Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157605
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Probably the same band that attacked the wagon train, sir. | Belki de kervana saldıran aynı gruptur,efendim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
This will give the railroad people another opportunity to clamor for government troops. | Bu durum demiryolculara askeri birliklerin gelmesi için yaygara yapma fırsatı verecek . | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
I hope not, sir. | Umarım vermez, efendim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
We'll try a direct hit. I wanna get Big Eagle in here for a talk. | Doğru adrese gidelim.Big Eagle /Büyük Kartal'la bir görüşelim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
It's only a three hour ride to his camp. | Kampına üç saatlik yolumuz var. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
If you like, I'll have him here in the morning. Good. | İsterseniz, Sabah onu buraya getiririm. Olur. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Good mornin'. You're up mighty early. | Günaydın. Erken kalkmışsın. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Mr. Monty hasn't come home yet, has he? He has not. | Bay Monty henüz gelmedi, değil mi ? Gelmedi. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Where did he go? On duty. | Nereye gitti? Görevine. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Where else would he be goin'? When will he get back? | Başka nereye gidecekti ki? Ne zaman dönecek? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
I not be knowin' that. | Bunu bilemem. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
What are you making? Never mind now. Never mind. | Ne yapıyorsun? Boşver bunu şimdi, boşver. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Curiosity killed the cat, you know. | Bilirsin, merak kediyi öldürür derler. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
You shouldn't be sewing. That's a woman's work. | Sen dikiş dikmemelisin. Bu, kadın işi. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Not in the army, darlin'. That's where I learned it. | Orduda değil, tatlım, Bunu burada öğrendim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
You men on the fort should have wives to do things for you. | Siz kaledeki erkeklerin eşleri de burada olmalı. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Wives, is it? | Kadınları, değil mi? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Heaven pity the poor girl that'd marry a man in this outfit. | Tanrıya şükür ki bu karışıklığa hiçbir zavallı kız gelmez. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Why? 'Tis a no good lot of heartbreakers, they are. | Neden? Bu iş kalp kırıklıklarıyla dolu bir iş. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Are you a heartbreaker? Well, I've had me day. | Sen kalpkıranlardan mısın? Şey, bir zamanlar. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Of course, I did have certain disadvantages in the way of a face, but | Elbette, yaşadığımız hayatta bununla yüzyüze geldim, ama | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Hold your hush now. | Tamam kısa keselim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Stop your questions till I get this last button sewed on. | Şu son düğmeyi dikene kadar soru sormayı bırak. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Is Mr. Monty a heartbreaker too? Isn't he, though? | Bay Monty de bir kalpkıran mı? O mu, artık değil? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
You oughta seen him at Regina when he was there. | Sen onu Regina dayken görmeliydin. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Who was he talking about last night when he said she was so beautiful? | Onun geçen akşam konuşup çok güzel dediği kim di? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
And who'd be askin'? Oh, I was just wondering. | Bunu kim soruyor? Oh, Yalnızca merak ettim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
You know very well who he was talking about. | Kiminle konuştuğunu gayet iyi biliyorsun. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
But don't you bother. She'll be goin' home soon. | Ama bu seni üzmesin. O, yakında evine dönecek. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
We'll have Mr. Monty all to ourselves. | Bay Monty bize kalacak. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
There. It's finished. | Tamamdır. İşte bitti. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
And I hope it fits ya. Is it for me? | Ve umarım sana uyar. Bu bana mı ? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
And who else would I be sewin' for all this night? | Ben başka kime, bütün gece dikiş dikerim? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
And there's these to go with it. | İşte bunlarda ona uyacak. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
I be makin' ya other things when I get around to it. Oh! | Zamanı geldiğinde senin için daha neler yapacağım. Oh! | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Now I'm goin' to the mess hall to get you some breakfast. | Şimdi sana kahvaltı hazırlamak için bu dağınıklığı kaldıralım. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Thank you, Mr. Pat! Thank you! | Teşekkür ederim, Bay Pat! Teşekkürler! | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
That's all right, darlin'. That's all right. | Birşey değil, canım. Birşey değil. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
What are those Indians coming here for? | Bu kızılderililer niye buraya geldiler? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Don't worry. They won't hurt you while you're with us. | Merak etme. Bizimleyken sana birşey yapamazlar. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Mr. Monty's bringin' 'em in for a powwow. Oh. | Bay Monty onları toplantı için getirdi Oh. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Come along now. | Hadi gidelim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
He looks all right though, doesn't he? | O iyi gözüküyor, değil mi? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Of course he's all right. Come on. Inside with ya. | Elbette iyi. Haydi, içeri girelim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
"The sun has shone on us many days in peace, my brothers. | "Güneş uzun günler boyunca üzerimizde parlasın, kardeşlerim." | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Now a cloud passes over the sun. | "Şu anda ise güneşin önünden bir bulut geçmekte." | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Two days ago, a wagon train was destroyed. | "İki gün önce bir kervan ve arabaları tahrip edildi." | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Last night, the Iron Horse camp was attacked and many horses stolen.'' | "Dün gece, Demir Atın kampına saldırıldı ve atlar çalındı." | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Indians who kill wagon train steal horses... | Kervana saldıran ve atları çalan Kızılderililer... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
not from camp of Big Eagle. | ...Big Eagle'ın kampından değildir. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
They were Blackfeet. But if you mean, Wolf Pelt... | Onlar Karaayaklardır. Bak, Wolf Pelt/Kurt Postu... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
that they were from some other part of your tribe... | Eğer onlar kabilenizin diğer kısmından ise, | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
that does not lessen the responsibility of your chief. | bu şefinizin sorumluluğunu azaltmaz. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
If Blackfeet Indian make trouble... | Eğer Karaayak kızılderilileri sorun çıkarırsa... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
we'll send guilty ones to white chief. | Biz suçluları Beyaz Şefe teslim ederiz. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
I'll hold you to that. Give word. | Bunu kabul ediyorum. Söz veriyorum. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
I believe that, Big Eagle. | Buna inanıyorum, Big Eagle. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
And I'm willing to admit that these raids may have occurred without your knowledge. | Ve ayrıca bu saldırıların senin bilgin olmadan yapıldığını da kabul ediyorum. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
But so that we shall have a clear understanding in the future... | Ancak bu nedenle gelecekteki dostluğumuzu daha da pekiştirmek için... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
I have prepared a paper, a fair and honorable bond... | ...bir kağıt hazırladım, Beyaz adamla Kızılderililer arasında... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
between the white and the red man. | ...dürüst ve adil bir bağ, bir anlaşma. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
We'll speak in council with my chiefs. | Bunu şeflerimle Konseyde konuşacağım. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
And I'll expect your answer within five days. | Cevabını beş gün içinde bekliyorum. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
In the meantime, I'll need some guarantee... | Bu arada, savaşçılarını kontrol edeceğin... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
that you'll keep your warriors in check. | ... süre içinde bir garantiye ihtiyacım var . | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
The white chief means he has great responsibility to the queen mother. | Beyaz Şefin Kraliçe anneye karşı büyük sorumlulukları var. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
He must have some token | Bunlar için bir işaret olmalı | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
the guns of your young braves or your running horses | genç savaşçıların silahları yada koşan atların | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
to prove that you'll keep your promise. | bize sözünü tutacağını kanıtlamalı. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
If white chief think Big Eagle speak with forked tongue... | Eğer Beyaz Şef, Big Eagle'ın çatal dilli olduğunu düşünüyorsa... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
will give something more close to heart. | O size kalbine en yakın bir şeyi verecek. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Little Chief stay here. | Little Chief/ Küçük Şef Big Eagle'ın sözünü tutacağının | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Token Big Eagle's word is straight. | simgesi olarak burada kalacak. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
That's more than I'd ask for... | Bu benim istediğimden de fazlası... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
but it will do no harm for your son to learn the ways of the white man. | ...Oğluna hiç bir zarar gelmeyecek ve bunun yanında beyazların... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
And you may be sure he'll have the best treatment that we can offer. | ... yaşama biçimini de öğrenecek.Ve emin ol ki bu bizim en iyi anlaşmamız olacak. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Go now. Send word soon. | Şimdi gidiyorum. Sözümüzü sonra söyleyeceğiz. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
The Indians are coming out. Oh? | Kızılderililer gidiyor. Yaa | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
What do you suppose they were doing in there? | Orada ne yaptıklarını düşünüyorsun? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Probably gettin' blue blazes from the O.C. for the devilry they've been up to. | Büyük bir ihtimalle O.C den biraz laf işittiler ve karşılıklı sözler verildi | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
There's something I'd like to tell them too. | Benim de onlara söyleyecek birşeylerim var. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Where ya goin'? Come back here. Come back here! | Nereye gidiyorsun? Buraya gel. Buraya gel! | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Are you the chief Indian? | Sen Kızılderililerin şefi misin? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Hmm. Me Big Eagle. | Hmm. Ben Big Eagle. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Well, I certainly hope Mr. Standing is going to make you Indians behave from now on. | Pekala, Umuyorum ki Bay Standing size siz Kızılderililerin bundan sonra... | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
And if you got what you deserved, he'd send you all to jail. | ...nasıl davranmanız gerektiğini söylemiştir, Ve sizin hakettiğiniz yer hapse atılmaktır. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
That's where you belong for what you've been doing. What right have you | Yaptıklarınız için hakettiğiniz yer de orasıdır. Siz ne hakla | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Here,just a minute, Sue. You must forgive her, Big Eagle. | Bak,bir dakika, Sue. Onu bağışla, Big Eagle. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
This little girl was the only survivor of the wagon train. | Bu küçük kız kervan saldırısından tek kurtulan. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Golden Hawk, little spirit of the sun. | Golden Hawk/Altın Şahin, Güneşin küçük ruhu. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Big Eagle sorry you have trouble. | Big Eagle, başına gelenlere çok üzüldü. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Will not happen again. | Bir daha asla olmayacak. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
I don't see why you want to fight the white people anrway. | Beyazlarla niye savaşıyorsunuz anlamıyorum. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
They haven't done anything to hurt you. | Onlar size ne zarar verdiler ? | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Will send present to little Golden Hawk. | Golden Hawk'a hediye göndereceğim. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
We be good friend now. | Biz artık seninle iyi dostuz. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Do you really think he's sorry? Yes, I'm sure he is. | Gerçekten üzgün mü? Evet, eminim ki üzgündür. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
But where did you get all this? Mmm! | Sen bunları nereden buldun ? Mmm! | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
That's quite an outfit. You're a regular cowboy. | Oldukça şık. Tam bir kovboy olmuşsun. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |
Isn't it beautiful? Mmm. | Güzel, değil mi? Mmm. | Susannah of the Mounties-1 | 1939 | ![]() |