Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157678
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| l'm a Project Manager for Global Precipitation Measurement! GPM. | Küresel Yağış Ölçüm Proje Müdürü'yüm. KYÖ! | Swades-1 | 2004 | |
| Global Precipitation Measurement. | Küresel Yağış Ölçümü. | Swades-1 | 2004 | |
| Look at this Mohan bhaiyya! | Mohan abi şuna bak! | Swades-1 | 2004 | |
| Wow! Very good. You are a great artist! | Çok iyi. Harika bir ressamsın! | Swades-1 | 2004 | |
| Chikku, you bunked school today. And, you have to catch up with studies. | Chikku, bugün okulu astın. Eksiklerini tamamlamak zorundasın. | Swades-1 | 2004 | |
| Good night Chikku! Say good night! | İyi geceler Chikku! İyi geceler, de! | Swades-1 | 2004 | |
| l'm sorry... | Seninle... | Swades-1 | 2004 | |
| ... that l wasn't there to take care of you | ...ilgilenemediğim için üzgünüm. | Swades-1 | 2004 | |
| Let me talk Kaveriamma! | İzin ver konuşayım Kaveriamma! | Swades-1 | 2004 | |
| l'm sorry... that l wasn't there to take care of you. | Seninle ilgilenemediğim için özür dilerim. | Swades-1 | 2004 | |
| l'm sorry... that l was not there when you needed me most. | Bana en çok ihtiyacın olduğunda yanında değildim. | Swades-1 | 2004 | |
| l'm sorry... that you had to go to an Old Age Home. | Huzurevine gitmek zorunda kaldın. Çok özür dilerim! | Swades-1 | 2004 | |
| Not another word now! | Bir kelime daha etme! | Swades-1 | 2004 | |
| ... these are all matters of destiny. | ...bu olanların hepsi kaderimiz. | Swades-1 | 2004 | |
| l have everything... | Her şeyim var. | Swades-1 | 2004 | |
| Everything, but you! | Ama sen yoksun! | Swades-1 | 2004 | |
| l miss you very much Kaveriamma. | Seni çok özlüyorum Kaveriamma. | Swades-1 | 2004 | |
| No, l'm fine here! | Hayır, ben burada iyiyim! | Swades-1 | 2004 | |
| Just come with me, you'll love it there. | Benimle gel, orayı seveceksin. | Swades-1 | 2004 | |
| You'll get a lot of rest and peace. lt's a much better life there. | Bol bol dinlenir, huzurlu yaşarsın. Oradaki yaşam çok daha iyi. | Swades-1 | 2004 | |
| Let me think about this. | Biraz düşünmeme müsaade et. | Swades-1 | 2004 | |
| Come on now... | Gel şimdi... | Swades-1 | 2004 | |
| You should go to sleep here. | Burada uyumalısın. | Swades-1 | 2004 | |
| lf you don't mind, l will sleep in the caravan. | Sorun olmazsa, karavanda uyuyacağım. | Swades-1 | 2004 | |
| Now what new machine is this? | NasıI bir makine bu? Nasıl bir makine bu? Nasıl bir makine bu? | Swades-1 | 2004 | |
| One that puts you to sleep! | Bir de seni uyutuyor ha! | Swades-1 | 2004 | |
| Something like that! | Onun gibi bir şey! | Swades-1 | 2004 | |
| Yesss?? | Evet? | Swades-1 | 2004 | |
| Sir, l am Mela Ram! | Bayım, ismim Mela Ram! | Swades-1 | 2004 | |
| Sir, l have brought you breakfast. | Bayım, size kahvaltı hazırladım. | Swades-1 | 2004 | |
| Please try my breakfast. Breakfast? Not now. | Lütfen bir deneyin. Kahvaltı mı? Şimdi değil. | Swades-1 | 2004 | |
| Sir please, l made it especially for you. | Bayım Iütfen, Size özel hazırladım. | Swades-1 | 2004 | |
| l am a very good cook. | Çok iyi bir aşçıyım. | Swades-1 | 2004 | |
| Got it... means understood! | Çaktım... anladım manasında! | Swades-1 | 2004 | |
| You're a good cook! l'm impressed. Thank you sir. | İyi aşçıymışsın! Etkilendim. Teşekkür ederim, bayım. | Swades-1 | 2004 | |
| You have come from America sir? | Amerika'dan mı geldiniz? | Swades-1 | 2004 | |
| l have a question sir. | Bir sorum var, bayım. | Swades-1 | 2004 | |
| ln America, are there a lot of highways? | Amerika'da, çok fazla otoyol var mı? | Swades-1 | 2004 | |
| Yes, there are. They are called freeways there. | Evet, var. Orada bunlara otoban derler. | Swades-1 | 2004 | |
| Got it! | Çaktım! | Swades-1 | 2004 | |
| Means l understood. | Yani anladım. | Swades-1 | 2004 | |
| One more question, sir. | Bayım, bir soru daha. | Swades-1 | 2004 | |
| Be comfortable. | Rahat ol. | Swades-1 | 2004 | |
| Do they have Dhabas on these freeways? (dhaba an lndian fast food joint) | Yollarda Dhaba* dükkânları var mı? | Swades-1 | 2004 | |
| Dhaba? Yes. | Dhaba*? Evet. | Swades-1 | 2004 | |
| Sort of. Why? | Bir çeşit. Neden? | Swades-1 | 2004 | |
| What do you think? | Ne düşünürsün? | Swades-1 | 2004 | |
| Will an lndian dhaba work on those freeways? | Onların yollarında Hint fast food dükkânları nasıI olur? Onların yollarında Hint fast food dükkânları nasıl olur? Onların yollarında Hint fast food dükkânları nasıl olur? | Swades-1 | 2004 | |
| l think it'll work! Will it work? | Bence iş yapar! Yapar mı? | Swades-1 | 2004 | |
| l think maybe... thanks for the dhaba, l mean breakfast! | Evet, belki... Dhaba için teşekkürler, yani kahvaltı için! | Swades-1 | 2004 | |
| Now if you'll excuse me, l've got to get ready! | Şimdi müsaade edersen, hazırlanmam gerek! | Swades-1 | 2004 | |
| Of course sir. | Elbette, bayım! | Swades-1 | 2004 | |
| l'll meet you again sir. | Tekrar görüşeceğiz, bayım. | Swades-1 | 2004 | |
| Thank you, Thelaram. | Teşekkür ederim, Thelaram. | Swades-1 | 2004 | |
| Sir it's Mela Ram! Sorry, Mela Ram. | Adım Mela Ram! Affedersin, Mela Ram. | Swades-1 | 2004 | |
| Sir last question. | Son bir soru. | Swades-1 | 2004 | |
| Sir l will give you a very good offer sir. | Bayım, size çok iyi bir teklif yapacağım. | Swades-1 | 2004 | |
| We'll open a dhaba in partnership. | Ortaklaşa bir Dhaba açalım. | Swades-1 | 2004 | |
| l will give you 50% haIf share of aII the money I make | Kazandığım paranın %50 si sizin olsun. | Swades-1 | 2004 | |
| I have even thought of a name for this dhaba. | Dükkân için isim bile düşündüm. | Swades-1 | 2004 | |
| It wiII be caIIed... | İsmi... | Swades-1 | 2004 | |
| ...MeIa Ram Dhaba. Ok? Ok. | ...Mela Ram Dhaba olur. Tamam mı? Tamam. | Swades-1 | 2004 | |
| Happy? Very happy. | Mutlu muyuz? Çok mutluyuz. | Swades-1 | 2004 | |
| It's a deaI sir. | Anlaştık, bayım. | Swades-1 | 2004 | |
| Jai Ramji ki! (Lord Ram be praised)l | Tanrı Ram'e şükür! | Swades-1 | 2004 | |
| So this is your caravan! | Demek karavanın bu! | Swades-1 | 2004 | |
| Not mine. lt belongs to a friend of Rahul's. | Benim değil. Rahul'un bir arkadaşına ait. | Swades-1 | 2004 | |
| lt's nice! lsn't it Gita? | Güzelmiş! Değil mi Gita? | Swades-1 | 2004 | |
| Chikku was right. | Chikku doğru demiş. | Swades-1 | 2004 | |
| Really, this car is exactly like a house. | Bu araba gerçekten bir ev gibi. | Swades-1 | 2004 | |
| There's a kitchen here... | Burada bir mutfak var... | Swades-1 | 2004 | |
| a TV... | ...bir TV... | Swades-1 | 2004 | |
| a bathroom... | .. bir banyo... | Swades-1 | 2004 | |
| a bed too. | ...bir de yatak. | Swades-1 | 2004 | |
| Wow! This car is like a house on wheels! | Vay! Bu araba tekerlekli bir ev gibi. | Swades-1 | 2004 | |
| Er... yes. Absolutely! | Evet. Kesinlikle! | Swades-1 | 2004 | |
| lt's very comfortable. | Çok konforlu. | Swades-1 | 2004 | |
| Now we should be going. | Şimdi gitmeliyiz. | Swades-1 | 2004 | |
| Come on. Let's go. Come on. Quickly. | Hadi gidelim. Acele edin. | Swades-1 | 2004 | |
| District Council is deliberating upon all the demands... | Konsey en son toplantıda tartışıIan konuları... Konsey en son toplantıda tartışılan konuları... Konsey en son toplantıda tartışılan konuları... | Swades-1 | 2004 | |
| ...made in the last village panchayat meeting. | ...karara bağIıyor. ...karara bağlıyor. ...karara bağlıyor. | Swades-1 | 2004 | |
| The decision will be taken soon. | Kararlar hızlı bir şekilde alınacaktır. | Swades-1 | 2004 | |
| Sadanandji, please tell us when the remaining electric wires are being put up? | Sadanandji, elektrik tesisatını ne zaman yapacağınızı söyler misin? | Swades-1 | 2004 | |
| We plan to start work as soon as possible. | En kısa sürede yapmayı planlıyoruz. | Swades-1 | 2004 | |
| The Gram Panchayat has... Just a moment, Sadanand Bajpeiji. | Köy Meclisi'nin... Bir dakika, Sadanand Bajpeiji. Kazandığım paranın %50 si sizin olsun. Köy Meclisi'nin... Bir dakika, Sadanand Bajpeiji. Köy Meclisi'nin... Bir dakika, Sadanand Bajpeiji. | Swades-1 | 2004 | |
| l've never seen a Panchayat before. | Daha önce görmemiştim. | Swades-1 | 2004 | |
| Whenever you are asked, all you say is ''We plan to start work''. | Sana ne zaman bir şey sorulsa "Çalışmalara başlamayı planlıyoruz" diyorsun. | Swades-1 | 2004 | |
| 75% of the viIIage is constantIy pIagued with eIectricity faiIures | Köyün %75'i sürekli elektrik kesintisi yaşıyor ve... | Swades-1 | 2004 | |
| and the remaining one fourth stiII Iives in darkness. | ...dörtte biri de hâlâ karanlıkta yaşıyor. | Swades-1 | 2004 | |
| This is Iike covering your back whiIe your front's open. | Bu, önün açıkken arkanı kollamaya benziyor. | Swades-1 | 2004 | |
| Then, what's the use of these eIectric wires? | Bu elektrik kablolarının ne sorunu var? | Swades-1 | 2004 | |
| Dadaji, the Government Surveyor has recorded his observations... | Dadaji, hükümet bilirkişi gönderdi. İncelemeler yaptılar... | Swades-1 | 2004 | |
| it is now just a matter of a few days. | Bu, birkaç güne halledilecektir. | Swades-1 | 2004 | |
| A few days? | Birkaç gün mü? | Swades-1 | 2004 | |
| ln a few days l'll be at Heaven's Door. | Birkaç gün sonra ben cennetin kapılarına dayanmış olurum. | Swades-1 | 2004 | |
| Then you can come light a bulb on my shrine. | O zaman gelip türbemde bir lamba yakarsın. | Swades-1 | 2004 | |
| Dadaji, don't say that, may you live a long life! | Dadaji, öyle deme, uzun ömürlü olasın! | Swades-1 | 2004 | |
| Please don't mind Dadaji, even l have a complaint against the village. | Kızma Dadaji, ama benim de köye dair şikayetlerim var. | Swades-1 | 2004 | |
| What? One hears that Dukhi, Santram and... | Nedir? Birisinden duyduğuma göre Dukhi, Santaram ve... | Swades-1 | 2004 | |
| ... their boys steal electricity from the poles. | ...oğulları kaçak elektrik kullanıyorlarmış. | Swades-1 | 2004 |