• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157594

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Please stay in character, Saul, okay? Lütfen rolüne bağlı kal Saul , olur mu ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
" I'm so glad that you came here. Doo Dah , geldiğine çok sevindim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You're gonna stay for the whole Christmas holiday. " Tüm yılbaşı tatili boyunca burada kalacaksın demek. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Whoa, no, he's not. I agreed to let you in the house, Voov voov , hayır kalmayacak. Ben senin evde kalmanı kabul ettim, Surviving Christmas-1 2004 info-icon
not Doo Doo over here. Doo Dah. Doo Doo'nun değil. Doo Dah. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Nobody's talkin' to you. Look. Seninle konuşan yok. Pekala , bak. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'll give you $25,000. 25.000 dolar veririm. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
How you doin', Doo Dah? Nasıl gidiyor , Doo Dah ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You can stay in the living room. Seni tekrar gördüğüme sevindim. Salonda kalabilirsin. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
No, Dad, I'm sleeping in the living room. Baba, salonda ben yatıyorum. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Not anymore. Artık yatmıyorsun. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Where am I gonna sleep? Ben nerede yatacağım ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Ow. Ohh. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Everybody get some presents, get your shoppin' done, Pekala, herkes hediyelerini alıp alışverişini bitiriyor... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and then we'll meet at 4:00 at Santa's Village to take pictures. ...ve sonra saat 4:00'te Noel baba'nın köyünde fotoğraf çektirmeye gidiyoruz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Kids, don't lose track of time. Çocuklar , geç kalmayın. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Mom, you wanna stick with Doo Dah? Anne , Doo Dah ile takılmak ister misin ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Why me? He's your father. Neden ben ? O senin baban. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
How come you never call? Tom! Tom! Tom! Nasıl olur da hiç aramazsın ? Tom ! Tom ! Tom ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Yes, Drew? Evet , Drew ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Aren't you forgettin' something, T Bone? Birşey unutmuyor musun , T Bone ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Here you go, Lenny. Happy holidays to you. Al bakalım , Lenny. Mutlu tatiller sana . Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You too. Hey, Tommy! Sana da. Hey , Tommy ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
How's the holidays? Considering I got a pain in my ass Tatil nasıl geçiyor ? Kıçımdaki iki metre boyundaki... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
about six feet tall in my house, all right. ...belaya rağmen fena değil. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, relatives, huh? Oh , akrabalar demek ha ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Kinda. Oh, your wife's family. Evet ,öyle gibi. Oh , karının ailesi demek. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
They hang around your house all day and drink your beer. Bütün gün ortalıkta dolanıp biranı içerler. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
They eat your salami. Salamını yerler. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Hey, guys! Wait up! Hey çocuklar ! Bekleyin ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Asshole! Pislik herif ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
All right, there we go. Pekala , hadi başlıyoruz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Excuse me. Afedersiniz ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
All of you? Hepiniz mi ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Mom, this sucks. Anne , bu berbat birşey. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Tell your father. He made the deal. Babana söyle. Anlaşmayı o yaptı. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Everybody say " Merry Christmas. " Pekala , herkes "Merry Christmas" desin. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Merry Christmas! Ho, ho, ho! Merry Christmas! Ho, ho, ho! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Doo Dah, interest you in a Christmas cookie? Hey , Doo Dah ... Noel kurabiyesi ister misin ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I can't. I'm diabetic. Yapamam, şekerim var. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That dog won't hunt, my friend. Aç ayı oynamaz , arkadaşım. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Doo Dah wasn't diabetic. Go ahead and take one. Doo Dah şeker hastası değildi. Hadi al bir tane. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Look, kid, I get that. Bak , ufaklık ...bunu anlıyorum. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
But if I eat this thing, I can't act not dead. Ama bu şeyi yersem, yaşayan adam rolünü oynayamam. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Slow down. The roads are icy. Yavaşla. Yollar buzlu. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I don't want you to kill your family! Perfect, Christine. Ve aileni öldürmeni istemiyorum ! Mükemmel , Christine. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That's what my mom would've said. Good improv. Bu tam annemin söyleyeceği birşeydi. İyi gelişme. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Before your father threw her out of the car. Baban onu arabadan atmadan önceydi tabi. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Ah, the old carriage house. Brings back memories. Ah , eski ıvır zıvır odası. Hatıraları canlandırdı. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
What's going on? Brian, go inside. Neler oluyor ? Brian , içeri git. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
What? Come on! Dad. Ne ? Hadi ! Baba. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'm in my pajamas. You want me to sleep outside? Pijamalıyım. Dışarıda uyumamı mı istiyorsun ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I can't go in my room, I get... You know, when I become a serial killer Odama giremiyorum.... Bak , seri katil olduğumda ... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
don't act surprised. ...şaşırmayın sakın. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Think positive, Bris eye. Olumlu düşün , Bris göz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Use your positive mindset. That's not what we talked about. Pozitif açıdan bak. Böyle konuşmamıştık seninle. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
It's hard to get through to him. Onunla anlaşmak çok zor. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
So what's goin' on? What's up? Eee , neler oluyor ? Sorun nedir ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You gotta go. Gitmen gerek. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
What? We can't do this no more. Ne ? Bunu daha fazla yapamayız. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
What do you mean? What can't we do? Ne demek istiyorsunz ? Neyi yapamayız ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Christine and I, we're thinkin' about breakin' up. Christine ve ben, biz ayrılmayı düşünüyoruz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
What? Why? Is it my fault? Something I did? Ne ? Neden ? Benim hatam mı ? Yaptığım birşeyden mi ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Is it the hat? Forget it. Wear whatever you want, Tom. Şapka yüzünden mi ? Unut gitsin. Ne istersen onu giy , Tom. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
It's not you. It's nothin' to do with you. Hayır , senden dolayı değil. Seninle hiç ilgisi yok. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
It's been goin' on for a long time. We're just... It's not workin' out. Bu uzun zamandır düşündüğümüz bir şey. Bizimkisi....yürümüyor işte. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
We were gonna wait till after the holidays to tell the kids, Tatil bitene kadar bekleyip çocuklara söyleyeceğiz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and you know, with you here, ...ve biliyorsun ki , sen buradayken.. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and with your Christmas cheer crap, it's making it worse. ...ve senin şu mutlu noel saçmalığın , herşeyi zorlaştırıyor. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Tom, first of all, I wanna reward you for opening up Tom , birincisi... seni uyarmam gerekir ki , bunu söylerken.. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
with a big " thank you," that deserves some credit. ...şükranla başlaman gerekir çünkü olması gereken bu. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Second, let me tell you what you need to do. İkincisi , ne yapman gerektiğini söyleyeyim sana... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
If I was you and comin' into some money, Senin yerinde olsam ve elime bu para geçecek olsa... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'd do somethin' big, somethin' you always wanted your whole life. ...büyük birşey , hayatım boyunca istediğim büyük bir şey yapardım ben. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Somethin' that makes you happy. Seni mutlu eden birşey. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I want the money. I really do. It's Christine, she keeps... Parayı istiyorum. Gerçekten istiyorum. Ama Christine , o ... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
All right. Let me worry about Christine, okay? Pekala , Bırak da Christine konusunda ben endişe edeyim , tamam mı ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'll worry about Christine. Christine konusunu ben düşüneyim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You worry about Tom, 'cause it's Tom time. Sen Tom'u düşün. Çünkü zaman Tom zamanı. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Christine? Yes, dear? Christine ? Efendim canım ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Can I talk to you? Of course, dear. I'm your mother. Biraz konuşabilir miyiz ? Tabi ki canım. Ben senin annenim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You can talk to me about anything. Benimle herşeyi konuşabilirsin. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Are you all right? Uh huh. Sen iyi misin ? Aah hah. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You sure? 'Cause you just put a bra in Brian's sock drawer. Emin misin ? Çünkü Brian'ın çorap çekmecesine sutyen koydun. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, well, that's your brother. Oh , şey ..o senin kardeşin. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
15. Likes to experiment. We still love him. 15 yaşında. Tecrübeleri seviyor. Biz onu böyle de seviyoruz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Look, Christine, I know what's going on with you and Tom, Bak Christine , sen ve Tom arasında olanları biliyorum , Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and first of all, I just wanna say that ...ve öncelikle şunu söylemek istiyorum... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'm feeling a little ripped off here, you know? ve biraz kazıklanmış hissediyorum anlıyor musun ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I thought I was getting a real family. This is bullshit. Gerçek bir aile olacağımızı sanıyordum. Saçmalık bu. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Well, it's time you grew up and faced facts, isn't it? Evet , büyüyüp gerçeklerle yüzleşme zamanın geldi değil mi ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Mommies and daddies fall in love, make babies, Anne ve babalar aşık olurlar, bebek yaparlar, fatura öderler ve... Anneler ve babalar aşık olurlar ,bebek yaparlar.. Anneler ve babalar aşık olurlar ,bebek yaparlar.. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
pay bills, get mad, and stop touching each other! ...fatura öderler , delirirler ve birbirlerine dokunmayı bırakırlar ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I was thinkin' I could do something to help you, make you feel better. Size yardım etmek için birşeyler yapıp, daha iyi hissetmenizi sağlayabilirim diye düşünüyordum. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
How about just me and you go shopping? Sen ve ben alışverişe gitsek nasıl olur ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
For what? I don't know. Just go shopping. Ne için ? Bilmiyorum. Sadece alışverişe gideriz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You know what I mean? It's fun just to buy shit. Demek istediğimi anladın mı ? Ivır zıvır almak zevklidir. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Listen, I know all the best makeup and hair people. Dinle , makyaj ve saç yapan insanların en iyilerini tanıyorum. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
The best fashion photographer in Chicago owes me huge! Chicago'daki en iyi moda fotoğrafçısının bana büyük bir borcu var ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You don't see it, do you? Anlamıyorsun değil mi ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157589
  • 157590
  • 157591
  • 157592
  • 157593
  • 157594
  • 157595
  • 157596
  • 157597
  • 157598
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim