• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157557

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, what happens now? Peki, şimdi ne olacak? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Your company falls under Mercer's DSK Enterprises. Senin şirketin Mercer DSK kuruluşunun emri altına girdi. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah, this is good. This is very good. Evet, bu iyi. Bu çok iyi. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Growth is good. You got the muscle to move some product here. Büyümek iyidir. Burada ürün hareketi için biraz kaslı olmalısın. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
That's what I've been talking about. Huh? Benim bahsettiğim şeyde buydu. Ha? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
What do you know about the surfing industry, Mr. Martin? Sörf endüstrisi hakkında ne biliyorsunuz, bay Martin? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Not much. Nn nnh. Nnn? Fazla bir şey değil. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Tell me about Steve Addington. Bana Steve Addington'ı anlat. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Steve Addington? (chuckles) Steve Addington? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Well, he's a big name surfer. Little difficult to work with, Peki, çok büyük isimli bir sörfçü. Çalışması biraz zor... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
but I own... well, we own his image ...ama ben, biz onun imajına sahibiz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and image is reality, so we own his reality. Ve imaj gerçektir. O yüzden biz onun gerçekliğine sahibiz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Just gotta squeeze it a bit harder, that's all. Sadece biraz daha sıkmak gerekiyor, o kadar. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
From what I hear, Mr. Addington is surfing. Benim duyduğum, bay Addington sörf yapıyor. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
And more importantly, he's cool and cool sells. Ve daha da önemlisi, o havalı ve havalı olmak satar. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
And when you defame and slander Mr. Cool, Ve sen bay Havalı'ya iftira ve çamur atarsan... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
well, that's bad for business. ...bu iş için kötü olur. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I don't... I don't... I agree, I guess. Ben şey... Ben şey... Sanırım, katılıyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Of course I do, but, um... Tabi ki katılıyorum, fakat... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I would dispute that we... Bunu reddediyorum, bizim... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I would dispute... I would dispute that it came from us. Bunu reddediyorum... Bunun bizden geldiğini reddediyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Eddie, how about you show us around? Eddie, bize etrafı göstermeye ne dersin? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
And why don't we start at the front door? Ve neden ön kapıdan başlamıyoruz? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah, fine, let's... Evet, peki, o zaman... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'm a surfer, dude. Ben sörfçüyüm, dostum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Video games, reality TV, Free Surfer... Video oyunları, reality televizyonu, Serbest Sörfçü. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I mean, what the fuck is that, man? Demek istediğim, bu ne sikim şey, adamım? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'm not some ass clown in a green room. I'm a surfer, dude. Ben giriş odasındaki palyaço değilim. Ben sörfçüyüm, dostum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Look at it this way, Eddie. Birde şu yönden bak, Eddie. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You have been relieved, but with all this free time, Rahatladın ve bunca serbest zamanında... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
maybe you can pick up surfing again. ...belki tekrar sörfe başlarsın. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Oh, and you've met my daughter Danni. Oh, kızım Danni ile daha önceden tanıştın. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Wait, that was... Bekle, bu... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Ah, that's so... Ah, bu çok... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Security will show you out. Güvenlik sana dışarıyı gösterir. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
All of you... you can all just take a flying fuck. Hepiniz, hepiniz sadece havada sikiş alın. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'm a surfer, dude. Good girl. Ben sörfçüyüm, dostum. Akıllı kız. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
The worm has turned, bro. Solucan döndü, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Goats? Keçiler? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Those are your new mowers, bro. Bunlar senin yenin biçicilerin, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
No, bro... Hayır, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I think I need more than two. Sanırım iki taneden fazlasına ihtiyacım var. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Well, more than two, you got, brother. Peki, iki taneden fazla senindir, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
They cut, they fertilize, they cut, they fertilize, Kesiyorlar, gübreliyorlar. Kesiyorlar, gübreliyorlar. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
they cut and... And they fertilize. Kesiyorlar ve... Ve gübreliyorlar. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Come the winter, come summer... Addington! Addington! Surfer, Dude-1 2008 info-icon
That clip was bullshit, man. O klip tam bir saçmalıktı, adamım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I threw a breakfast burrito at you, bro. Sana kahvaltılık burrito atmıştım, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's cool. Right on, man. Sorun değil. Devam et, adamım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Waves, bro! Dalgalar, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Whooo! Waves? Dalgalar mı? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Waves. Waves. Dalgalar. Dalgalar. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
These contracts, they're not binding, Bu kontratlar, seni bağlamıyor... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
but my offer still stands. ...ama teklifim hâlâ geçerli. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I say, I dig your vibe, Mr. Martin, I do, Dediğim gibi, heyecanını anlıyorum, bay Martin, anlıyorum... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and I appreciate your offer. ...ve teklifinize de teşekkürler. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
But me and Jack over there... we let him handle all the business deals. Ama ben ve orada olan Jack. Tüm işleri onun halletmesine izin veriyoruz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I gotta tell you, though, bro to bro... Sana söylemem gerek, kardeşten kardeşe. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
if it wasn't for this chick... Eğer bir piliç için değilse... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
What? A girl? Oh, yeah. Ne? Kız mı? Oh, evet. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah, charged and peaceful all at the same time, Evet, her zaman heyecan dolu ve huzurlu... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
kind of like the ocean. Ha. ...tıpkı okyanus gibi. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Speaking of, there she is right now, Konusu açılmışken, işte şimdi orada... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
on time. ...tam zamanında. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
That's... that's my daughter, Steve. O... O benim kızım, Steve. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
She's your daughter? Mm hmm. Kızın mı? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
you're stoked. ...dalgalandın. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's going off, dude. Başlıyor, dostum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Later, dude. Yeah. Görüşürüz, dostum. Evet. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Mr. Mayweather? Oh, Mr. Martin. Bay Mayweather? Oh, bay Martin. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I've been going over these contracts Şu kontratlar bakıyordum da... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and... who are Ben and Barry? ...Ben ve Barry kim? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Well, step into my office. Let's have a little conversation. Peki, ofisime gelin. Küçük bir konuşma yapalım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Ah, barrel. Ah, uçmak. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
What's the barrel? Uçmak da ne? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
There's nothing we can do for him, Chip. The transplant didn't take. Onun için yapabileceğimiz bir şey yok, Chip. Nakledilme olmadı. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
We're lifeguards, not lawyers. Biz cankurtaranız, avukat değil. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Okay. Ay gy gy gy gy gy gy... Tamam. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
La Rosa... you want to see my beautiful face. La Rosa. Benim güzel yüzümü görmek istiyorsun. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Okay. Hello, is anybody there? Tamam. Merhaba, kimse var mı? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
What is this shit? Bu saçma şey de ne? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You wanna get high? Uçmak istiyor musun? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Oh, yeah, bro. I'm right behind you. Oh, tamam kardeşim. Hemen arkandayım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I just got a little business to take care of. Sadece burada ilgilenmem gereken küçük bir iş var. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yes yes. And that is why we want him to... Evet, evet. Ve bu yüzden onun bizim tahtamızı... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
represent our board. ...sunmasını istiyoruz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Of course. Well, that's what he's doing here, of course. Tabi ki. Burada yaptığı şey de o tabi ki. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yes yes. And you know what? Evet, evet. Ve biliyor musun? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Maybe we'll all go to dinner after or something, maybe. Belki bu şeyden sonra yemeğe gideriz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Korean barbeque. Ah, Korean barbeque. Kore barbeküsü. Ah, Kore barbeküsü. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
That's what I was thinking. Okay, we'll get him in the water... Düşündüğümde buydu. Tamam, onu suya sokacağız. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Okay, it's time for you to do your thing. Tamam, şimdi senin kendi şeyini yapma zamanın. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Things are looking good over here. İşler orada iyi gözüküyor. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I thought you said it was made by some soulful dudes. Bunun, ruhlu adamlar adamlar tarafından yapıldığını söylediğini zannediyordum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
No no no, I said "dudes from Seoul," bro. Hayır, hayır, hayır. Ben "Seoul'den adamlar" dedim, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah. It's a hacked bomber, man. Evet. Sahte bomba gibi, adamım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's got a bee on it, man. Üstünde arı var, adamım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Nine skegs. Dokuz uç. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Look, bro, do me a favor... get on that damn thing and ride it, all right? Bak, kardeşim. Bana bir iyilik yap, ve şu şeyin üstüne binip sür, tamam mı? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
We're one wave away from a payday Günlük ödemeden ve çeklerden... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157552
  • 157553
  • 157554
  • 157555
  • 157556
  • 157557
  • 157558
  • 157559
  • 157560
  • 157561
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim