Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157602
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| "Oh, I don't work nearly as hard as you, dear." | "Ben senin kadar çok çalışmıyorum, hayatım. " | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| "Gee, Mom, I love you like the dickens. | Anne seni seviyorum. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Should we pray?" | Dua edelim mi ? | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Clears throat] Brian, you were about to say grace. | Brian, duayı etmek üzereydin. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| "Dear God..." Brian. We hold hands at grace. | Tanrım... Bu ailede dua sırasında elele tutuşulur. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Brian] "Dear God, | Tanrım .. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| are so lucky to have Drew in our lives." | ..hayatımızda Drew olduğu için çok şanslıyız. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| "An emotional moment." | "Duygusal bir an." | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| "Brian, if you eat it all up, I will let you sleep with me | "Hepsini yersen, yanımda yatmana izin vereceğim." | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| like I never did when you were little." | ..küçüklüğünde hiç yapmadığım kadar.. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| "Doo Dah enters in his bathrobe." | "Doo Dah bornozuyla içeri girer." | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Listen to me. When Alicia came, she totally ruined everything. | Hayır hayır , Tom, beni dinle. Alicia gelince her şeyi mahvetmişti. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| "I'm so glad that you came here. | Doo Dah , geldiğine çok sevindim. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| You're gonna stay for the whole Christmas holiday." | Tüm yılbaşı tatili boyunca burada kalacaksın demek. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Nobody's talkin' to you. [Groans] Look. | Seninle konuşan yok. Pekala , bak. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Doo Dah] How come you never call? Tom! Tom! Tom! | Nasıl olur da hiç aramazsın ? Tom ! Tom ! Tom ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Lenny] You too. Hey, Tommy! | Sana da. Hey , Tommy ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Laughing] Nice hat. | Güzel şapka. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Hey, guys! Wait up! [Alicia sighs] | Hey çocuklar ! Bekleyin ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Man] Asshole! | Pislik herif ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] All right, there we go. | Pekala , hadi başlıyoruz. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Everybody say "Merry Christmas." | Pekala , herkes "Merry Christmas" desin. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [All] Merry Christmas! [Santa and Drew] Ho, ho, ho! | Merry Christmas! Ho, ho, ho! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Tires screeching] Hey! | Hey ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| I don't want you to kill your family! [Drew] Perfect, Christine. | Ve aileni öldürmeni istemiyorum ! Mükemmel , Christine. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| with a big "thank you," that deserves some credit. | ...şükranla başlaman gerekir çünkü olması gereken bu. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Knocking] Christine? Yes, dear? | Christine ? Efendim canım ? | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Chuckles] Great. | Harika. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Oh, Mom. [Christine chuckles] | Oh , Anne. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Hey, Alicia. Want to go tobogganing? | Hey , Alicia. Kızak kaymaya gitmek ister misin ? | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Chuckles] I just thought maybe instead of sitting around | Hayır , ben sadece oturup durmaktansa .. ve, | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Ah, I see. | Ah , anlıyorum. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Really? [Drew] Mm hm. | Sahi mi ? Hmm hmm. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Alicia] All right. [Drew] Ready, Freddie. | Pekala. Hazırım ve nazırım. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Fun. [Drew] Yeah. | Eğlenceli olacağa benziyor. Evet. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Alicia] All right. Hey, Bri, come on. | Pekala , pekala. Hey , Bri ... hadi. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Heinrich] Here. | İşte. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Chuckling] Uh oh. He thinks we're serious. | O oh. Ciddi olduğumuzu sandı. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Heinrich] Yeah! | Evet ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Brian] I do not want to do this. | Bunu yapmak istemiyorum. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Okay? [Alicia] Let's do this. | Hazır mıyız ? Pekala , hadi yapalım. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Here we go. Hunker down. | İşte gidiyoruz. Çömelelim.. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Yes, sir! Whoo! Gonna be some serious fun! | Evet , efendim ! Vhoo ! Gerçekten eğlenceli olacak ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Brian] Sure, in a Sonny Bono kind of way. | Tabi , Sonny Bono içinde heralde. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Seriously? You're leaving? [Brian] See ya at the chopper. | Ciddi misin? Gidiyor musun? Helikopterde görüşürüz. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| I'm chicken? [Alicia laughs] | Ben tavuğum yani ? Ahaah. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| It's my fault you got sick. [Sniffling] It's not your fault. | Hasta olman benim hatam. Senin hatan değil. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [sniffling] That's better. | Bu daha iyiydi. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| I feel that this is gonna end with "and she was never heard from again." | Sanki ... "ondan bir daha haber alınamadı" şeklinde bir haberle bitecek gibi geliyor bu bana. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Breathless] Oh, my God. | Oh ,Tanrım. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Stammers] I can't believe you did this. | Bunu yaptığına inanamıyorum. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Elves] Hut, hut, hut... | Marş , marş , marş. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Choir] Ah... | Ah... | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| That's you. [Man] It's a wrap. | Sen busun. Kapatıyoruz. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Elves] Hut, hut, hut. | Marş , marş , marş. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Alicia? Wait a second! | Alicia ? Bekle bir saniye ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Brian] What are you into? Hot Cheerleaders, | Neyle ilgileniyorsun ? Amigo kızlar... | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Doo Dah] Come to papa. | Babacığına gel. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Brian] That's not bad, right? | Fena değilmiş değil mi ? | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Of all of us! [Drew] Alicia? | Hepimizle ! Alicia ? | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Sighs] All right, look, I'm gonna take the car, | Pekala , bakın.. Ben arabayı alıyorum... | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| What the hell happened? [Drew] Nothing. | Ne haltlar oldu ? Hiçbirşey. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| I'll get you a pen. [Phone rings] | Sana kalem getireyim. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [clears throat]... requires a lot of time to put on | ...uygun başlığı bulmak için... | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Seatbelts unlatching] We're here. | Biz buradayız. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Doorbell] Come on. | Hadi. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| I'm not wearin' the hat. [Drew] Fine! Sure! | Şapkayı giymem. İyi , Tamam ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Chuckling] Come on in. | Hadi içeri girin. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew chuckling] That's for sure. | Emin olabilirsiniz. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Oh. [Chuckling] | Oh . | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Yes. It's there, but it's not... | Evet. Orada ama görünmüyor... | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| ...freakishly long. [Chuckling] Right. Yes. | ...acayip uzundu. Doğru , evet. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Knocking] I'll get it. | Ben bakarım. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Chuckling] Thanks, Dad. | Teşekkürler , baba. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Horace] We just got here. | Yeni geldik zaten. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Let's talk, son. [Drew] Okay. | Konuşalım , evlat. Tamam. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Understudy] Feliz navidad. | Feliz navidad. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Laughing] Hi, honey. | Merhaba , tatlım. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Chuckling] This is great. Your family isn't what I expected. | Bu harika. Ailen hiç tahmin ettiğim gibi değilmiş. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Christine] Drew, your dad wants more salami! | Drew, baban biraz daha salam istiyor ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Your tree, Christine, it's so colorful. | Ağacın...Christine , rengarenk olmuş. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Chuckles] Mom! Dad! I'm home! | Anne ! Baba ! Ben geldim ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Christine] Alicia, you're back. You're back, Alicia. | Alicia , döndün demek. Buradasın , Alicia. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| Sit down! [Christine] Okay! | Otur ! Tamam ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| What you're using are stairs. [Squeaking] | Şu anda çıktığınız şey merdiven oluyor. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Letitia] Honestly. That's my little girl. | Gerçekten. İşte benim küçük kızım. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| There's ham! [Missy] We're not going. | Ama jambon vardı ! Hiç bir yere gitmiyoruz. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| We'll stay. [Christine] Lighten up. | Kalacağız. Sakin olun. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Chuckles] Oh. | Ohh. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Tom] Great. Just great, Christine. | Harika. Evet harika , Christine. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Letitia] Trollops who pose for dirty pictures, | Pis resimler için poz veren bir fahişe ... | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Grunts] You know, really. | Biliyor musun... gerçekten... | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Sobbing] Okay. | Tamam. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Letitia] Missy, get in the car! | Missy , arabaya bin ! | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Alicia] You know what? | Biliyor musun Drew ? | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Tom] Yeah. I guess. | Evet ,sanırım. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Look at this. | Şuna bak. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Tom] I'm not very good at apologizing. I don't know if they're in there. | Özür dileme konusunda iyi değilimdir. Orada olduklarını da bilmiyorum. | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Drew] Come on. What do you have to lose? | Hadi Tom. Ne kaybedersin ki? | Surviving Christmas-2 | 2004 | |
| [Doo Dah] What do you want with me? | Benimle ne yapmak istiyorsun ? | Surviving Christmas-2 | 2004 |