• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157562

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can help. Except if there's blood. Just the thought of blood makes me.... Kan olmadıkça yardım edebilirim. Kan düşüncesi bile beni bayıltmaya... Surf's Up-1 2007 info-icon
Somebody help the chicken. Birileri tavuğa yardım etsin. Surf's Up-1 2007 info-icon
Tank, you okay? Tank needs fuel. Tank, iyi misin? Tank'ın yemek yemesi gerekiyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
Mikey, get the board, will you? Mikey, tahtayı getir, tamam mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
Did I win? I won, huh? You should've stayed in Antarctica. Kazandım mı? Kazandım, değil mi? Antartika'da kalmalıydın, evlat. Surf's Up-1 2007 info-icon
Look at that. There's pixies everywhere. Şuna bakın. Etrafta periler uçuşuyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
What do you think about Cody going into a contest and possibly winning? Cody'nin yarışmaya girip muhtemel kazanması için ne düşünüyorsunuz? Surf's Up-1 2007 info-icon
You know, I'm Ha. Bence... Ha. Surf's Up-1 2007 info-icon
Why did you just laugh? Because he keeps saying "possible." Demin neden güldün? Çünkü "Muhtemel" deyip duruyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
Like it's "possible" that you're gonna win. And you're gonna do anything. Sanki kazanman muhtemelmiş gibi. Hiçbir şey başaramayacaksın. Surf's Up-1 2007 info-icon
Really, what are the chances? They're high. Aren't they high? Gerçekten, şansı nedir? Bunlar uyuşturucu almış. Almamışlar mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
I mean, they're normal chances. It's not like I'm, like, the underdog. Normal şansım var. Yenilen bir kişi değilimdir. Surf's Up-1 2007 info-icon
Hey, Geek! Geek! Get up and help me. Hey, Geek! Geek! Kalk da bana yardım et. Surf's Up-1 2007 info-icon
Geek. Geek. Surf's Up-1 2007 info-icon
Geek? Geek? Surf's Up-1 2007 info-icon
Geek. Wake up! I need your help. Geek. Uyan! Yardımın gerekli. Surf's Up-1 2007 info-icon
Come on. Get off your lazy butt and come and help me. Hadi. Tembel poponu kaldır ve gelip bana yardım et. Surf's Up-1 2007 info-icon
beautiful dream. Güzel bir rüya görüyordum. Pekâla. Surf's Up-1 2007 info-icon
Wait, wait, wait. What? What? Bir dakika, bekle bakalım. Ne? Surf's Up-1 2007 info-icon
He's a surfer. He's hurt. Who are all those guys? Yaralı bir sörfçü. Bu adamlar kim peki? Surf's Up-1 2007 info-icon
They're with him. Ignore them. Onunlalar. Görmezden gel. Surf's Up-1 2007 info-icon
Come on. Lani, what are you doing? Hadi ama. Lani, ne yapıyorsun? Surf's Up-1 2007 info-icon
If you help him, they'll go away. Yardım edersen gidecekler. Surf's Up-1 2007 info-icon
Hey! Get out of here! Help him! Hey! Defolun buradan! Ona yardım et. Surf's Up-1 2007 info-icon
Where do you want him? Nowhere. That's the whole point. Nerede dursun istiyorsun? Hiçbir yerde. Hepsi bu. Surf's Up-1 2007 info-icon
No outsiders. Come on. I know, I know, I know. Yabancı istemiyorum, Lani. Hadi. Biliyorum, biliyorum, biliyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
This is an emergency. He went down bad over the falls. I don't know if he Acil durum var. Kötü bir şekilde şelaleden düştü. Başarabileceğini... Surf's Up-1 2007 info-icon
And did he hit the reef? I don't know. Sığ kayalıklara çarptı mı? Bilmiyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
I'm not sure. I got him after Emin değilim. Yüzeye çıktan sonra... Surf's Up-1 2007 info-icon
What, is he your boyfriend? No. No. Erkek arkadaşın mı? Hayır, değil. Surf's Up-1 2007 info-icon
Wait, wait, wait. Looks like he stepped on a fire urchin. Bekle, bekle, bekle. Görünüşe göre bir deniz kestanesine basmış. Surf's Up-1 2007 info-icon
Stepped on me? Are you kidding? This guy was dancing on me. Üstüme mi basmış? Dalga mı geçiyorsun? Üstümde dans etti be. Surf's Up-1 2007 info-icon
Just look at this. Broken, broken, gone, gone, broken, broken, broken.... Şuraya bak. Kırık, kırık, kopmuş, kopmuş, kırık, kırık, kırık... Surf's Up-1 2007 info-icon
This is pretty bad. This is really bad. Oldukça kötü. Gerçekten kötü. Surf's Up-1 2007 info-icon
What Cody! I hurt. Neler oluyor... Cody! Canım yanıyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
You're gonna be okay. What? Maybe I shouldn't have taken that out. İyileşeceksin. Ne oldu? Belki de iğneyi çıkarmamalıydım. Surf's Up-1 2007 info-icon
Poison's released. Wow. Amazing. Zehir yayılıyor. Müthiş. Surf's Up-1 2007 info-icon
What's amazing? That you're still alive. Müthiş olan ne? Hâlâ hayatta olman. Surf's Up-1 2007 info-icon
It's all right. I'm gonna fix you up. I can fix your foot just fine. Sorun değil. Seni iyileştireceğim. Ayağını iyileştirebilirim. Surf's Up-1 2007 info-icon
Where is it? I've been looking It's a saw. You just threw a saw. Aradığım şey nerede? Testere. Testere çıkardın. Surf's Up-1 2007 info-icon
Don't let him move like that. He's pushing the poison all over his body. Öyle hareket etmesine izin verme. Tüm vücuduna zehir dağılıyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
Come on, come on. I know he looks Hadi, hadi ama. Deli gibi gözüktüğünü... Surf's Up-1 2007 info-icon
What are you doing? What is he doing? Ne yapıyorsun? Ne yapıyor? Surf's Up-1 2007 info-icon
This is a sure fire cure. Derdinin kesin ilacın bu. Surf's Up-1 2007 info-icon
I learned it from an old medicine man. It, well, works wonders. Eski bir eczacıdan öğrenmiştim. Şaşılacak derecede işe yarıyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
What? No! Not that! Not what? Ne? Hayır! Yapma! Neyi yapmasın? Surf's Up-1 2007 info-icon
What is he gonna Gonna what? Ne, ne, ne yapacak? Surf's Up-1 2007 info-icon
Come on, now. Geek, stop. Hadi artık yapalım. Geek, dur. Surf's Up-1 2007 info-icon
Let's do this. Lani, can you make some water sounds? Halledelim şu işi. Lani, su sesi çıkarır mısın? Surf's Up-1 2007 info-icon
Oh, my gosh, this is so gross. What is water sounds? Aman Allahım, bu çok iğrenç. Su sesi de ne için? Surf's Up-1 2007 info-icon
Come on. Here we go. No, no, no. You Hadi, başlıyoruz. Hayır, hayır, hayır. Sen... Surf's Up-1 2007 info-icon
Kid, you better keep your mouth shut. See, what'd I tell you? Evlat, sesini kessen iyi edersin. Ne demiştim, gördün mü? Surf's Up-1 2007 info-icon
Hold his foot still, Lani. Come on. Knock him out or something. Ayağını hareketsiz tut, Lani. Bayılt onu. Surf's Up-1 2007 info-icon
I'm running on empty here. I'm trying! Boşuna devam ediyorum. Deniyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
So how you been? Söyle bakalım, nasılsın? Surf's Up-1 2007 info-icon
Wow, sea urchin in the foot. That sounds pretty nasty. Ayağında deniz kestanesi. Kulağa iğrenç geliyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
How do you cure something like that? Böyle bir şeyi nasıl iyileştiriyorsun? Surf's Up-1 2007 info-icon
You pee on it. Üzerine işeyerek. Surf's Up-1 2007 info-icon
That's disgusting. I know! İğrenç. Biliyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
Hey. How long am I stuck with this guy? Hey, daha ne kadar bu elemanla takılmam gerekiyor? Surf's Up-1 2007 info-icon
Because you know Till he's better. Biliyorsun ki... İyileşene kadar. Surf's Up-1 2007 info-icon
Well, come back soon and, please, bring me some clams. Sonra tekrar gel ve lütfen biraz istiridye getir. Surf's Up-1 2007 info-icon
No. I'm running low here. Olmaz. Burada bitmek üzereyim. Olmaz. Surf's Up-1 2007 info-icon
I can't keep doing this. You've got to start taking care of yourself. Bunu yapmaya devam edemem. Kendi başının çaresine bakmaya başlamak zorundasın. Surf's Up-1 2007 info-icon
Oh, come on. Bye. Hadi ama. Hoşça kal. Surf's Up-1 2007 info-icon
Bring me some more clams! Okay. Biraz daha istiridye getir! Pekâla. Surf's Up-1 2007 info-icon
If it's just as well with you, I don't want to talk about Cody. Konu sadece seninle alâkalı bile olsa Cody hakkında konuşmak istemiyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
He lost. That's it. That's his problem. It's not mine. Kaybetti. Bu kadar. Onun sorunu, benim değil. Surf's Up-1 2007 info-icon
Aren't you concerned about anybody's well being ? Kimsenin iyi olmasıyla ilgilenmez misin? Surf's Up-1 2007 info-icon
The kid's fine. He was born in water. He's a penguin, for crying out loud! Çocuk iyi. Suda doğmuş. Penguen zaten, Allah aşkına. Surf's Up-1 2007 info-icon
Did you see that wave hit him? That's the whole idea of surfing. Ona çarpan dalgayı gördün mü? Evet dostum. Sörf yapmanın bütün amacı bu. Surf's Up-1 2007 info-icon
I care. I care! Mikey! Wait till you see this. Ben umursuyorum. Umursuyorum! Mikey! Şunu görene kadar bekle. Surf's Up-1 2007 info-icon
Look at those little legs. Stick, stick, stick, sticky. Şu küçük bacaklara bakın. Pıtı, pıtı, pıtı, pıtı. Surf's Up-1 2007 info-icon
It's the way I walk. I'm constantly Benim yürüyüş tarzım böyle ve sık sık... Surf's Up-1 2007 info-icon
Boom chicka chicka What's with the "boom chicka boom"? Bum çiki çiki... "Bum çiki bum" da neyin nesi? Surf's Up-1 2007 info-icon
I can't stand blood. I can't stand the sight of blood. Kana dayanamam. Kan görmeye dayanamam. Surf's Up-1 2007 info-icon
I can't stand... sight of blood. Cody! Kan görmeye... dayanamam. Cody! Surf's Up-1 2007 info-icon
Dude, have you seen my friend Cody? No. Dostum, arkadaşım Cody'yi gördün mü? Hayır. Surf's Up-1 2007 info-icon
He's not under there. Oranın altında değilmiş. Surf's Up-1 2007 info-icon
How's it going, man? N'aber dostum? Surf's Up-1 2007 info-icon
So I woke up this morning. Bu sabah uyandım. Surf's Up-1 2007 info-icon
I didn't know where I was. It's never a good place to be when you wake up. Nerede olduğumu bilmiyordum. Uyandığınızda iyi bir yerde olmaya hiç alışık değilsiniz. Surf's Up-1 2007 info-icon
Come on. Get up. Hadi. Kalk bakalım. Surf's Up-1 2007 info-icon
I don't want to. Breakfast. Kalkmak istemiyorum. Kahvaltı zamanı. Surf's Up-1 2007 info-icon
Wakey, wakey. Come on. I don't want to. Uyan bakalım uykucu. Uyanmak istemiyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
How's your foot? My foot Ayağın nasıl oldu? Ayağım... Surf's Up-1 2007 info-icon
My foot's fine, but my head. Good. Good. Come on, kid. Get up. Ayağım iyi ama başım değil. İyi, iyi. Hadi evlat. Kalk. Surf's Up-1 2007 info-icon
Yeah, I think I got a concussion. Beyin sarsıntısı geçirdim galiba. Surf's Up-1 2007 info-icon
You should meet my brother, Glen. You guys would really hit it off. Kardeşim Glen ile tanışmalısın. Birbirinize tıpatıp benziyorsunuz. Surf's Up-1 2007 info-icon
Oh, no. No. Where's my necklace? Did you see my necklace? It's gotta Hayır, olamaz. Kolyem nerede? Kolyemi gördün mü? Buralarda... Surf's Up-1 2007 info-icon
Big deal. Get yourself another one at Reggie's trinket shops. Ne fark eder ki. Reggie'nin incik boncuk satan dükkanından başka bir tane al. Surf's Up-1 2007 info-icon
It's not just some necklace, guy. He gave it to me himself. Aynı kolye olmaz. Bizzat kendisi vermişti. Surf's Up-1 2007 info-icon
Who? Big Z. When he came to Shiverpool. Kim vermişti? Büyük Z Shiverpool'a geldiğinde. Surf's Up-1 2007 info-icon
That guy believed in me when no one else did. O, kimse bana inanmazken inanmıştı. Surf's Up-1 2007 info-icon
He told me never to give up and to find a way... Asla pes etmeyip başka bir yol bulmamı söylemişti. Surf's Up-1 2007 info-icon
...because that's what winners do. What winners do. Yeah. Çünkü galipler hep böyle yapar. Galipler öyle yaparmış. Öyledir. Surf's Up-1 2007 info-icon
It's funny, you know, what a loser I became. Kaybeden birisi olmam gerçekten komik. Surf's Up-1 2007 info-icon
Who cares what Big Z said? You got to... Büyük Z'nin dedikleri kimin umrunda? İşleri bildiğin yoldan... Surf's Up-1 2007 info-icon
...you know, do things your own way. I don't have a way. ...yapmalısın. Bildiğim bir yol yok ki. Surf's Up-1 2007 info-icon
You do now. Just follow this. It'll take you back to North Beach. Artık var. Bu yolu takip et. Seni Kuzey Sahili'ne geri götürecek. Surf's Up-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157557
  • 157558
  • 157559
  • 157560
  • 157561
  • 157562
  • 157563
  • 157564
  • 157565
  • 157566
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim