Swamp Shark-1 2011 info-icon
multiple violations of the interstate commerce code birçok kez eyaletler arası ticaret yasası ihlali, Swamp Shark-1 2011 info-icon
to start. başlangıç olarak bunlar. Swamp Shark-1 2011 info-icon
So you can lock us up, but you can't shut us up. Yani, bizi tutuklayabilirsin ama susturamazsın. Swamp Shark-1 2011 info-icon
We'll see about that, cupcake. Göreceğiz, tatlım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You're just going to arrest them, right? Sadece onları tutuklayacaksın, değil mi? Swamp Shark-1 2011 info-icon
I mean, I... i only work at the restaurant, so... Yani ben .. ben sadece restoranda çalışıyorum, bu nedenle ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
Stanley? Yes, sheriff. Stanley? Evet, şerif. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Get all these people out of here now, Hepsini dışarı çıkar, şimdi Swamp Shark-1 2011 info-icon
or put them in the jail. ya da onları hapse tık. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Go on. Get out. Get 'em out of here! Gidin. Dışarı çıkın. Buradan çıkar onları! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Is that a taser? Bu şok tabancası mı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
That's an x26... Bu bir x26 ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
Go on; Get out of here! Git, kaç burdan! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Stanley. Swamp! Stanley. Bataklık adamı! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Stanley, on your feet. Now! Stanley, ayağa kalk. Şimdi! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Come on; Get in. Hadi binin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Wait. His boat. Bekleyin. Onun teknesi. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Back it up! Hold on! Kaçmayın! Durun! Swamp Shark-1 2011 info-icon
I'm gonna shoot! Ateş edeceğim! Swamp Shark-1 2011 info-icon
I'm gonna... I'm gonna shoot! Ateş ...Ateş edeceğim! Swamp Shark-1 2011 info-icon
What? You like that? Sucker! Hey, bunu sevdin mi? Yarak emici! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Ha ha! Did you see that? Ha ha! Gördün mü? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Sucker, sheriff. Whoo! Emici, şerif. Hhoo! Swamp Shark-1 2011 info-icon
I don't like that we left Jason behind. Jason'u geride bırakmak hoşuma gitmiyor. Swamp Shark-1 2011 info-icon
First we save krystal. Önce Krystal'i kurtarmalıyız. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Then we come back with the cavalry Sonra süvarilerle geri gelir.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
and bust swamp thing out, I promise. ..ve bataklık adamını hapisten çıkarırız. Söz veriyorum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You three best turn my boat around right now. Siz üçünüz en iyisi teknemi geri döndürün şu an. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Bring it back. Onu geri getirin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
That's a negatory, sheriff. Reddedildi, şerif. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Your boat's just so cute. Tekneniz çok şirin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Real fast too, and handles nice. Çok hızlı da ve manevrası harika. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Listen, chum for brains, you bring that boat in now. Kafası kaçıklar, dinleyin Şimdi teknemi getiriyorsunuz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Okay, hotshot, we'll see... Tamam, artist, göreceğiz ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
Come on; Let's get our game faces on, all right? Hadi, oyunumuzla yüzleşelim, tamam mı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Can anybody read me? Beni duyan birisi var mı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
This is krystal broussard. I need help. Ben Krystal Broussard. Yardıma ihtiyacım var. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Oh! Krystal! Oh! Krystal! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Krystal, can you hear me? Krystal, beni duyabiliyor musun? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Rachel! They won't let me off the boat. Rachel! Tekneden ayrılmama izin vermiyecekler. Swamp Shark-1 2011 info-icon
What... what boat? Where? Ne ... ne teknesi? Neredesin? Swamp Shark-1 2011 info-icon
We're in the swamp. They won't listen. Bataklıktayız. Beni dinlemiyorlar. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I think we're headed for whiskey river. Sanırım Viski nehrine yöneldik. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Okay, we're going to come get you. Tamam, Seni almaya geleceğiz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Uh, where are you exactly? Ah, tam olarak neredesiniz? Swamp Shark-1 2011 info-icon
We're about... Biz yaklaşık ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
no! No! What are you doing? hayır! Hayır! Ne yapıyorsun? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Krystal? Krystal? Swamp Shark-1 2011 info-icon
She's telling on us, man. O bizi satıyor,adamım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Would you please shut the hell up so the rest of us... Rica etsem bize bağırmayı keser misin Swamp Shark-1 2011 info-icon
did it ever occur to you Bize bunu ödetecekleri.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
that they might charge us for that? ...hiç aklına geldi mi? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well, get daddy to pay for it. Peki, babanı ara ödesin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
No, my dad's not going to pay for everything. Hayır, babam hiçbir şey ödemeyecek. Swamp Shark-1 2011 info-icon
He's already paid for this trip. O zaten bu turun parasını ödedi. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Now, stop laughing. The whole trip? Şimdi, gülmeyi kes. Bütün turun mu? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Scott is such a jerk. Scott böyle bir pislik. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Don't touch me, døde. Bana dokunma, dostum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
No, I don't want a drink. Hayır, içki içmek istemiyorum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Relax, man. Adamım, sakin ol. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You're going to hit the tree. Ağaca çarpacaksın. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Calm down. Calm down? Sakin ol. Sakin ol mu? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Great. This is perfect. Harika. Bu mükemmel. Swamp Shark-1 2011 info-icon
This damn rain. Lanet olası yağmur. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Got to go now. Şimdi gitmemiz gerek. Swamp Shark-1 2011 info-icon
She could be anywhere in the swamp. O bataklıkta herhangi bir yerde olabilir. Swamp Shark-1 2011 info-icon
She said she was heading to the whiskey river, okay? Viski nehrine gittiklerini söyledi, tamam mı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
We head over there and see if we can find her. O nedenle oraya gidip bakalım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I thought you said that was where the shark was headed. O şeyin oraya yöneldiğini söyledin sandım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157701
  • 157702
  • 157703
  • 157704
  • 157705
  • 157706
  • 157707
  • 157708
  • 157709
  • 157710
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim