• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157469

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Barnes: [ as sam ] kill me? Öldürmek mi? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Both: i need a drink. Bir içkiye ihtiyacım var. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
I'm mean, old leticia gore. Ben yaşlı Leticia Gore. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] you're supposed to vanish. Kaybolman gerekiyordu. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] how am i supposed to vanish? Nasıl kaybolabilirim? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ as sam ] yeah, okay, dean. we'll see you in five. Tamam Dean. 5 dk. sonra görüşürüz. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
That...was Bu bir... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Buddy, i have heard that line Dostum bu gece bu sözü... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Alex: for the last time, i'm not making this up, okay? Son kez söylüyorum bunu ben uydurmadım tamam mı? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
She she's upstairs. a real, live, dead ghost! Yukarıdaydı. Gerçek, ölü bir hayaletti! Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Look, i'm sure it was just one of the actors. Eminim aktörlerden biridir. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Tim, i'm getting out of here, and you should do the same. Tim ben buradan gidiyorum ve sen de aynını yapmalısın. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Alex, wait. i Alex, bekle ben... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Look, i don't have time to play "star wars," guys. Bakın Star Wars oynayacak zamanım yok. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ laughing ] okay. you guys are really into this. Tamam. Siz buna kendinizi bayağı kaptırmışsınız. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
All this stuff they're saying Tüm söylediği şeyler... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Place being haunted, leticia gore. ...Leticia Gore, buranın hayaletli olduğu... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
But, yeah, in 1909, this place was called gore orphanage. Ama evet 1909 yılında burası Gore Yetimhanesi olarak geçiyordu. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Look, i don't want you stomping all over the joint. Bakın sizlerin her yere girmesini istemiyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Well, i'm just saying. Öylesine söyledim. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ as dean ] it's got to be around here someplace. Burada bir yerde olmalı. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Barnes: [ normal voice ] yeah, i don't know, man. Evet, bilmiyorum dostum. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] okay, all right, dude. Tamam dostum. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
If it's just me, i look stupid. Eğer sadece ben olursam aptal gibi görünürüm. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
That makeup is amazing. Bu makyaj harika. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Demian: amateur. Acemi. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Stay...in...character. Karakterine sadık kal. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Sorry. [ clears throat ] [ as sam ] sorry. Üzgünüm. Üzgünüm. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ as dean ] where's the body buried, kid? Cesedi nereye gömüldü evlat? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] okay, this is the coolest game ever. Tamam bu şimdiye kadar ki en harika oyun. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ clears throat ] yes. Evet. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Not only did leticia gore butcher four boys, Leticia sadece dört çocuğu öldürmemiş... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Her son? yeah. Kendi çocuğu mu? Evet. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Oh, that's it. i'm gonna deep fry this bitch extra crispy. O kaltağı iyice kızartacağım. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Dude say where she was buried? he doesn't know. Nereye gömüldüğünü söyledi mi? Bilmiyormuş. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Barnes: [ as sam ] check it out. Şuna bak. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
There's the orphanage, here's the carriage house. Yetimhane, burada da garaj var. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ as dean ] you think that's where leticia's planted? Sence Leticia'nın gömüldüğü yer orası mı? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Hey. ooh. hey, hey! hey, do you mind? İzin verir misin? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
It's real. a century old, at least. Bu gerçek. En azından yüz yıllık. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Dean...cool it. Dean sakin ol. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] we, uh, we get the sizzler gift card. Sizzler hediye çekini biz alırız. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] and we get to be sam and dean. Sam ve Dean biz olacağız. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Barnes: so, where were we? Nerede kalmıştık? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Demian: uh, dr. ellicott had just zapped your brain. Dr. Ellicott beynini ele geçirmişti. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Right. got it. [ clears throat ] Tamam anladım. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ as sam ] why are we even here, dean? Neden buradayız Dean? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ as dean ] this isn't you talking, sam. Bu konuşan sen değilsin Sam. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
I got a mind of my own. i'm not pathetic. Kendi aklım var. Acınası biri değilim. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Man, i am so sick of you telling me what to do! Bana ne yapmamı söylemenden bıktım! Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Oh, you know what? that that's it. Biliyor musunuz yeter artık! Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] what's wrong, bobby? Sorun ne Bobby? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] because we're fans, like you. Çünkü biz de senin gibi hayranlarıyız. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
In fact, i think that the "dean and sam" story sucks! Ayrıca bence Dean ve Sam'in hikayesi iğrenç! Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
It is not fun. it's not entertaining. Komik değil. Eğlenceli değil. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
That would send most people howling to the nuthouse! ...akıl hastanesine gönderecek türden saçmalıklarla dolu! Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Being treated like like circus freaks? ...muamele görmek hoşlarına gidiyor mu? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Uh, i don't think they care, Önemsediklerini sanmıyorum çünkü... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Believe me. İnananın bana... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Sam: he, uh... O... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Found the four boys. and here's leticia gore. O dört çocuğu bulmalıyız. Leticia Gore burada. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ as dean ] uh, we're looking for bones, genius. Kemikleri arıyoruz dahiler. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Okay, generally, bones are in the ground. Tamam, genelde kemikler yer altındadır. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
I know that. i'm just Bunu biliyorum ben sadece... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ normal voice ] wait. hold on. Bekle bir dakika. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Are you guys serious? deadly. Siz ciddi misiniz? Hem de nasıl. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
We're we're not really digging up graves, you guys. Gerçekten mezar kazmayacağız. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
We're just playing the game, so Sadece oyun oynuyoruz yani... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
that's a skeleton skeleton. Bu gerçek bir iskelet. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
This isn't real. oh, my god. Bu gerçek değil. Tanrım. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
You guys have just seriously lost your grip on this Siz gerçekten kendinizi kaybettiniz. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Hey. how did you know how to do all that? Bunları yapmayı nereden biliyorsunuz? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Hmm. i'd say no. Hayır değiller. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ grunts ] anything? Bir şey buldun mu? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
...something's keeping us in? yeah. ...içeride tutmak istiyor gibi. Evet. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ clears throat ] well, i'm just saying, Demek istediğim... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Well, guys, i guess we're we're out of time. Sanırım zamanımız bitiyor. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
And have a good ...size iyi... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
For how long? as long as it takes. Ne kadar? Ne kadar sürerse. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Well, how the hell am i supposed to do that? Bunu nasıl yapacağım? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Uh, i got much more to tell you...i guess. Sanırım sizlerle biraz daha konuşabileceğim. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Buddy, i got work to do. you're gonna want to see this. trust me. Dostum yapmam gereken işler var. Bunu görmek isteyeceksin. Güven bana. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Chuck: certainly, there are a lot of nice witches, too. Aslında iyi olan cadılar da var. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
The legends about leticia are ass backwards, obviously. Sanırım Leticia ile ilgili efsane geri tepti. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Were were playing cowboys and indians. ...kızıl dereli ve kovboyculuk oynuyordu. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Larping as cowboys and indians. Kovboy ve kızıl dereli rolündeydiler. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Whatever and let's say they scalped leticia's son Her neyse, Leticia'ın oğlunun kafa dersini yüzdüler ve... Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Yeah, and leticia was the only one keeping them under control. Evet ve onları kontrol eden tek kişi Leticia'idi. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
I work at hooters in toledo. Ben Toledo'daki Hooters'da çalışıyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
I i don't want to do this. Bunu yapmak istemiyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
I'm right here, sweetheart. i got your back. Buradayım tatlım. Seni koruyacağım. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
You come when i call you! Sizi çağırdığımda buraya gelin! Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Boy: miss gore? Bayan Gore? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Run. [ gasps ] Kaç. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
[ breathing heavily ] oh, my god. Tanrım. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Let's see. uh, what else? Bakalım, başka ne olabilir? Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
That's kind of [clears throat] funny. ...bu biraz komik. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Uh...excuse me! Affedersiniz! Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
And i got to hand it to you, guys. Hakkınızı vermeliyim çocuklar. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
Gosh, i don't even know your names. İsimlerinizi bile bilmiyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157464
  • 157465
  • 157466
  • 157467
  • 157468
  • 157469
  • 157470
  • 157471
  • 157472
  • 157473
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim