• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157704

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh! Hi. Oh! Merhaba. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I mean, what's up? Niye aradın? Swamp Shark-1 2011 info-icon
You didn't call. That's what's up. Aramadın. N'oldu merak ettim? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Uh, yeah, it's been super busy. Ah, evet, süper meşguldük. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well, forget about that. Peki, salla gitsin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You ready to join the party? Partiye katılmak için hazır mısın? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well, I totally would, but... Eh, ben tamamen, ama ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
two of our friends ditched us. İki arkaşımız bizi sepetledi. Swamp Shark-1 2011 info-icon
So lame. O kadar sakattayız. Swamp Shark-1 2011 info-icon
So now you have to come. O nedenle şimdi gelmek zorundasın. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Uh, well, Ah, evet, Swamp Shark-1 2011 info-icon
maybe I could stop by for a little bit. belki kısa bir süre için uğrayabilirim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
All right, we're camped down at cypress cove Pekala, biz Viski nehrinin bir km. kadar batısında... Swamp Shark-1 2011 info-icon
about a mile west of whiskey river. ...Selvi koyunda konaklıyoruz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Of course. Sweet. Tabii ki. Çok şeker. Swamp Shark-1 2011 info-icon
We'll wait for you here. Burada seni bekleyeceğiz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Make sure you save my number. Numaramı kaydettiğine emin ol. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I already did. Ben zaten kaydetmiştim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I knew I liked you. Senden hoşlandığımı farkettim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Don't be a flake. Kendini çok yorma. Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ My soul is on trial with a public defender ♪ Ruhum yargılanıyor insanlar tarafından Swamp Shark-1 2011 info-icon
Boom! That's what's up. Boom! İşte bu kadar. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Hey, she's coming. Hey, o geliyor. Swamp Shark-1 2011 info-icon
No way. Of course she's coming. Olamaz. Tabii ki geliyor. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Don't throw it. Onu atma. Swamp Shark-1 2011 info-icon
you don't even know how to read it. nasıl okuyacağını bile bilmiyorsun. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Come... no, don't... Hadi ... Hayır, yapma ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
Careful, careful. Dikkatli ol, dikkatli ol. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Careful with it. Dikkat et ona. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well, that is a map that Martin made. Tamam, bu Martin tarafından tasarlanan bir haritadır. Swamp Shark-1 2011 info-icon
So now we have a map of all the places Yani şimdi biz köpekbalığının... Swamp Shark-1 2011 info-icon
the shark tried to eat us. bizi yemeye çalıştığı bütün yerlerin haritasına sahibiz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Actually, we can use it to extrapolate Aslında, bunu köpekbalığın sonraki extra polirizasyonunu... Swamp Shark-1 2011 info-icon
Extrapo what? extra ne? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Extrap... never mind. Extrap ... Önemli değil. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Sharks move in concentric circles Köpekbalıkları yeni bir yere geldiği zaman ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
when marking new territory. ...bir merkez etrafında dolanırlar. Swamp Shark-1 2011 info-icon
It's how they hunt. Bu nasıl avlandıklarını açıklıyor. Swamp Shark-1 2011 info-icon
The center point is where Rachel first saw it, Rachel'ın onu ilk gördüğü yer merkez noktasıdır, Swamp Shark-1 2011 info-icon
so you can see that it's been moving outward since. böylece dışa doğru daireler çizdiğini görebiirsiniz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
So you can figure out where the shark is going. Yani köpek balığının nereye gittiğini hesaplayabilirsin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I already have. Ben zaten buldum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
So where's it headed? Yani nereye gidiyor? Swamp Shark-1 2011 info-icon
You guys aren't going to like it. Siz çocuklar bundan hoşlanmayacaksınız. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Where is this thing going? Bu şey nereye gidiyor? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Whiskey river? Viski nehri mi? Swamp Shark-1 2011 info-icon
The gator fest. Timsah festivali. Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ All the girls I've known before ♪ tanıdığım tüm kızlar Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ have left me hungry, left me poor ♪ beni aç ve fakir bırakmadan önce Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ women come, and then they go ♪ yaşadılar ve gittiler Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ why they leave, well, I just don't know ♪ Neden terk ettiler, bilmiyorum? Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ another one just walked out the door ♪ Sadece kapıdan çıkıp gittiler Swamp Shark-1 2011 info-icon
Scott! Hi. Scott! Merhaba. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Whoa, krystal, you made it. Hhuu, Krystal, geldin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Yeah, uh, listen. Evet, ah, dinle. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Don't pull out on the water today. Bugün sudan uzak durun. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Don't go to gator fest. Timsah festivaline gitmeyin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
There's something dangerous out there. Tehlikeli bir şey var orada. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You know, I've heard a lot of excuses not to party, Biliyor musun, partiye gelmeyenlerden bir sürü bahane duydum, ancak bu ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
it's not an excuse. I'm serious. Bu bir bahane değil. Ben ciddiyim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Okay, everyone's waiting. Come on. Tamam, herkes bekliyor. Haydi. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Wait. Come on. Bekle. Hadi. Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ Jenny turned out to be a man ♪ Jenny bir adam çıktı Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ and kitty took off with my van ♪ ve Kitty karavanımı aldı gitti Swamp Shark-1 2011 info-icon
What's going on? Join the party. Ne var ne yok? Partiye katılsana. Swamp Shark-1 2011 info-icon
There's a shark in the water, Suda bir köpek balığı var, Swamp Shark-1 2011 info-icon
and my brother tried to shoot it, ağabeyim ona ateş etmeyi denedi, Swamp Shark-1 2011 info-icon
and it totally didn't flinch. ve o şey korkmadı bile, saldırmaya devam etti. Swamp Shark-1 2011 info-icon
My point is that it's deadly Benim fikrim o ölümcül.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
and we have to get out of here before it comes back. ..ve geri gelmeden önce burayı terk etmek zorundayız. Swamp Shark-1 2011 info-icon
We're on a boat. We'll be fine. Biz teknenin üstündeyiz. Burası güvenli. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I have another bikini if you don't want any tan lines. Güneş izi istemiyorsan başka bikinim var. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Take yours off and give her that bikini right there. Seninkini çıkar, ver. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Here you go. Try this. Hadi bakalım. Bunu dene. Swamp Shark-1 2011 info-icon
It makes all your troubles go away. Bu tüm sıkıntılarını alır. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well, I... i don't think you understand. Peki, ben .. anladığınızı sanmıyorum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
It's not just going to go away. O şu an buradan uzakta değil. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Chill, baby. We're going to have a blast. Sakinleş, bebek. Harika zaman geçireceğiz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ I ain't got no damn luck ♪ Lanet şansım hiç yok Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ baby, that's for sure ♪ Bebek, bu emin olman için Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ Margarita in LA chiquita ♪ Margarita margarita Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ si, un chiquita ♪ evet bir de kız Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ si, si, para mi ♪ evet evet benim için Swamp Shark-1 2011 info-icon
We have to get off of the water. Sudan çıkmak zorundayız. Swamp Shark-1 2011 info-icon
We're not on the water; We're in a boat. Suda değiliz; Teknenin içindeyiz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Stop the boat. No. Tekneyi durdur. Hayır. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well... Jesus. Şey ... Tanrım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
What, are you crazy? Ne, deli misin? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Give that back! Geri ver şunu! Swamp Shark-1 2011 info-icon
I'm not 21. I'm not... 21 yaşında değilim. 21 değilim ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
give it back! I need that. Onu geri ver! Bana lazım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
No. Stop it. Hayır. Dur. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Ah! Man, you know what? You suck. Ah! kızım, biliyor musun? Hastasın. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Really? Yeah. Cidden? Evet. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Dude, relax. You are out of control. Gevşe, dostum. Kontrolden çıkıyorsun. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Look, when we get back, Bak, geri döndüğümüzde, Swamp Shark-1 2011 info-icon
I'll get you a new phone, okay? Sana yeni bir telefon alacağım, tamam mı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
What about the shark? Köpek balığı ne olacak? Swamp Shark-1 2011 info-icon
We'll stay out of the water, Suyun dışında kalacağız Swamp Shark-1 2011 info-icon
and we'll keep it mellow, okay? ve aşırıya kaçmayacağız, tamam mı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157699
  • 157700
  • 157701
  • 157702
  • 157703
  • 157704
  • 157705
  • 157706
  • 157707
  • 157708
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim