Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157595
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You don't see what a beautiful woman you are. | Ne kadar güzel bir kadın olduğunu görmüyorsun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You have grace and kindness and sensuality, | Sende zerafet , incelik ve duyarlılık var... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
and this incredibly striking, | ...ve bu inanılmaz çarpıcı bir şey. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
kind of offbeat beauty that's... | ...değişik bir güzellik ...bu .. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You look in the mirror, and don't see it. We're gonna show you. | Aynaya bakıyorsun ve görmüyorsun. Biz sana bunu göstereceğiz. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
How would you like me to arrange your very own, | Nasıl istersin mesela , senin şu.... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
very hip, very sexy, yet tasteful, | kalçalı , seksi , lezzetli .. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
very elegant, very modern, very expensive | ..zarif , modern , pahalı... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
photo shoot, just for you? | fotoğraf çekimlerini ... sadece senin için olacak ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Or not. I mean, whatever... | Ya da olmayacak. Yani , herneyse.... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Drew, you've made your mama so happy. | Oh , Drew , anneni çok mutlu ettin. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Mom. | Oh , Anne. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Alicia. Want to go tobogganing? | Hey , Alicia. Kızak kaymaya gitmek ister misin ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I'm sorry, Drew. Have I been sending you mixed signals? | Oh , afedersin , Drew. Sana karışık sinyaller falan mı gönderiyorum ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I just thought maybe instead of sitting around | Hayır , ben sadece oturup durmaktansa .. ve, | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
bickering and hating me, you might like to have some fun. | ...ağız dalaşı ve benden nefret etmek yerine eğlenmeği tercih edebileceğini düşündüm. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Ah, I see. | Ah , anlıyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You're afraid of fun. You don't like having fun. | Eğlenmekten korkuyorsun. Eğlenmeyi sevmiyorsun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What the hell does that even mean, "I don't like fun"? | O da ne demekmiş , " Eğlenmeyi sevmiyorsun " ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Of course I like fun. | Tabii ki eğlenmeyi severim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Everybody likes fun. It's fun. | Herkes eğlenmeyi sever. Bu eğlencelidir. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
All right, so then why won't you go with me? | Pekala , öyleyse neden benimle gelmiyorsun ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Because it would be with you. | Çünkü seninle olduğu için. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You know what I think? I think you're afraid. | Ne düşünüyorum biliyor musun ? Sanırım sen korkuyorsun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I think you're afraid that you will go, and have fun, | Bence gidip eğlenmekten... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
and you might enjoy yourself, and you'd be with me. | ...zevk almaktan ve benimle olmaktan korkuyorsun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What would that say about you? That's what I think. | Başka nasıl anlatabilirim ki seni ? İşte düşüncelerim bunlar. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Really? Mm hm. | Sahi mi ? Hmm hmm. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
All right. Ready, Freddie. | Pekala. Hazırım ve nazırım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Well, hello there, youngsters. Hi. | Vay , merhaba gençler. Selam. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Tobogganing? Breakneck Hill. | Kızak kaymaya mı ? Breakneck tepesine. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Fun. Yeah. | Eğlenceli olacağa benziyor. Evet. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, what do you know? | Oh , sen ne bilirsin ki ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Back in my day, we couldn't afford fancy toboggans. | Bizim zamanımızda süslü kızaklara gücümüz yetmezdi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Are you smoking pot? | Tütün mü içiyorsun ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What do you think? | Ne düşünüyorsunuz ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. This'll keep you from dying, Dad. | Evet. Bu seni ölümden korur baba. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Had one of these when I was single. | Bekarken bunlardan bir tane vardı bende. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Know what happened to me on the way over here? | Şuradaki yolda ne oldu biliyor musun ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What? Got propositioned by a hooker. | Ne ? Bir fah.şeden teklif aldım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Did you? The blonde with the big cans? | Sahi mi ? Koca kaseli sarışından mı ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Hey, watch your language around my daughter. | Hey , kızımın yanında konuşmana dikkat et. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Brian, take a look at your father's new automobile here! | Brian , babanın yeni arabasına bak ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, what do you think? | Evet, ne düşünüyorsun ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
It's old. | Eski bu. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
All right. Hey, Bri, come on. | Pekala , pekala. Hey , Bri ... hadi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We're gonna go tobogganing. That's great. | Kızak kaymaya gidiyoruz. Bu harika. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
She's ready. | O hazır. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Hi. I'm Christine. | Merhaba. Ben Christine. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I feel so pretty. | Çok hoş hissediyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing? Modeling. | Ne yapıyorsun ? Modellik. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Chad, have you ever seen me so elated? | Chad, beni hiç böyle mutlu görmüş müydün ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
It must be this woman. Yes. | Bu kadın o olmalı. Evet. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Isn't she sexy? Erotic. | Seksi, erotik değil mi? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Speak! Absolutely, Heinrich. | Konuş. Kesinlikle, Heinrich. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
She's got that special quality... Get out now. | Onda özel bir... Dışarı çık. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
But I'm agreeing with you. You hesitated. | Ama sana katılıyorum. Tereddüt ettin. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, you heard him. Get out! Beat it! | Evet , onu duydun. Çık dışarı ! Defol ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Get out! Beat it! | Çık dışarı ! Defol ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Uh oh. He thinks we're serious. | O oh. Ciddi olduğumuzu sandı. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We were serious. | Ciddiydik zaten. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Very serious. | Çok ciddi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Ausgeseichnet! Yeah! | Ausgeseichnet! Evet ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yeah! Yeah! | Evet ! Evet ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Ah! Erotic! Yeah! Yeah! | Ah ! Erotik ! Evet ! Evet ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, yeah! Great! | Oh , evet ! Harika ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, more! | Oh , biraz daha ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Lick the lollipop! Yeah! | Lolipopu yala ! Evet ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I do not want to do this. | Bunu yapmak istemiyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Ah, you say that now. | Şimdi böyle söylüyorsun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Once you get going, you'll run and jump and squeal with joy. | Yukarı çıktıktan sonra keyiften koşup keyfinden zıplayacaksın. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Okay? Let's do this. | Hazır mıyız ? Pekala , hadi yapalım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Here we go. Hunker down. | İşte gidiyoruz. Çömelelim.. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Center your weight. Breakneck Hill! | Ağırlığını ortaya ver. Breakneck Tepesi ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Whoo! Whoo! | Vhoo! Vhoo! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
That was crazy! Did you see him fly down the hill? | Bu çok çılgıncaydı ! Tepeden aşağı nasıl uçtu ama ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I made a mistake. It was scarier when I was younger. | Yanılmışım . Ben küçükken daha korkutucuydu. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Can we go home now? No, we can't go home! | Artık eve gidebilir miyiz ? Hayır , eve gidemeyiz ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We are gonna risk permanent paralysis or die trying! | Kalıcı felci riske edebiliriz ya da ölmeyi deneriz ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
That one! Land! | Şuradaki. İnelim ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yes, sir! Whoo! Gonna be some serious fun! | Evet , efendim ! Vhoo ! Gerçekten eğlenceli olacak ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Sure, in a Sonny Bono kind of way. | Tabi , Sonny Bono içinde heralde. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What's that I hear? A little chicken? | Bu duyduğum neydi ? Küçük bir tavuk mu ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Chicken. Yeah. And very much so. | Tavuk. Evet, ben öyleyim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna go home now. | Şimdi eve gidiyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Seriously? You're leaving? See ya at the chopper. | Ciddi misin? Gidiyor musun? Helikopterde görüşürüz. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Wow. Never thought I'd see the day that taunt would lose its power. | Vaov. Dalga geçmenin gücünü bu kadar kaybettiği günleri göreceğim aklıma gelmezdi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What about you? Chicken with broccoli? | Peki ya sen ? Brokoli ve tavuk mu ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Actually, part of me thinks that it's incredibly stupid, | Aslında , bi yandan bunun tamamen aptalca olduğunu düşünüyorum... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
and the other part is in agreement. | ...bir yandan da onaylıyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
There you go. You're chicken. | Yani sen gidebilirsin. Sen tavuksun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Know what I think? What? | Ne düşünüyorum biliyor musun ? Ne ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I think that you had no intention of going down this hill. | Bence senin buradan aşağı inmekte hiçbir amacın yok. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I think that you dragged us up here because you knew we wouldn't go down it. | Bence sen bizi buraya çıkardın çünkü yapamayacağımızı biliyordun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I think you were showing off. That's what I think. | Bence sen caka satıyorsun. İşte düşündüğüm bu. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Wait. You think I'm chicken? | Bekle. Sence ben tavuk muyum ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I'm chicken? | Ben tavuğum yani ? Ahaah. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Let me give a little clue here, okay? | Sana küçük bir ipucu vereyim. Tamam mı ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You think I'm chicken? I'll show you. | Benim tavuk olduğumu mu düşünüyorsun ? Göstereyim sana. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You see me? I'm ready to go. | Görüyor musun ? Gitmeye hazırım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |